第63頁
他的手浸無目的地在壁爐架上搜索著,突然碰倒了一ˇE個攻瑰花瓶,花瓶便掉了下來。水灑到埃利斯的臉上和頭上。我從未看到波洛如此笨手笨腳的。我想,大概是他大腦中太忙亂了吧。他很不安——趕緊拿來毛巾——很親切地幫助女僕揩乾她臉上和頸上的水,並連聲道歉。
最後,給了她一些錢後,他送她到門旁,感謝她的到來。
“天還早呢,”他看了一眼鍾說。“你會在女主人回來前到家的。”
“噢!沒關係的,先生。她出去吃晚飯了。我想,不管怎樣,如果不特別關照,她從不讓我熬夜等她的。”
突然波洛出乎意料地說了句話。
“女士,對不起,可你走路有點跛。”
“沒關係的,先生,我的腳有一點疼。”
“是雞眼吧?”波洛帶著一種同病相憐的感情低聲說道。
很明顯,是雞眼。波洛又根據他的經驗,詳細地給她講一種療法,據他的經驗是很見效的。
最後,埃利斯走了。
我十分好奇。
“怎麼回事,波洛?”我說,“怎麼回事?”
波洛對我的心急只是笑笑。
“今天晚上到此為止,我的朋友。明天早晨,我們打電話給賈普,讓他來——趟。我們還要叫上布賴恩·馬丁。我想他會告訴我們一些有趣的事。另外我還想補償一下我欠他的債。”
“真的?”
我瞟了一眼波洛。他正奇怪地自已笑呢。
“不管怎麼說”我說,你不能懷疑是他殺了埃奇韋爾男爵吧。特別是聽了今晚她講的。那可是為簡報仇了。將自己情人的丈夫殺死,讓她去嫁另一個男人好像有點離譜,何男人都不會這樣大公無私的。”
“多麼精闢的論斷。”
“得了,諷刺了,我懊惱地說,你一直在弄什麼?”
“我的朋友,在看埃利斯的眼鏡。她把她的眼鏡掉下來了。”
“胡說。她出去時,鼻樑上還架著眼鏡呢。”
他輕輕地搖著頭。
“錯了!完全錯了!她戴的那副,我的朋友,是我在卡洛塔·亞當斯那裡找到的那副夾鼻眼鏡。”
我大吃一驚。
第二十九章 波洛分析案件
第二天一早,由我來給賈普打電話。
他的聲音聽起來相當沮喪。
“喚!是你,黑斯廷斯上尉。那麼,發生什麼事了嗎?”
我向他轉達了波洛的口信。
“十一點鐘的時候去?好吧,大概可以。關於羅斯的命萊,他有什麼地方可以幫助我們嗎?不瞞你說,我們正需要消息。現在什麼線索也沒有。真是件神秘的案子。”
“我想他有事情要對你講,”我含糊地說,“他似乎對一切都很得意。”
“我可不行,我跟你說,黑斯廷斯。好吧,黑斯廷斯,我會到的。”
我的第二項任務是給布賴恩·馬丁打電話。我對他講了波洛交代我說的話。我說波洛已經發現了一些他認為布賴恩·馬丁會願意聽的有趣事情。他問是什麼,我說自己不知道,波洛沒告訴我。那邊停頓了片刻。
“好吧,”布賴恩最後說,“我會來的。”
他將電話掛了。
不久,令我驚訝的是。波洛又給詹尼。德賴弗打電話,也請她來一趟。
他靜靜地站在那兒,很嚴肅。我也就沒問他什麼問題。
布賴恩·馬丁是最先到的。他看起來氣色不錯,興致很高,但是——也許是我瞎想的——他有一點兒不安。詹尼。德賴弗差不多是接著立刻到的。她看到布賴恩·馬丁似乎很驚奇。布賴恩也有同感。
波洛搬了兩把椅子,請他們坐下。他看看自己的表。
“賈普警督一會就到,我想。”
“賈普警督?”布賴恩似乎很驚訝。
“是的——我讓他來的——並非很正式,是以朋友身份。”
“我明白了。”
他不再問了。詹尼迅速瞥了他一眼,又看別處了。今天早晨。她似乎有些特別的心事。
不一會,賈普走進門來。
我覺得,他看見布賴恩·馬丁和詹尼。德賴弗在座很驚訝。但他並未表現出來。他按通常的樣子,嘻嘻哈哈地與波洛打招呼。
“啊,波洛,怎麼回事?我想你又有了什麼了不起的假想或別的什麼了吧?”
波洛對他笑了。
“沒有。沒有。沒什麼了不起的東西。只是一段筒單的敘述——如此筒單,我真不好意思。竟然一時沒注意。假如閣下允許的話,我願意從頭一步一步地講給你聽。”
賈普嘆了口氣。看看他的表。
“如果不超過一個小時——”他說。
“放心,”波洛說。“不會用那麼長時問的。你看,你不是想知道是誰殺了埃奇韋爾男爵嗎?你不是想知道是誰殺了亞當斯小姐?誰殺了庸納德。羅斯嗎?”
