第83頁
祝生日。”在星空之下,在幕布一般的藍天下!這就是他!我們在高爾基公園的一條長凳上一直坐到了天亮。那是我第一次這樣過生日,也是最後一次,就是在那天晚上,我對他說:“娶我吧。我愛你!”他聽了,哈哈大笑:“可是,你還這么小然而,第二天我們就去了婚姻登記處。
當時的我簡直太高興了!如果有機會再選擇一次,我仍然會選擇這種生活,即使有人——來自天堂的某人一-事先警告我……就在我們結婚的那天,他的護照不見了。我們把他的房子翻了個底朝天也沒找到。他們在登記簿上記下了我們的姓名——臨時的。“女兒,這是一個不好的兆頭。”我媽媽哭著對我說。後來,我們在閣樓的一條舊褲子裡找到了他的護照。愛!這不僅僅是愛,而是一段漫長的相愛歷程。過去,每天早晨,我都會對著鏡子翩翩起舞——那時的我年輕、漂亮,而且他愛我!現在,我已經徹底淡忘了那張臉——我曾經擁有的過那張臉——當時,我和他在一起。我從鏡子裡再也看不到那張臉了。
這就是我能夠談論的事情?我能用語言把它們表達出來嗎?有一些秘密——時至今日,我仍然不了解它們。即使是在他彌留之際的最後一個月里,他每天晚上還是會叫我的名字。他感到很絕望。當時的他愛我遠勝於之前。白天,我會望著他,無法相信夜裡發生的一切。我們不想分開。我輕輕地撫摸他,親他。就在那幾分鐘裡,我會想起了我們之間最快樂的那段時光,以及當時的情景,譬如說,他蓄著一臉絡腮鬍子從堪察加半島上回來時,我第一眼見到他時的情形一一在那裡,他蓄了鬍子;還有我們一起在公園長発上度過的那個生日。“娶我吧。”我需要說這些嗎?我能說嗎?我迫不及待地撲向他的懷抱,就像一個對女人窮追不捨的男人。除了藥,我還能給他什麼?我能給他帶來什麼樣的希望呢?他不想死。
可是即便如此,我也從沒和媽媽說過任何事情。她不會明白我的。她只會批判我、詛咒我。因為這不是普通的癌症,而是車諾比癌症,後者比前者更可怕、更糟糕,而且它還令所有人都感到恐懼。醫生對我說:如果他體內的癌細胞轉移,他很快就會死,不過,假如它們沒有轉移,那
麼,它們就會慢慢地沿著他的身體向上走,一直走到臉部。他的身上開始出現一些黑色的斑塊。他的下巴開始挪位,脖子消失了,舌頭從嘴裡垂了下來。他的血管開始破裂,鮮血從他臉上的各個部位——脖子、臉頰、耳朵——順著皮膚流了下來,到處都是。我端來了冷水,把濕毛巾貼在他出血的部位,可是,什麼方法都不管用。那真是可怕的一幕,整個枕頭卜.都是血,鮮紅的血。我從浴室找了一個臉盆,放在他的床頭,鮮血一滴一滴地從枕頭上滴下來,落在盆子裡,就像擠奶女工擠進桶里的牛奶。那個聲音,滴答滴答,聽起來十分平靜,讓人不由自主地聯想到田園風光。即便是現在,一到晚上,我仍然能夠聽到這種聲音。在他昏迷之前,只要他開始拍手,我就能立刻明白他的意思:叫救護車——這已經成了我們之間的暗號。他不想死。他才45歲。我打電話叫救護車,他們都知道我們的情況,所以沒有人願意來:“我們幫不了你的丈夫。”給他打一針就行了!給他注射一些鎮靜劑。我已經學會了注射鎮靜劑,可是每次注射都會在他皮膚上留下一塊淤青,那塊淤青會一直留在他的皮膚上,不會消失。
有一次,我終於叫來了一輛救護車,和救護車同來的是一名年輕的醫生。他走到他床邊,但立刻就快步退到了一旁:“請原諒我,他去過車諾比,對嗎?他是他們中的一員,對不對?”我回答說:“是的。”然後,他——我絲毫沒有誇張——他立刻就大叫道:“哦,親愛的女士,那就快點讓這一切都結束吧!趕快結束吧!我看過那些從車諾比回來的人死亡時的慘狀。”與此同時,我的丈夫就躺在一旁,他的意識很清醒,他還活著。不過,至少他還不知道,他也沒有想到,他是他所在的工作隊裡唯一一個還活著的人。
還有一次,同行的一位護士來自於附近的一所診所。她就站在門口,甚至都沒有進門:“哦,我做不到!”她說。那我就能做到嗎?我能,我能夠做任何事情。我可以怎樣想?我怎樣才能救他?他在呻吟,他很痛苦,他呻吟了整整一天。最後,我終於找到了一個能夠幫助他緩解痛苦的方法:我將伏特加倒入針管,然後輸入到他的身體裡。酒精能夠麻痹他,
讓他暫時忘卻疼痛。我自己根本就不去想這些事情,其他一些女人告訴我,她們也曾經歷過同樣的事情。
過去,他的母親還經常來看我們:“你為什麼要讓他去車諾比?你怎麼能那樣做?”我從沒想過自己能夠阻止他,至於他自己,他可能也覺得自己根本無法拒絕這一工作要求。那時和現在不同,那時一個軍事化的年代。我曾經問過他一次:“你有沒有為自己接受這一工作,去那裡幹活而感到悲傷?”他搖了搖頭,回答說:“沒有。”他在他的記事簿上寫道:“我死以後,賣掉汽車和多餘的輪胎。還有,不要嫁給托里克。”托里克是他的弟弟。他喜歡我。
