第103頁
他一面抱怨一面爬上閣樓,從一堆蛀蟲當中翻出既縐又髒的燕尾服。蒙妮卡把它刷理得乾乾淨淨。他不用扣上上衣,而且蒙妮卡向他保證,只要他的皮帶系好,就不會有人發現他的褲子扣不上。
他還是怨聲不絕,不過仍然出門添購宴會所需的用品。他拖著一輛購物車,覺得這副模樣實在有失尊嚴。還好他沒有在路上遇見任何熟人。兩小時後他回家時看見許多留言條,於是進入書房回電話。他首先打給埃布爾納·布恩。
“情況如何,布恩?”他問。
“和你對她說的差不多,長官。她現在已經回家了。”
“記者很多嗎?”
“各方好漢都聚齊了。她被逼瘋了。哭得幾近歇斯底里,把我們整慘啦。”
“真遺憾,我還以為她很有骨氣呢。”
“哼,她軟化啦。幸好她的律師露面時也帶了山穆森大夫同行,醫生給她用了藥讓她安靜下來。她離開時真是美麗極啦。”
“她丈夫死狀可不美,”狄雷尼不容情的說:“謝謝你的鼎力相助,代我感謝杰森和其他人。”
“我會的,長官,新年快樂。希望我們還有再合作的機會。”
“謝謝你,也祝福你和蕾貝嘉。”
他的下一通電話撥給副局長伊伐·索森,伊伐顯得興高采烈。
“一切都好順利,艾德華,”他得意的說:“我們沒趕上今早的頭條新聞,可是晚報一定會註銷來。到目前為止有四家電視台會報導。電話鈴響得掛都掛不上,全是城外報社和雜誌社打來的。看樣子新聞界真以為咱們破案了。”
“這不正是你所希望的?”
“哎,沒錯!局長笑得像只貓,連行動組組長都向蘇邁可道賀呢。蘇邁可升官是沒問題了。”
“這是好消息。我喜歡他,伊伐,祝合府新年快樂。”
“也祝你們新年快樂,替我問候蒙妮卡。我還有案子要麻煩你呢。”
“好吧,”狄雷尼說:“放馬過來吧。”
他們笑著掛上電話、
接著,他出於衝動的打給山穆森大夫。大夫不在家也不在診所。也許做還在照願黛安·艾勒比,因此他打到她家去,但是電話卻占線。
他不斷地打了近半小時,正想黛安大概把電話拿下來了。但是他最後還是撥通了。
“餵?哪一位?”
他聽得出這高亢的聲音是誰。
“山穆森大夫嗎?我是艾德華·狄雷尼。”
“啊?”
“黛安大夫怎麼樣?”
“她睡了。我要她服下藥。她被毀了。”
“我能想像。大夫,我有個問題請教。你可以回答或者叫我浪蛋。你知不知道、或者猜到她做了什麼?”
“滾你的蛋。”山穆森說完就掛上電話。
二
狄雷尼一家四口吃了一頓簡單的晚餐,把客廳布置好,捲起地毯,預備好宵夜,這才上樓更衣。
“刮鬍子和謀殺簡直不相上下。”狄雷尼對蒙妮卡說:“她把我害慘了。”
“要不要貼上紗布?”
“不用了,我擦過消炎藥。你對女孩們說過發生了什麼事嗎?”
“我只說你協助破案,受到攻擊。她們似乎對這個說法很滿意。”
“好。兩個男生何時到?”
“他們說是九點。”
“你打算穿什麼?”
“你說呢?”她故作風騷的問。
“那件黑色絲質的,背後開得很低。”他立刻說:“這會使你顯得只有二十歲。”
“好吧。”她輕撫著他的臉頰。
“我帶傷的可憐大英雄。”
他們一面更衣她一面問:“你真的確定是她乾的嗎,艾德華?”
“當然確定。你難道不確定嗎?”
“實在很難相信一個這麼動人、聰明、出色的女人會做出這種事。”
“聰明,和殺人衝動兩者之間並沒有任何牴觸。”
“既然你說她有罪,我還是不懂為什麼她不會受審。”
“我們的證據不夠充分。但是她將會付出代價。”狄雷尼說。
“你認為這麼就夠了嗎?”蒙妮卡懷疑的說。
“這是退而求其次,”他承認道:“我同意長期坐牢是公平的辦法。但是既然不可能如此,就只有爭取其次。我們都必須安協,不是嗎?誰又能夠真正的夢想成真?”
彼德和福瑞九點正到達,帶來一瓶上好的香檳,大夥同意等到午夜鐘響時才開瓶。宴會就在熱鬧的氣氛下開始了。
狄雷尼喝下三杯酒之後才答應和妻子、繼女共舞。他龐大的身軀儘可能優雅的移動,勉強和三個女生各跳完一曲,便退到一旁容光煥發的觀賞年輕人的慶祝,並且不時把每個人的杯子添滿。
十一點半時,舞會暫停,消夜紛紛上桌,包括配了洋蔥的魚子醬、煎老蛋、酸奶酪、烤脆麵包、新鮮檸檬——所有的點心都巧妙的擺在萵苣葉上。
蒙妮卡和狄雷尼將盤子擱在膝頭,但是四名年輕人堅持躺在地上,打開電視欣賞從時代廣場轉播的現場慶祝盛況。
他還是怨聲不絕,不過仍然出門添購宴會所需的用品。他拖著一輛購物車,覺得這副模樣實在有失尊嚴。還好他沒有在路上遇見任何熟人。兩小時後他回家時看見許多留言條,於是進入書房回電話。他首先打給埃布爾納·布恩。
“情況如何,布恩?”他問。
“和你對她說的差不多,長官。她現在已經回家了。”
“記者很多嗎?”
