第80頁
“激動過頭?不!我很冷靜地擔心著可能被人射殺的問題!”
“如果咱們會被射殺,我敢說艾格妮絲肯定會提到的。她很擅長這方面的預言。”安娜絲瑪漫不經心地翻找著卡片。
“你知道。”她一邊說,一邊把卡片當成撲克,切牌,洗好,”我在什麼地方讀到過,有個教派相信電腦是惡魔的工具。他們說末日之戰的發生,就是因為敵基督特別精通電腦。顯然《啟示錄》的某個章節提到過這個問題。我想我肯定是在最近的報紙上看到的……”
車子猛然停住。
空軍基地看起來破敗不堪。幾棵大樹倒在入口處,有些人開著一輛挖掘機正試圖把它們移走,當班的衛兵漠不關心地看著他們。衛兵聽到剎車聲,半轉過身來冷眼望向這邊。
“好了,”牛頓說,“拿張卡。”
3001.在鷹巢之後,倒下—株高大岑樹。
“就這些?”
“對。我們一直以為它講的是俄國革命。沿這條路往前開,然後左轉。”
他們拐進一條狹窄小路,基地圍牆就在左手邊。
“停在這兒。這兒總有很多車,誰也不會注意。”安娜絲瑪說。
“這是什麼地方?”
“這是本地的情人小徑。”
“難怪它看起來像是用膠皮鋪成的。”
他們沿著樹籬掩映下的小徑走了一百多碼,來到岑樹前。艾格妮絲說得對、它很大,就倒在圍牆上。
有個衛兵坐在樹上抽著煙。他是黑人。牛頓每次看見美國黑人都會覺得內疚,生怕他們為兩百多年的奴隸貿易責罵自己。
他們走過去時,那人站起身,接著又放鬆下來,隨隨便便地站在那兒。
“哦,嗨,安娜絲瑪。”他說。
“嗨,喬治。可怕的風暴,不是嗎?”
“說得沒錯。”
他們繼續往前走。喬治目送他們離開。
“你認識他?”牛頓假裝滿不在乎地說。
“哦,當然。他們有幾個人偶爾會到酒吧來。乾乾淨淨的,挺招人喜歡。”
“咱們要是直接走進去,他會開槍嗎?”牛頓說。
“他可能會用槍指著咱們,做出威脅姿態。”安娜絲瑪說。
“對我來說足夠了。咱們接下來怎麼辦?”
“艾格妮絲肯定知道點什麼,所以我估計咱們在這兒等著就好了。現在風停了,天氣還不算太糟。”
“哦,”牛頓看著地平線上聚積的雲層,”儘管相信好心的老艾格妮絲吧。”他說。
亞當蹬著腳踏車,沿大路勻速前進。狗狗追在後面,出於興奮時不時張嘴去咬後輪。
噼里啪啦一陣響動,佩帕從她家車道騎了出來。她的自行車很容易辨識。佩帕認為用衣夾把一片紙板巧妙地固定在車輪上,有助於提高車子性能。鎮上的貓咪早都長了記性,離她兩條街遠就要採取規避動作。
“我想咱們可以從畜牧商人小徑插過去,然後進入圓顱黨森林。”佩帕說。
“都是泥。”亞當說。
“沒錯,”佩帕緊張地說,“那地方全是泥巴。咱們應該沿著白堊礦坑走,因為有白堊,那兒總是乾的。然後從污水處理廠過。”
布賴恩和溫斯利戴從後面趕了上來。溫斯利戴的黑色自行車閃閃發亮,感覺有模有樣。布賴恩的車可能曾是白色的,但所有顏色都被—層厚厚的泥巴蓋住了。
“管那地方叫軍事基地,真是傻透了。”佩帕說,“我在他們的開放參觀日進去看過,根本沒有槍啊、飛彈什麼的。只有按鈕、刻度盤和軍樂隊。”
“對。”亞當說。
“按鈕和刻度盤可不怎麼像軍事基地。”佩帕說。
“我不知道,真的。”亞當說,“用按鈕和刻度盤能幹出來的事兒,可以嚇你一跳。”
“我在聖誕節得到一套工具,”溫斯利戴主動說,“全是電子元件。裡面也有些按鈕和刻度盤。你可以做個收音機,或者會嗶嗶響的東西。”
“我不知道。”亞當若有所思地說,“我在想的是,也許會有某個人侵入世界軍事通訊網絡,告訴所有電腦之類的東西開始打仗。”
“靠,”布賴恩說,“酷斃了。”
“有點。”亞當說。
成為下塔德菲爾德居民委員會主席,是一種高貴而孤獨的命運。
又矮又胖的R·P·泰勒先生,正心滿意足地大步走在鄉間小徑上,身邊跟著他妻子那條玩具貴賓犬莎茨。R·P·泰勒一慣能明辨是非,在他的生活中不存在道德上的灰色地帶。但他並不滿足於得到明辨善惡的天賜,還認為自己有責任把它告訴全世界。
臨時講演台、論辯詩歌和大幅海報都不合他的胃口。R·P·泰勒選定的論壇是《塔德菲爾德GG報》的讀者來信專欄。如果鄰居家的樹不管不顧地把葉子落在R·P·泰勒的花園裡,他首先會認真仔細地把它們掃起來,放進盒子,然後將盒子擱在鄰居家門外,再附上一張措辭嚴厲的便條。接著,他會給《塔德菲爾德GG報》寫封信。如果他看見年輕人坐在小鎮綠地上,聽著隨身聽自得其樂,就會認為自己有責任指出他們行事不當的地方。在被一通嘲諷趕走之後,泰勒先生會以《道德的沉淪》或《今天的年輕人》為題給《塔德菲爾德GG報》寫信。
“如果咱們會被射殺,我敢說艾格妮絲肯定會提到的。她很擅長這方面的預言。”安娜絲瑪漫不經心地翻找著卡片。
“你知道。”她一邊說,一邊把卡片當成撲克,切牌,洗好,”我在什麼地方讀到過,有個教派相信電腦是惡魔的工具。他們說末日之戰的發生,就是因為敵基督特別精通電腦。顯然《啟示錄》的某個章節提到過這個問題。我想我肯定是在最近的報紙上看到的……”
車子猛然停住。
空軍基地看起來破敗不堪。幾棵大樹倒在入口處,有些人開著一輛挖掘機正試圖把它們移走,當班的衛兵漠不關心地看著他們。衛兵聽到剎車聲,半轉過身來冷眼望向這邊。
“好了,”牛頓說,“拿張卡。”
3001.在鷹巢之後,倒下—株高大岑樹。
“就這些?”