當時的我簡直太高興了!如果有機會再選擇一次,我仍然會選擇這種生活,即使有人——來自天堂的某人一-事先警告我……就在我們結婚的那天,他的護照不見了。我們把他的房子翻了個底朝天也沒找到。他們在登記簿上記下了我們的姓名——臨時的。“女兒,這是一個不好的兆頭。”我媽媽哭著對我說。後來,我們在閣樓的一條舊褲子裡找到了他的護照。愛!這不僅僅是愛,而是一段漫長的相愛歷程。過去,每天早晨,我都會對著鏡子翩翩起舞——那時的我年輕、漂亮,而且他愛我!現在,我已經徹底淡忘了那張臉——我曾經擁有的過那張臉——當時,我和他在一起。我從鏡子裡再也看不到那張臉了。
這就是我能夠談論的事情?我能用語言把它們表達出來嗎?有一些秘密——時至今日,我仍然不了解它們。即使是在他彌留之際的最後一個月里,他每天晚上還是會叫我的名字。他感到很絕望。當時的他愛我遠勝於之前。白天,我會望著他,無法相信夜裡發生的一切。我們不想分開。我輕輕地撫摸他,親他。就在那幾分鐘裡,我會想起了我們之間最快樂的那段時光,以及當時的情景,譬如說,他蓄著一臉絡腮鬍子從堪察加半島上回來時,我第一眼見到他時的情形一一在那裡,他蓄了鬍子;還有我們一起在公園長発上度過的那個生日。“娶我吧。”我需要說這些嗎?我能說嗎?我迫不及待地撲向他的懷抱,就像一個對女人窮追不捨的男人。除了藥,我還能給他什麼?我能給他帶來什麼樣的希望呢?他不想死。
可是即便如此,我也從沒和媽媽說過任何事情。她不會明白我的。她只會批判我、詛咒我。因為這不是普通的癌症,而是車諾比癌症,後者比前者更可怕、更糟糕,而且它還令所有人都感到恐懼。醫生對我說:如果他體內的癌細胞轉移,他很快就會死,不過,假如它們沒有轉移,那
麼,它們就會慢慢地沿著他的身體向上走,一直走到臉部。他的身上開始出現一些黑色的斑塊。他的下巴開始挪位,脖子消失了,舌頭從嘴裡垂了下來。他的血管開始破裂,鮮血從他臉上的各個部位——脖子、臉頰、耳朵——順著皮膚流了下來,到處都是。我端來了冷水,把濕毛巾貼在他出血的部位,可是,什麼方法都不管用。那真是可怕的一幕,整個枕頭卜.都是血,鮮紅的血。我從浴室找了一個臉盆,放在他的床頭,鮮血一滴一滴地從枕頭上滴下來,落在盆子裡,就像擠奶女工擠進桶里的牛奶。那個聲音,滴答滴答,聽起來十分平靜,讓人不由自主地聯想到田園風光。即便是現在,一到晚上,我仍然能夠聽到這種聲音。在他昏迷之前,只要他開始拍手,我就能立刻明白他的意思:叫救護車——這已經成了我們之間的暗號。他不想死。他才45歲。我打電話叫救護車,他們都知道我們的情況,所以沒有人願意來:“我們幫不了你的丈夫。”給他打一針就行了!給他注射一些鎮靜劑。我已經學會了注射鎮靜劑,可是每次注射都會在他皮膚上留下一塊淤青,那塊淤青會一直留在他的皮膚上,不會消失。
有一次,我終於叫來了一輛救護車,和救護車同來的是一名年輕的醫生。他走到他床邊,但立刻就快步退到了一旁:“請原諒我,他去過車諾比,對嗎?他是他們中的一員,對不對?”我回答說:“是的。”然後,他——我絲毫沒有誇張——他立刻就大叫道:“哦,親愛的女士,那就快點讓這一切都結束吧!趕快結束吧!我看過那些從車諾比回來的人死亡時的慘狀。”與此同時,我的丈夫就躺在一旁,他的意識很清醒,他還活著。不過,至少他還不知道,他也沒有想到,他是他所在的工作隊裡唯一一個還活著的人。
還有一次,同行的一位護士來自於附近的一所診所。她就站在門口,甚至都沒有進門:“哦,我做不到!”她說。那我就能做到嗎?我能,我能夠做任何事情。我可以怎樣想?我怎樣才能救他?他在呻吟,他很痛苦,他呻吟了整整一天。最後,我終於找到了一個能夠幫助他緩解痛苦的方法:我將伏特加倒入針管,然後輸入到他的身體裡。酒精能夠麻痹他,
讓他暫時忘卻疼痛。我自己根本就不去想這些事情,其他一些女人告訴我,她們也曾經歷過同樣的事情。
過去,他的母親還經常來看我們:“你為什麼要讓他去車諾比?你怎麼能那樣做?”我從沒想過自己能夠阻止他,至於他自己,他可能也覺得自己根本無法拒絕這一工作要求。那時和現在不同,那時一個軍事化的年代。我曾經問過他一次:“你有沒有為自己接受這一工作,去那裡幹活而感到悲傷?”他搖了搖頭,回答說:“沒有。”他在他的記事簿上寫道:“我死以後,賣掉汽車和多餘的輪胎。還有,不要嫁給托里克。”托里克是他的弟弟。他喜歡我。