第59頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “對,散步,” 奧肖內西輕輕地重複了一遍。

  勞登嘆息了一聲說,“你把這個告訴克拉克了嗎?”

  她點了點頭,“他說狄龍的那兩個證人的話對案子起不到關鍵作用,但傑里米仍然不能洗脫嫌疑。”

  “那你跟他提了申請神經學專家為斯邁利作鑑定的事情了嗎?”

  “約好了,6月4號,星期六,下午一點。他們需要一個星期的時間去跟學院那邊預約。局長,您是對的。無論是誰,想把那兩個女孩制住並從木板道那兒擄走,肯定得有很大的力氣和交通工具才行,而能把她們藏這麼長時間不被發現,兇手肯定是個高智商的罪犯。所以絕對不是我們見到的那位有點智障的傑里米。”

  第74節:星期二,5月31日(2)

  勞登聳聳肩說,“把這些想法告訴克拉克。想辦法找出狄龍所說的那兩個證人,查查他們的底細。如果他和卡里諾老是在你身後搗亂的話,你就什麼也做不了了。”

  奧肖內西點了點頭。

  勞登接著說道,“凱麗,無論別人跟你說什麼,包括我在內,你都不要輕易的排除傑里米· 斯邁利的嫌疑,除非到了真相大白的那一天。否則,萬一哪天查明他就是兇手,我們會摔的很慘的,很慘很慘。”

  奧肖內西又點了點頭,她很清楚,勞登局長口中的“我們”其實是指的“你們”。

  勞登又補充了一句,“把狄龍留給我來處理。”

  剛過四點,奧肖內西就到了公共工程事務部的辦公樓,到了之後就直奔本·詹森的辦公室。辦公室很小,詹森搬走一把椅子放至會議室之後,才勉強把辦公室的門關上。費布魯瑞小姐的照片就掛在門後面,什麼都沒穿,只戴了頂滑雪帽。

  “確實是個很漂亮的明星,”奧肖內西沒話找話地說。

  詹森尷尬地笑了笑,在辦公桌後面的椅子坐了下來。

  “詹森先生,首先我想讓您知道,我們正在為斯邁利先生安排精神狀況鑑定。當然了,我們會採取自願的原則,先徵求斯邁利先生的同意,但我很希望他能接受這次測試,以便排除他的犯罪嫌疑。”

  “然後你們就不會告他了吧?”

  她搖搖頭說,“在他的儲藏罐里發現了受害人的戒指,所以目前他是我們的證人,僅此而已。就我個人而言,我也不相信他是兇手,但我說的也不算數。法院只相信證據。”

  “他告訴您戒指是在哪兒找到的了嗎?”

  她點點頭說,“他說是在木板道下面揀垃圾的時候發現的。他還說,您允許他可以保留揀到的任何東西。但據我所知,這好像不是政府的政策吧?”

  “沒錯,是沒嚴格按政府的政策辦。”詹森靠在椅子的後背上,繼續說道,“但是如果您了解了斯邁利的工作情況,就會理解我為什麼要區別對待他了。”

  “那就請您就跟我講講吧。”

  “每次只要派給斯邁利的任務,不管是什麼任務,都會接到投訴信。他完全沒有判斷是非的能力。他甚至連我說的話和我的話外之音都分不清。比如說吧,如果我要他去把沙灘上的垃圾都揀乾淨,他肯定會在沙灘上一直揀,連家都不回了。他剛來我這兒的時候,我跟他說,揀到的所有私人財物都要上交,結果我收到了好幾袋子的塑料戒指和手錶。海灘上的垃圾首飾似乎比其他任何地方都要多得多。我也沒辦法教他識別哪些是貴重的物品哪些不是。對於他來說,揀到的任何一件東西都是有價值的。所以,坦率地說,如果我天天去關注他的話,其他的什麼事都幹不了了。即使他時不時地留下一塊像樣的手錶,那又有什麼關係呢?他是我手下工作最努力的員工,而且他是不求回報的那種人。”

  奧肖內西看著他,點了點頭說,“也就是說,您可以證明在他的儲藏罐里發現的珠寶,也就是他聲稱在木板道下面找到的那些,都是得到了您的許可他才留下的?”

  他繃緊下頜,然後擠出一個十分勉強的微笑,“中尉,我這個小部門是依靠著政府動搖不定的七百萬預算才勉強撐著的。我手下有一半的人已經在這兒幹了二十多年了,他們都指望這份工作養家。您認為我會怕那些頭頭們用政策來壓我,來撤我的職嗎?如果他們覺得有更合適的人選,能比我做得更好的話,那我正求之不得。我已經遞過很多次退休申請書了,可每次他們都說沒有合適的人選來接班,遲遲地不批。他們現在可以隨手去自己的抽屜里翻一翻,看看我的退休申請被他們壓了多少次了?我要是不幹了,他們也可以嘗嘗天天為了一些不值錢的塑料首飾去忙活的滋味。”

  奧肖內西笑了笑,心想勞登說對了。沒有人會為了斯邁利的小儲藏罐而大驚小怪的。

  “詹森先生,你別介意,我沒有別的意思。我今天來這兒不光是為了傑里米的事。”

  第75節:星期二,5月31日(3)

  詹森詫異地看著她。

  “有證據顯示,在安妮·卡里諾出事的那天晚上,有一輛橘紅色的卡車在出事的停車場裡出現過。”

  詹森看著她的臉,仔細地揣摩她的意思。一分鐘之前他們還在談論傑里米·斯邁利,現在又轉到了橘紅色卡車上,她到底想說什麼呢?“傑里米不會開車。”他滿臉疑惑地說。

章節目錄