“各方好漢都聚齊了。她被逼瘋了。哭得幾近歇斯底里,把我們整慘啦。”
“真遺憾,我還以為她很有骨氣呢。”
“哼,她軟化啦。幸好她的律師露面時也帶了山穆森大夫同行,醫生給她用了藥讓她安靜下來。她離開時真是美麗極啦。”
“她丈夫死狀可不美,”狄雷尼不容情的說:“謝謝你的鼎力相助,代我感謝杰森和其他人。”
“我會的,長官,新年快樂。希望我們還有再合作的機會。”
“謝謝你,也祝福你和蕾貝嘉。”
他的下一通電話撥給副局長伊伐·索森,伊伐顯得興高采烈。
“一切都好順利,艾德華,”他得意的說:“我們沒趕上今早的頭條新聞,可是晚報一定會註銷來。到目前為止有四家電視台會報導。電話鈴響得掛都掛不上,全是城外報社和雜誌社打來的。看樣子新聞界真以為咱們破案了。”
“這不正是你所希望的?”
“哎,沒錯!局長笑得像只貓,連行動組組長都向蘇邁可道賀呢。蘇邁可升官是沒問題了。”
“這是好消息。我喜歡他,伊伐,祝合府新年快樂。”
“也祝你們新年快樂,替我問候蒙妮卡。我還有案子要麻煩你呢。”
“好吧,”狄雷尼說:“放馬過來吧。”
他們笑著掛上電話、
接著,他出於衝動的打給山穆森大夫。大夫不在家也不在診所。也許做還在照願黛安·艾勒比,因此他打到她家去,但是電話卻占線。
他不斷地打了近半小時,正想黛安大概把電話拿下來了。但是他最後還是撥通了。
“餵?哪一位?”
他聽得出這高亢的聲音是誰。
“山穆森大夫嗎?我是艾德華·狄雷尼。”
“啊?”
“黛安大夫怎麼樣?”
“她睡了。我要她服下藥。她被毀了。”
“我能想像。大夫,我有個問題請教。你可以回答或者叫我浪蛋。你知不知道、或者猜到她做了什麼?”
“滾你的蛋。”山穆森說完就掛上電話。
二
狄雷尼一家四口吃了一頓簡單的晚餐,把客廳布置好,捲起地毯,預備好宵夜,這才上樓更衣。
“刮鬍子和謀殺簡直不相上下。”狄雷尼對蒙妮卡說:“她把我害慘了。”
“要不要貼上紗布?”
“不用了,我擦過消炎藥。你對女孩們說過發生了什麼事嗎?”
“我只說你協助破案,受到攻擊。她們似乎對這個說法很滿意。”
“好。兩個男生何時到?”
“他們說是九點。”
“你打算穿什麼?”
“你說呢?”她故作風騷的問。
“那件黑色絲質的,背後開得很低。”他立刻說:“這會使你顯得只有二十歲。”
“好吧。”她輕撫著他的臉頰。
“我帶傷的可憐大英雄。”
他們一面更衣她一面問:“你真的確定是她乾的嗎,艾德華?”
“當然確定。你難道不確定嗎?”
“實在很難相信一個這麼動人、聰明、出色的女人會做出這種事。”
“聰明,和殺人衝動兩者之間並沒有任何牴觸。”
“既然你說她有罪,我還是不懂為什麼她不會受審。”
“我們的證據不夠充分。但是她將會付出代價。”狄雷尼說。
“你認為這麼就夠了嗎?”蒙妮卡懷疑的說。
“這是退而求其次,”他承認道:“我同意長期坐牢是公平的辦法。但是既然不可能如此,就只有爭取其次。我們都必須安協,不是嗎?誰又能夠真正的夢想成真?”
彼德和福瑞九點正到達,帶來一瓶上好的香檳,大夥同意等到午夜鐘響時才開瓶。宴會就在熱鬧的氣氛下開始了。
狄雷尼喝下三杯酒之後才答應和妻子、繼女共舞。他龐大的身軀儘可能優雅的移動,勉強和三個女生各跳完一曲,便退到一旁容光煥發的觀賞年輕人的慶祝,並且不時把每個人的杯子添滿。
十一點半時,舞會暫停,消夜紛紛上桌,包括配了洋蔥的魚子醬、煎老蛋、酸奶酪、烤脆麵包、新鮮檸檬——所有的點心都巧妙的擺在萵苣葉上。
蒙妮卡和狄雷尼將盤子擱在膝頭,但是四名年輕人堅持躺在地上,打開電視欣賞從時代廣場轉播的現場慶祝盛況。