第6頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “我會做好一切能對你有幫助的事的,”卡麥可應允道,明朗地微笑著,“在我皮包內有我全部檔案副本,我當然能肯定覺得對你是不需要作大量說服工作的。”

  “還有什麼推測嗎?”吉迫恩問。

  “我覺得那還有點兒太早,”卡麥可猶豫不決他說。“假使在這一系列貧民區大火之間有什麼聯繫的話,那麼——你就可能面對一個狂熱者,他認為搶在當局之前行動是他的責任。我們對待過好幾個這樣的人,通常他們都是很快就落網的。我經常在納悶,能被這種動機驅使的人能成為多麼聰明的人哪。那就是為什麼我覺得非跟你談談的原因。我們對我們的福利狀況和消除貧困區方案感到非常尷尬,”消防隊長繼續道:“但你大概也和我一樣知道,很多地區的情況可以使人無比震驚。有一天我從曾研究過的統計數字分析,我的部門認為勞動區中部、東部和東南部的火災險情比其它住宅區的要高一倍,完全由於老房老地產沒有令人滿意的防火設施以及人口嚴重過剩。在那裡,在有些火情中水只放在一所房屋的一層樓上。我們並沒如我們喜歡想像的那樣文明和先進。”

  吉迪恩沉思他說:”這些被燒的地方是不是屬於同一些人所有。”

  “我說不出什麼起初情況,”卡麥可說,眼睛中流露出興趣,“你認為這可能是對某一個用如此駭人的住房條件賺錢的房主的攻擊嗎?”

  “我還不知道我想的是啥,”吉迪恩回答:“是你使我有那個想法的。”

  吉迪恩這麼說著,和卡麥可告別。

  下午3點,當他派人傳見主任巡官馬傑特森時,他還在苦思冥想。馬傑特森是個中年男子,他滿可以對警方升級制度心懷不平,因為他幾乎沒有書本學歷,因而他就通不過任何考試。他的詞拼得糟透了,任何看過他手寫報告的人都必然會相信它們大概是小學生寫的。但讀了它們卻會得出不同的印象:它們是簡潔的模範,而且所有難詞和技術詞彙都拼得完全準確。“我有時總還能用本詞典吧,”馬傑特森常說。他的拼同能力和缺乏學識妨礙了他進一步升遷,只是由于吉迪恩和其他了解他索質的人努力說服,才把他推舉到了主任巡官的官職。他是個中等身材的胖子,臉上有很深的皺紋,有些皺紋深得連電剃刀也用不成。他的談黃色頭髮剪得很不好,部分也許是因為它們朝不同方向生長。他為此常高興地自嘲說他有三頂皇冠。

  “毫無疑問我是幸運的,”他常說,因此他就被叫成了“幸運兒”馬傑特森。

  他在吉迪恩的辦公室門上拍了幾下。當吉迪恩叫“請進”後,他謹慎地走了進來,小心地關好門,帶著不知道為什麼事請他的表情。

  “啊,幸運兒,坐坐。”吉迪恩邀請道,到那時為止他那一直由於心中無數而皺紋密布的臉,變得像是小學生那樣光茫四射的臉。馬傑特森的臉上沒有一樣東西是平正的,他嘴的一端高於另一端,一個鼻孔略大於另一個,他的眼睛屬於濃淡不同的綠棕色色彩。

  “那是個調劑,”他說,拉過一張椅子,“吉迪恩先生,我想你大概是腦後也長著眼睛吧……”

  “你現在出了什麼差錯?”

  “我今晨過去看了看蘭貝思案件情況,我去的目的是要確定那倉庫是不是縱火,這下你可以十拿九穩了,那是保險金詐騙案,那貨棧公司正好有赤字,我已寫進報告。”

  “很好,是什麼使你到蘭貝思去的呢?”

  “是該死的好笑事,”馬傑特森說,“我正要跟喬·貝爾說這來著,五個月來第五次貧民區失火。”

  “如果你今早對我說了這事,我就可把這問題給消防隊的卡麥可頂了,而不是非得讓他告訴我,”吉迪恩乏味他說。

  “他也接觸到那一點?我得說卡麥可真不含糊,好吧,派我去拿些淡色酒來吧,”馬傑特森驚叫道,“他知道多少?也知道報警電話嗎?”

  “是的。”

  “當我昨夜過去看了使用過的電話亭之後,那也是首先使我感到迷惑不解的事——那是件好事情,他們用了電話亭之後,你可以追查。”;馬傑特森說,“電話員知道全部電話號碼。這一間電話亭位於蘇珊克斯街和鄺普路的拐角處,離希爾頓台地一英里半。在周圍一里半徑範圍內共有17個公用電話亭,因此那一個並不是因為距離最近才用的。我向分局人員借了自行車從四條不同的路騎向希爾頓台地,那四條路線是唯一能走的四條路。”這個矮墩墩的人繼續說,“要是沒火光顯映在天空,你無法看到那大火,除非你確實來到現場,我的想法是那放火的傢伙騎自行車離開,在他感到肯定不會被逮住時就打報警電話。因此他並不是個單純為欣賞觀火而放火的人。”

  “關於為什麼他要報警有什麼想法嗎?”吉迪恩說。

  “沒有,先生。”馬傑特森答道,“我不想找太大的麻煩、可能僅僅是他喜歡放火。當你查個水落石出時,答案一般都是那樣。”

  “我懂得你的意思了,你檢查過那些被燒毀地方的房主嗎?”

章節目錄