第104頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  溫姆西從塔上爬下來,回到鳴鐘室。老赫齊卡亞還站在鍾旁邊,教堂那邊透過

  來燈光和嘈雜的人聲,穿過飛翔天使的翅膀,教區長平靜而又優美的聲音飄了過來

  :“點亮黑暗……”

  第三節 鐘聲結束

  青銅的惡魔擊中了他的頭部。

  朱利安·塞爾梅《玫瑰世界》十四天之後,威爾河水流回河床,但是地上還有

  積水。聖史蒂芬的水沒過了鐵路大堤一英尺深,火車噴著氣緩慢地駛過,兩邊激起

  一道水牆。聖彼得受災最嚴重,水沒到了房屋的窗台,那些小木屋屋檐以下都是水。

  除了教堂和教區所在的高地,聖保羅的其他地方的洪水都深達八英尺。

  教區長的組織工作開展得有條不紊,儲備的食物足夠吃三天的,三天後,臨時

  開通的渡船定期從臨鎮往這裡運送新鮮食品。人們的日常生活都圍繞著教堂,過著

  一種荒島般的生活,從而形成了自己的生活節奏。每天早晨,伴著一陣歡快短促的

  鐘聲,擠奶工走進墓地的牛棚,送水車把洗漱用的熱水送往各處。白天,人們把鋪

  蓋捲起來放在教堂的長椅下面,收起隔離用的帆布。聖母堂傳來做飯的聲音,飄來

  飯菜的香味。一個簡單的唱詩和禱告儀式結束之後,婦女協會的成員為長椅上的人

  們發放邦特準備的早餐,隨後,一天的工作開始了。耳堂南邊,臨時學校繼續開課

  ;彼得·溫姆西勳爵帶領人們在花園做運動;農民們照看牲畜,家禽的主人們把蛋

  放到一個公共籃子裡;維納布爾斯夫人負責縫紉組的工作。兩台無線電收音機還能

  用,一台放在教區,另一台放在教堂,為人們帶來無盡的歡樂。維爾德斯賓利用溫

  姆西的戴姆勒轎車為電池充電。

  在希拉蕊·索普和邦特先生的幫助下,維納布爾斯夫人、斯努特小姐以及聖斯

  蒂芬和聖保羅聯合唱詩班每周安排三個晚上舉辦音樂會和講演。星期天的日程有所

  不同,首先是一個早間慶典,隨後由兩位英格蘭教堂的神父和兩位非國教牧師舉行

  非教派活動。原定在此期間舉行的一場婚禮也如期舉行,婚禮辦得十分隆重,像節

  日慶典一樣。這期間還出生了一個孩子,教區長堅決反對孩子父母給他取名“范·

  萊登大水”,洗禮時為他取了保羅( 教堂的名字) ·克里斯多福( 聖克里斯多福與

  河水及渡船有關) 的名字。

  第十四天早晨,溫姆西路過教堂庭院的時候,發現水面下降了一英寸,於是他

  從花園裡摘了一把月桂枝代替橄欖枝。那天,他們演奏了一首歡快的肯特高音變奏

  曲,隔著茫茫洪水,他們聽見聖史蒂芬也在演奏歡快的鐘樂作為回應。

  到了第二十天,東聖保羅只剩下陰鬱的淤泥和野草。

  “這種氣味實在令人難以忍受,勳爵,我覺得太不衛生了。”看到這種情形,

  邦特不禁說道。

  “瞎說,邦特,”他的主人說,“在南方人們管這個叫做臭氧,聞一次要花一

  英鎊呢。”

  想到家裡又髒又潮,村子裡的女人們都愁眉不展。男人們看著損壞的柴垛和谷

  倉,無不搖頭。

  威廉·索迪和約翰·克羅斯的屍體被衝到了聖史蒂芬,屍體運回來後,伴隨著

  莊嚴肅穆的鐘樂,葬在了聖保羅鐘塔下。直到他們的葬禮結束之後,溫姆西才對教

  區長和布倫德爾警長說出了心裡話。

  “可憐的威廉,”他說,“他死的很英勇,他犯下的罪孽都隨他死去了。他不

  是有意的,我想他後來猜到了傑夫·迪肯的死因,發現自己難辭其咎,不過現在我

  們沒必要再尋找兇手了。”

  “這是什麼意思,勳爵? ”

  “因為,”溫姆西不自在地笑了一下,“殺死傑夫·迪肯的兇手們已經被吊起

  來了,比哈曼都要高( 哈曼是《聖經》里的人物,波斯王的宰相,施陰謀欲殺絕猶

  太人,後陰謀敗露,被懸於七十五英尺高的木架上絞死。) 。”

  “兇手們? ”布倫德爾警長問道,“不止一個人? 他們是誰? ”

  “是高德、薩巴思、約翰、傑里科、朱比利、迪米蒂、巴蒂·托馬斯和最低音

  鍾保羅。”

  人們驚呆了,半晌沒人說話。溫姆西補充道:“我早就該猜到。在聖保羅大教

  堂,鳴鐘的時候走進鍾室必死無疑。你們敲鐘報警那天,如果我在那裡再待十分鐘

  肯定也沒命了,我不知道到底會死於什麼——中風、衝擊波——還是什麼別的。喇

  叭的聲音可以震倒耶利哥牆( 耶利哥是西亞死海以北的古城,據《聖經》記載,祭

  司吹響號角該城城牆即神奇地塌陷。) ,小提琴的音符能震碎杯子,我想任何一個

  人的血肉之軀都無法在鐘聲里忍上十五分鐘——迪肯在新年前後的整整九個小時裡

  都被綁在那兒。”

  “天哪! ”警長說,“那你說的一點不錯,你說過也許是你、是教區長、是赫

  齊卡亞殺的他。”

  “是的,”溫姆西說,“是我們幹的。”他想了一下繼續說道,“那天的聲音

章節目錄