“我想知道最後一個疑問。”賈普小心地說。
“聽我說。你就會明白一切了。看,我將很謙虛(我卻不以為然地想。不太可能吧)。我將把案子發生的每一步驟都指出來——我將向你們講講我是如何被蒙蔽了。因此我又是多麼愚昧。以及我的好友黑斯廷斯的話。和偶然聽到的完全陌生路人的話是怎樣幫我找到線索的。”
最後,給了她一些錢後,他送她到門旁,感謝她的到來。
“天還早呢,”他看了一眼鍾說。“你會在女主人回來前到家的。”
“噢!沒關係的,先生。她出去吃晚飯了。我想,不管怎樣,如果不特別關照,她從不讓我熬夜等她的。”
突然波洛出乎意料地說了句話。
“女士,對不起,可你走路有點跛。”
“沒關係的,先生,我的腳有一點疼。”
“是雞眼吧?”波洛帶著一種同病相憐的感情低聲說道。
很明顯,是雞眼。波洛又根據他的經驗,詳細地給她講一種療法,據他的經驗是很見效的。
最後,埃利斯走了。
我十分好奇。
“怎麼回事,波洛?”我說,“怎麼回事?”
波洛對我的心急只是笑笑。
“今天晚上到此為止,我的朋友。明天早晨,我們打電話給賈普,讓他來——趟。我們還要叫上布賴恩·馬丁。我想他會告訴我們一些有趣的事。另外我還想補償一下我欠他的債。”
“真的?”
我瞟了一眼波洛。他正奇怪地自已笑呢。
“不管怎麼說”我說,你不能懷疑是他殺了埃奇韋爾男爵吧。特別是聽了今晚她講的。那可是為簡報仇了。將自己情人的丈夫殺死,讓她去嫁另一個男人好像有點離譜,何男人都不會這樣大公無私的。”
“多麼精闢的論斷。”
“得了,諷刺了,我懊惱地說,你一直在弄什麼?”
“我的朋友,在看埃利斯的眼鏡。她把她的眼鏡掉下來了。”
“胡說。她出去時,鼻樑上還架著眼鏡呢。”
他輕輕地搖著頭。
“錯了!完全錯了!她戴的那副,我的朋友,是我在卡洛塔·亞當斯那裡找到的那副夾鼻眼鏡。”
我大吃一驚。
第二十九章 波洛分析案件
第二天一早,由我來給賈普打電話。
他的聲音聽起來相當沮喪。
“喚!是你,黑斯廷斯上尉。那麼,發生什麼事了嗎?”
我向他轉達了波洛的口信。
“十一點鐘的時候去?好吧,大概可以。關於羅斯的命萊,他有什麼地方可以幫助我們嗎?不瞞你說,我們正需要消息。現在什麼線索也沒有。真是件神秘的案子。”
“我想他有事情要對你講,”我含糊地說,“他似乎對一切都很得意。”
“我可不行,我跟你說,黑斯廷斯。好吧,黑斯廷斯,我會到的。”
我的第二項任務是給布賴恩·馬丁打電話。我對他講了波洛交代我說的話。我說波洛已經發現了一些他認為布賴恩·馬丁會願意聽的有趣事情。他問是什麼,我說自己不知道,波洛沒告訴我。那邊停頓了片刻。
“好吧,”布賴恩最後說,“我會來的。”
他將電話掛了。
不久,令我驚訝的是。波洛又給詹尼。德賴弗打電話,也請她來一趟。
他靜靜地站在那兒,很嚴肅。我也就沒問他什麼問題。
布賴恩·馬丁是最先到的。他看起來氣色不錯,興致很高,但是——也許是我瞎想的——他有一點兒不安。詹尼。德賴弗差不多是接著立刻到的。她看到布賴恩·馬丁似乎很驚奇。布賴恩也有同感。
波洛搬了兩把椅子,請他們坐下。他看看自己的表。
“賈普警督一會就到,我想。”
“賈普警督?”布賴恩似乎很驚訝。
“是的——我讓他來的——並非很正式,是以朋友身份。”
“我明白了。”
他不再問了。詹尼迅速瞥了他一眼,又看別處了。今天早晨。她似乎有些特別的心事。
不一會,賈普走進門來。
我覺得,他看見布賴恩·馬丁和詹尼。德賴弗在座很驚訝。但他並未表現出來。他按通常的樣子,嘻嘻哈哈地與波洛打招呼。
“啊,波洛,怎麼回事?我想你又有了什麼了不起的假想或別的什麼了吧?”
波洛對他笑了。
“沒有。沒有。沒什麼了不起的東西。只是一段筒單的敘述——如此筒單,我真不好意思。竟然一時沒注意。假如閣下允許的話,我願意從頭一步一步地講給你聽。”
賈普嘆了口氣。看看他的表。
“如果不超過一個小時——”他說。
“放心,”波洛說。“不會用那麼長時問的。你看,你不是想知道是誰殺了埃奇韋爾男爵嗎?你不是想知道是誰殺了亞當斯小姐?誰殺了庸納德。羅斯嗎?”
“我想知道最後一個疑問。”賈普小心地說。
“聽我說。你就會明白一切了。看,我將很謙虛(我卻不以為然地想。不太可能吧)。我將把案子發生的每一步驟都指出來——我將向你們講講我是如何被蒙蔽了。因此我又是多麼愚昧。以及我的好友黑斯廷斯的話。和偶然聽到的完全陌生路人的話是怎樣幫我找到線索的。”