第61頁
“我真笨!我彎腰拾手套時,將自己的眼鏡掉了,後來拾起了您的,結果把兩副眼鏡弄混了。您看,這兩副有多像。”
雙方將眼鏡換過來後,面帶笑容地互相告辭了。
“波洛,”我們出去後,我說道,“你根本不戴眼鏡的。”
他對我笑笑。
“好厲害!你很快就看出來了。”
“那是在卡洛塔·亞當斯手提袋裡的眼鏡。”
“對啊。”
“你為什麼認為那可能是卡羅爾小姐的?”
波洛聳聳肩膀。
“她是與本案有關人士中惟一戴眼鏡的。”
“但眼鏡不是她的。”我思索著說。
“她這麼說的。”
“你這個多疑的傢伙。”
“一點不是。一點也不是。也許她說的是真的。我認為她是在說實話。否則,她也許發現不出是換過的眼鏡。我的朋友,我的手法是很機靈的。”
我們在街上有些漫無目的地踱著。我建議叫一輛計程車,但是波洛搖頭反對。
“我需要思考,我的朋友,步行能有助於我思考。”
我不再說什麼了。那個夜晚很悶,我也不急著回家。
“你說巴黎的問題只是偽裝吧?”我好奇地問道。
“也不全是。”
“我們還沒有找出首寫字母是D這謎團的答案。”我思考著說,“奇怪,與案子有關的人首寫字母。無論是姓,還是教名,都沒有是D的。除了,噢!是的,除了唐納德。羅斯本人。但他死了。
“是的。”波洛低沉著聲昔說,“他已經死了。”
我忽然想起另外一個傍晚,我們三個人一起走。同時,我又想起一件事來,不覺倒吸了一口涼氣。
“天哪!波洛,”,我說,“你記得嗎?”
“記得什麼?我的朋友。”
“記得羅斯提到十三個人在宴會上嗎?他是第一個站起離席的。”
波洛沒有日答。我如常人一樣,當迷信應驗時,覺得很不安。
“真是奇怪”,我低低的聲音說,“你不得不承認這很奇怪。”
“呃?”
“我說這件事很奇怪——關於羅斯,還有十三。波洛,你在想什麼?”
讓我驚訝,同時我得承認也讓我覺得討厭的是,波洛捧腹大笑,久久不停。一定是什麼事讓他覺得相當好笑。
“你到底笑什麼?”我尖聲地問。
“噢!噢!噢!”波洛喘著氣說,“沒什麼。我想起了前幾天聽到的一個謎。我來給你講。什麼東西兩條腿,一身毛,叫起來像狗?”
“當然是雞了。”我厭倦地說,“我小時候就知道。”
“黑斯廷斯,你知道得太多了。你應該說‘我不知道。’然後我說,‘是雞。’那麼,你再說,‘但是雞不是像狗一樣叫的。’最後我說,‘啊!我加上這一句是想把謎語變得更難些。’黑斯廷斯,假如說那個D字的解釋就是如此,你感想如何?”
“真無聊!”
“是啊,對於大多數人而言,這似乎是無聊的。但是對於有頭腦的人可不是。噢!如果我可以問一個人——”
我們經過了一個大電影院。觀眾如潮水般涌了出來,談論著自己的事情——僕人,異性朋友,偶爾還會說說剛剛看過的片子。
我們同部分觀眾一同走過尤斯路。
“我喜歡這個片子。”一個女孩感嘆著,“我認為布賴恩·馬丁棒極了。他演的片子,我一個也沒錯過。他騎馬奔下懸崖,及時送到文件,真棒。”
她的同伴不如她那樣激動。
“多傻的電影。假若他們有點腦子,馬上去問問埃利斯不就解決問題了嗎?其實任何有常識的人都會——”
其餘的話就聽不見了。我走到人行道上,回頭看見波洛站在馬路中央。兩頭都有公共汽車向他開過來。我本能地用手捂住了眼睛。只聽見剎車聲和司機的咒罵聲。波洛卻一本正經地走到人行道上的鐮邊石上,他簡直像個夢遊者。
“波洛”,我說道,“你瘋了嗎?”
“沒有,我的朋友。只是——我突然想起一件事。就在那,突然的一剎那。”
“那可怕的一剎那。啊!我的朋友——我一直是又聾、又瞎、又麻木。現在我可以解答全部問題了。是的。那五個問題。是的一—我明白了……如此簡卑。如此幼稚而簡單。”
第二十八章 波洛發問
我們回家這一路怪怪的。
波洛腦袋裡在很清晰地考慮著一連串問題。偶爾他會低聲說出一兩個字來。我也聽到幾個字。一次聽他說“蠟燭”,另一次聽他說“一打”一類的字。我想,要是我腦袋聰明一點,我該明白他的思路如何。事實上他所想的是一串清晰的思路。但在那個時候,我只覺得是一堆笑料。
我們一到家,他就跑到電話機旁。他叫了薩伏依飯店,要與埃奇韋爾夫人說話。
雙方將眼鏡換過來後,面帶笑容地互相告辭了。
“波洛,”我們出去後,我說道,“你根本不戴眼鏡的。”
他對我笑笑。
“好厲害!你很快就看出來了。”
“那是在卡洛塔·亞當斯手提袋裡的眼鏡。”
“對啊。”
“你為什麼認為那可能是卡羅爾小姐的?”
