第162頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  法國皇帝與中國皇帝,並肩戰鬥

  從1817年3月起,拿破崙就怪英國內閣未讓阿美士德服從所去國家的習俗--"要麼就乾脆不派他去那裡。""不管一國的習俗如何,只要該國政府的主要人物都遵守它,外國人入鄉隨俗就不算丟臉。在義大利,您吻教皇的騾子,但這並不視為卑躬屈膝。阿美士德好像中國最高官員一樣對皇帝施禮一點也不會有損名譽。"他指責奧米拉說:"你說他準備像向自己國王那樣向皇帝行禮,但你怎麼能要求中國人服從英國的禮節呢!"

  為了使他的推理更為明確,拿破崙甚至用了粗俗的說法:如果英國的習俗不是吻國王的手,而是吻他的屁股,是否也要中國皇帝脫褲子呢?"拿破崙一面說一面做動作--並同奧米拉一起哈哈大笑。

  當他們由衷地開心了一陣後,拿破崙又說:"如果我要派使節去中國,我就命令他先向中國最高官員打聽在皇帝面前應施的禮,如果中國人提出,就讓他服從中國的禮節。你們(指英國人)可能因為幹這種蠢事而失去中國的友誼以及許多商業上的利益。"在阿美士德抵達前3個月他就這樣說了。

  復多勃里昂說:"拿破崙在阿美士德勳爵從中國出使回來時答應接見他……波拿巴不露聲色;他的頭部就像一尊大理石的雕像,上面的白色因為時間的久遠而略微有些發黃。這種表面的平靜使人認為他的才華之光已蕩然無存。他話說得很慢。有時他目光灼灼,但這種光彩稍縱即逝。"

  我們有許多真正的見證而不必拘泥於這位所謂證人的敘述,哪怕他十分有名。《墓畔回憶錄》沒有說到,但英國的旅遊者記錄的都是:法國皇帝已被廢黜,卻像全盛時的中國皇帝一樣注意禮儀,勳爵不得不承認被拿破崙接見同被嘉慶接見一樣困難,

  他先是遇到了兩種相反的意見。聖赫倫那島的總督赫德森·羅韋說要陪他同住。拿破崙派人告訴他:要是這樣,他就不接見英使。皇帝寧願放棄一次他期待已久的會見而不願讓這位他恨之入骨的看守闖入他的住宅。赫德森·羅韋希望阿美士德出自對他的尊重會放棄這次接見。事實並非如此。

  這次會見的安排十分細緻。阿美士德說:"6月29日星期天,我在拓殖府接待了來訪的貝特朗伯爵。他告訴我皇帝臉部有病還沒有好,但他很想在我動身之前見到我(如果這可能的話)。我可以第二天派人去'長林',那時可以作出最後的答覆。""果真星期一來了回答。貝特朗伯爵邀請我和隨同我的各位先生第二天三、四點鐘之間去見皇帝。"

  在會談時,阿美士德觀察了關押囚徒的環境。他很驚訝拿破崙會有這麼大的地方。足足可以跑馬12英里,而且沒有任何英國官員的監督。"波拿巴抱怨他被幽禁而無法活動的說法是毫無根據的。"啊!如果廣州的英國商人和官員能享受同樣的自由,他們就會把旅居地視為天堂!那就毫無必要派一個使團來為他們爭取這些條件了。

  使團的醫生克拉克·阿貝爾寫道:"接待儀式很莊重。一位穿著拿破崙家制服的男僕像當年顯赫時那樣站在門前,像是反映逝去的榮耀的幻影。我們由貝特朗領著,受到蒙托隆的歡迎;阿美士德勳爵馬上被領進去見波拿巴。一小時後,輪到埃利斯進去;又過了半小時,使臣的全體隨從人員也進去了。"

  "我們在他身邊圍成圓圈,他走來走去,根據我們的專長和在使團中的地位一個個地詢問。顯然他想取悅大家,而且相當成功。但如果在離開該島前不知道他事先已讓人把使團成員的情況提供他研究的話,我們長時間都會認為他是想在我們每人面前炫耀一下自己的說話藝術。"

  阿美士德勳爵單獨會見時沒有任何別人參加,除了他本人外也沒有人介紹過。下面是他說的情況:

  "我面前就是這位非凡的人。他上身穿一件綠色禮服,下面是一條白褲子,腿上是絲綢的襪子和帶結的鞋子。胳膊下夾著一頂三角帽。胸前佩戴著榮譽軍團的勳章。以前我見過有畫把他畫得有些虛胖;事實上完全不是這樣。他有些肥胖,脖子很短;但四肢很勻稱,我認為他還能經常進行鍛鍊。他的目光冷酷敏銳,他說話就活躍起來。談話主要涉及四個主題:我的經歷、中國、在島上他受到的待遇以及歐洲政治。"

  拿破崙教訓英國人

  談到中國時,皇帝沒有批評阿美士德的做法:"他問到我在北京的情況,打聽了韃靼的禮節。但他並沒有像我準備的那樣就我屈從的可能性發表任何意見……後來他問我在中國旅行的情況。關於他自己在島上的命運,他不願使我們為難,我已經要就使命的失敗向政府作出匯報,如再要我額外帶口信就太過分了……接著他讓人請埃利斯進來……其餘的隨從人員很快也進入了大廳……他對每人都說話,包括我的侄兒傑弗。他覺得他臉蛋漂亮(原文為法語),問了問他從中國旅行後帶些什麼東西回家。

  阿美士德原來準備拿破崙會教訓他不該拒絕叩頭。確實,提供他情況的英國人--從奧米拉開始,還有了解一切的赫德森·羅韋--非常清楚地把這點告訴了他。為什麼拿破崙沒有對英使說這早已在他的親信面前重複了多次的話呢?可能是他認為英使已因為使命失敗而蒙受了恥辱,所以不願再使他丟臉。他很了解人,他不懷疑阿美士德已經幾乎一字不差地聽到了他說的話。這樣加上一種體貼的姿態,反倒給英使就國際關係中的教養問題上了一課。

章節目錄