“對。我們一直以為它講的是俄國革命。沿這條路往前開,然後左轉。”
他們拐進一條狹窄小路,基地圍牆就在左手邊。
“停在這兒。這兒總有很多車,誰也不會注意。”安娜絲瑪說。
“這是什麼地方?”
“這是本地的情人小徑。”
“難怪它看起來像是用膠皮鋪成的。”
他們沿著樹籬掩映下的小徑走了一百多碼,來到岑樹前。艾格妮絲說得對、它很大,就倒在圍牆上。
有個衛兵坐在樹上抽著煙。他是黑人。牛頓每次看見美國黑人都會覺得內疚,生怕他們為兩百多年的奴隸貿易責罵自己。
他們走過去時,那人站起身,接著又放鬆下來,隨隨便便地站在那兒。
“哦,嗨,安娜絲瑪。”他說。
“嗨,喬治。可怕的風暴,不是嗎?”
“說得沒錯。”
他們繼續往前走。喬治目送他們離開。
“你認識他?”牛頓假裝滿不在乎地說。
“哦,當然。他們有幾個人偶爾會到酒吧來。乾乾淨淨的,挺招人喜歡。”
“咱們要是直接走進去,他會開槍嗎?”牛頓說。
“他可能會用槍指著咱們,做出威脅姿態。”安娜絲瑪說。
“對我來說足夠了。咱們接下來怎麼辦?”
“艾格妮絲肯定知道點什麼,所以我估計咱們在這兒等著就好了。現在風停了,天氣還不算太糟。”
“哦,”牛頓看著地平線上聚積的雲層,”儘管相信好心的老艾格妮絲吧。”他說。
亞當蹬著腳踏車,沿大路勻速前進。狗狗追在後面,出於興奮時不時張嘴去咬後輪。
噼里啪啦一陣響動,佩帕從她家車道騎了出來。她的自行車很容易辨識。佩帕認為用衣夾把一片紙板巧妙地固定在車輪上,有助於提高車子性能。鎮上的貓咪早都長了記性,離她兩條街遠就要採取規避動作。
“我想咱們可以從畜牧商人小徑插過去,然後進入圓顱黨森林。”佩帕說。
“都是泥。”亞當說。
“沒錯,”佩帕緊張地說,“那地方全是泥巴。咱們應該沿著白堊礦坑走,因為有白堊,那兒總是乾的。然後從污水處理廠過。”
布賴恩和溫斯利戴從後面趕了上來。溫斯利戴的黑色自行車閃閃發亮,感覺有模有樣。布賴恩的車可能曾是白色的,但所有顏色都被—層厚厚的泥巴蓋住了。
“管那地方叫軍事基地,真是傻透了。”佩帕說,“我在他們的開放參觀日進去看過,根本沒有槍啊、飛彈什麼的。只有按鈕、刻度盤和軍樂隊。”
“對。”亞當說。
“按鈕和刻度盤可不怎麼像軍事基地。”佩帕說。
“我不知道,真的。”亞當說,“用按鈕和刻度盤能幹出來的事兒,可以嚇你一跳。”
“我在聖誕節得到一套工具,”溫斯利戴主動說,“全是電子元件。裡面也有些按鈕和刻度盤。你可以做個收音機,或者會嗶嗶響的東西。”
“我不知道。”亞當若有所思地說,“我在想的是,也許會有某個人侵入世界軍事通訊網絡,告訴所有電腦之類的東西開始打仗。”
“靠,”布賴恩說,“酷斃了。”
“有點。”亞當說。
成為下塔德菲爾德居民委員會主席,是一種高貴而孤獨的命運。
又矮又胖的R·P·泰勒先生,正心滿意足地大步走在鄉間小徑上,身邊跟著他妻子那條玩具貴賓犬莎茨。R·P·泰勒一慣能明辨是非,在他的生活中不存在道德上的灰色地帶。但他並不滿足於得到明辨善惡的天賜,還認為自己有責任把它告訴全世界。
臨時講演台、論辯詩歌和大幅海報都不合他的胃口。R·P·泰勒選定的論壇是《塔德菲爾德GG報》的讀者來信專欄。如果鄰居家的樹不管不顧地把葉子落在R·P·泰勒的花園裡,他首先會認真仔細地把它們掃起來,放進盒子,然後將盒子擱在鄰居家門外,再附上一張措辭嚴厲的便條。接著,他會給《塔德菲爾德GG報》寫封信。如果他看見年輕人坐在小鎮綠地上,聽著隨身聽自得其樂,就會認為自己有責任指出他們行事不當的地方。在被一通嘲諷趕走之後,泰勒先生會以《道德的沉淪》或《今天的年輕人》為題給《塔德菲爾德GG報》寫信。