波洛聳聳肩膀。
“她是與本案有關人士中惟一戴眼鏡的。”
“但眼鏡不是她的。”我思索著說。
“她這麼說的。”
“你這個多疑的傢伙。”
“一點不是。一點也不是。也許她說的是真的。我認為她是在說實話。否則,她也許發現不出是換過的眼鏡。我的朋友,我的手法是很機靈的。”
我們在街上有些漫無目的地踱著。我建議叫一輛計程車,但是波洛搖頭反對。
“我需要思考,我的朋友,步行能有助於我思考。”
我不再說什麼了。那個夜晚很悶,我也不急著回家。
“你說巴黎的問題只是偽裝吧?”我好奇地問道。
“也不全是。”
“我們還沒有找出首寫字母是D這謎團的答案。”我思考著說,“奇怪,與案子有關的人首寫字母。無論是姓,還是教名,都沒有是D的。除了,噢!是的,除了唐納德。羅斯本人。但他死了。
“是的。”波洛低沉著聲昔說,“他已經死了。”
我忽然想起另外一個傍晚,我們三個人一起走。同時,我又想起一件事來,不覺倒吸了一口涼氣。
“天哪!波洛,”,我說,“你記得嗎?”
“記得什麼?我的朋友。”
“記得羅斯提到十三個人在宴會上嗎?他是第一個站起離席的。”
波洛沒有日答。我如常人一樣,當迷信應驗時,覺得很不安。
“真是奇怪”,我低低的聲音說,“你不得不承認這很奇怪。”
“呃?”
“我說這件事很奇怪——關於羅斯,還有十三。波洛,你在想什麼?”
讓我驚訝,同時我得承認也讓我覺得討厭的是,波洛捧腹大笑,久久不停。一定是什麼事讓他覺得相當好笑。
“你到底笑什麼?”我尖聲地問。
“噢!噢!噢!”波洛喘著氣說,“沒什麼。我想起了前幾天聽到的一個謎。我來給你講。什麼東西兩條腿,一身毛,叫起來像狗?”
“當然是雞了。”我厭倦地說,“我小時候就知道。”
“黑斯廷斯,你知道得太多了。你應該說‘我不知道。’然後我說,‘是雞。’那麼,你再說,‘但是雞不是像狗一樣叫的。’最後我說,‘啊!我加上這一句是想把謎語變得更難些。’黑斯廷斯,假如說那個D字的解釋就是如此,你感想如何?”
“真無聊!”
“是啊,對於大多數人而言,這似乎是無聊的。但是對於有頭腦的人可不是。噢!如果我可以問一個人——”
我們經過了一個大電影院。觀眾如潮水般涌了出來,談論著自己的事情——僕人,異性朋友,偶爾還會說說剛剛看過的片子。
我們同部分觀眾一同走過尤斯路。
“我喜歡這個片子。”一個女孩感嘆著,“我認為布賴恩·馬丁棒極了。他演的片子,我一個也沒錯過。他騎馬奔下懸崖,及時送到文件,真棒。”
她的同伴不如她那樣激動。
“多傻的電影。假若他們有點腦子,馬上去問問埃利斯不就解決問題了嗎?其實任何有常識的人都會——”
其餘的話就聽不見了。我走到人行道上,回頭看見波洛站在馬路中央。兩頭都有公共汽車向他開過來。我本能地用手捂住了眼睛。只聽見剎車聲和司機的咒罵聲。波洛卻一本正經地走到人行道上的鐮邊石上,他簡直像個夢遊者。
“波洛”,我說道,“你瘋了嗎?”
“沒有,我的朋友。只是——我突然想起一件事。就在那,突然的一剎那。”
“那可怕的一剎那。啊!我的朋友——我一直是又聾、又瞎、又麻木。現在我可以解答全部問題了。是的。那五個問題。是的一—我明白了……如此簡卑。如此幼稚而簡單。”
第二十八章 波洛發問
我們回家這一路怪怪的。
波洛腦袋裡在很清晰地考慮著一連串問題。偶爾他會低聲說出一兩個字來。我也聽到幾個字。一次聽他說“蠟燭”,另一次聽他說“一打”一類的字。我想,要是我腦袋聰明一點,我該明白他的思路如何。事實上他所想的是一串清晰的思路。但在那個時候,我只覺得是一堆笑料。
我們一到家,他就跑到電話機旁。他叫了薩伏依飯店,要與埃奇韋爾夫人說話。