第55頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  波洛不置可否地搖了搖頭。

  “但願我能再知道一點點,”女孩懇求道,“這會讓我好過些。我也許能幫助你們。是的,我有可能幫助你們。”

  她的懇求令人無法拒絕,但波洛仍然搖著頭。

  “默頓公爵夫人仍相信是我繼母乾的。”女孩心事重重地說著。她向波洛投去詢問的目光。

  他沒有一點反應。

  “但我認為不可能。”

  “您對她意見如何?關於您的繼母?”

  “呃”幾乎不了解她。我父親娶她的時候,正在巴黎念書。當我回家以後,對我還不錯。我是說,根本沒注意我的存在。我認為她大腦很空虛——晤,貪錢。”

  波洛點了點頭。

  “您說到了默頓公爵夫人。您見過她了?”

  “是的。她對我非常好。在過去的兩個星期里,常和她在一起。一切都是那麼可怕——閒話,者,納德在獄裡以及其它的事。”她顫抖著。“我覺得自己沒有朋友。但公爵夫人很好,——我是說她的兒子,很好。”

  “您喜歡他嗎?”

  “他很靦腆,度呆板,難相處。但他的母親講了許多關於他的話,際上我更了解他。”

  “我明白了。小姐,訴我,喜歡您的堂哥嗎?”

  “羅納德?當然。他——我有兩年沒見他了。但以前他住在家裡。我始終覺得他很了不起,開玩笑,能想出異想天開的事去做。噢!在我們那座陰沉的房子裡,他在可就大不相同了。”

  波洛同情地點點頭,他接著問的一句話,麼不加掩飾,讓我吃驚。

  “那麼——您不願意看到他被絞死了?”

  “是的,的。”孩不斷顫抖地說,不能那樣。噢!真希望是她——我的繼母。應該是她。公爵夫人說了,她。”

  “啊!”波洛說,如果馬什上尉呆在計程車里——呃?”

  “是的——您至少得告訴我,是什麼意思?”她的眉頭緊皺,我不明白。”

  “如果他沒跟著那個人走進房子。順便問一句,您聽見有人進去了嗎?”

  “沒有,我什麼也沒聽見。”

  “當您進了房子後,做了些什麼?”

  “我徑直上樓去拿首飾,您知道的。”

  “當然。您需要一些時間去拿。”

  “是的。我不能找到裝珠寶的匣子。”

  “通常是那樣的。越急越慢。您用了一些時間,然後下來。那麼,您就發現您的堂哥在大廳里?”

  “是的,從書房過來。”她咽了一口唾沫。

  “我明白,這讓您很吃驚。”

  “是的,是這樣的。”她很感激波洛同情的話語,“您知道。我嚇了一跳。”

  “是啊!是啊!”

  “羅尼只是說,‘喂,戴娜,拿到了嗎?’他從我背後說話,嚇得我跳起來。”

  “是的,”波洛溫和地說,“就像我剛才所說的,他沒呆在外面真是遺憾。要是那樣,司機就可以證明他從未進過那房子。”

  她點點頭。眼淚流了出來,滴到她的膝上。她站了起來,波洛握住她的手。

  “您想讓我為您救他——是嗎?”

  “是的,是的。噢!請救救他吧!您不知道——”

  她站在那,緊握著拳頭。竭力控制著自己的情緒。

  “小姐,生活對您不易啊。”波洛溫和地說,“我理解。哦,是夠您受的。黑斯廷斯,幫小姐叫輛車,好嗎?”

  我送女孩下去,送她上車。現在她已經鎮靜下來了。她很可愛地向我表示感謝。

  我回來發現波洛正在踱來踱去,眉頭緊鎖,心事重重,很不開心的樣子。

  我很高興這時電話鈴響了,可以分分他的心。

  “是誰?噢,是賈普。你好,老朋友。”

  “他說什麼?”我說著,湊近電話機。

  他只是對著話筒發出各種不同的驚嘆聲,然後才說。“晤,誰定的?他們知道嗎?”

  不管回答是什麼,反正是出乎他意料之外。他的臉又滑稽地沉了下來。

  “你確定嗎?”

  “……”“不。只是有點煩,沒別的。”“……”“是的,我必須重新考慮。”“怎麼?”“……”“都一樣,我是對的。正如你所說,一個枝節了。”“……”

  “不。我還是那個觀點。我請你再調查一下攝政門和尤斯頓車站,托特納姆法院路,可能還有牛津街附近的餐館。”“……”

  “是的,一個男人和一個女人。還有在濱河街,半夜之前。是嗎?”“……”

  “是的。我知道馬什上尉與多賽默一家在一起,難道這世上除了馬什上尉以外,沒有可能是別人了?”“……”

  “說我豬腦可不好聽。就這樣吧,幫我這個忙,我求你了。”

章節目錄