第65頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “這個事件終結一切。就像壓死駱駝的最後一根稻草。讓她蒼白著臉,懷著痛苦的恨意。她尋找一個新生活,一片新天地。她開始過得像樣點。她原諒哈利·布魯克,替他隱藏殺父的犯罪證據,命運卻還不肯放過她。究竟是天意還是某種邪惡勢力,要這樣苦苦相逼,把哈利重新帶回來,再度毀了她的生活……”

  菲爾博士咳嗽。

  他表示歉意:“抱歉,我囉哩囉唆扯了一大堆,讓你們覺得無聊。這個念頭是在邁爾斯、大夫、護士和當時站在五斗櫃的‘科提司’本人出現時浮現的。

  “要證實我對卡廖斯特羅伎倆的推測沒錯,其實很簡單,我一直在腦中盤算。有個科學的小測試,稱之為貢札雷茲測試或硝煙測試,可以準確驗出是哪只手扣下哪枝槍的扳機。

  “要是瑪麗安沒有扣扳機,我會寫下一個‘證訖’。表示證明完畢。要是哈利·布魯克真如他們所稱的死了,這樁命案看來就一定是邪靈所為。

  “我故意這麼說,目的是要惹惱蓋爾斐司大夫,他的反應就是把我們都趕出臥房。不久之後,有趣的事馬上接著發生。

  “我第一步就是把費伊·瑟彤逼到無路可退,讓她承認一切。我當著‘科提司’的面問蓋爾斐司大夫,可否請瑟彤小姐上來見我。這麼一來,‘科提司’開始沉不住氣了。

  “他忽然明白自己是在浪費時間,那個女孩隨時都會上樓,他得躲開以免被認出來。於是,他說他想回自己房間躺一下——砰!要是他所作所為沒有這麼令人髮指,我想我可能會當場笑出來。‘史蒂芬·科提司’正準備摸回自己的房門口時就被你叫住。因為芮高德教授——這個也認識哈利·布魯克的人——正在房間睡覺,千萬不可以吵醒他。

  “天哪!千萬不可吵醒他!

  “你們可以想像,‘科提司’再度受到重挫,仿佛被惡魔追趕般衝下後樓梯。

  “我當時還需要一點時間思索這件事,蓋爾斐司大夫卻帶來一個讓我非常吃驚的消息。費伊·瑟彤走了。她留下紙條,特別是那一行:”一隻公事包還是很有用,不是嗎?‘把貓從包包里放出來吧,或者更準確地說,把雨衣從公事包里拿出來吧。

  “我明白她接下來要做什麼。我真是個頭號大笨蛋,居然沒有在前一晚就想到這一點。

  “當我告訴費伊·瑟彤,如果漢蒙德小姐沒事的話,須驚動警方,她的笑容變得僵硬,低聲回應:‘不用嗎?’她起來又累又病,隨時都會被擊垮。

  “她在城裡房間還保留著足以將哈利·布魯克送上斷頭台的證據。她得趕快去拿到證據,帶回來,把它丟在我們面前,報警逮捕他。

  “所以——注意喔!

  “這下子,史蒂芬·科提司不惜鋌而走險。要是他用點大腦的話就不至於會失手。當他偷偷潛進黑暗中,耍那套卡廖斯特羅的把戲時。瑪麗安並沒有看到他,也沒有聽見任何聲音,除了低聲耳語。她從來就沒想到過〔當然我們後來把實情告訴她)那名襲擊者就是自己的末婚夫。沒有一個人看到他。他從後門潛進屋裡,走後樓梯,進入臥房。在我們聽到槍聲趕到臥房之前,循原路撤離。”

  “費伊·瑟彤是打算一個人帶著這些證據回灰林?”

  “親愛的漢蒙德,這就是為什麼我緊急指示你,一定要趕上她,並寸步不離地陪在她身邊。雖然之後還是出了岔子。”

  “哈!”芮高德教授哼了一聲,拍桌子引起大家注意。

  “這耍寶的傢伙,”芮高德繼續說,“衝進我睡覺的臥房,把我從床上拖到窗邊,然後說:‘你看!’我往外看,看到兩個人一前一後離開這棟房子。‘那是漢蒙德先生嘛。’他說:‘但是快快快,另一個人是誰?’‘我的老天!’我說,‘如果我沒有在做夢的話,那人是哈利·布魯克。’他立即衝出去打電話。”

  菲爾博士哼了一聲。

  “有一件事我不太記得,”菲爾博士說,“當漢蒙德高聲朗誦費伊的留言時,掩飾了後樓梯一名抓狂男子的腳步聲,接著,”菲爾博士轉身面向邁爾斯說,“他跟著你一起開車到車站去了,對吧?”

  “是的,但他沒搭那班車。”

  “喔,他當然搭上了,”菲爾博士說,“只要跟在你後面,跳上車就行了。你從沒注意到他,從沒想到他,因為你當時發狂地要找一個女人。當你趕上那班車,任何男人面前擋著一張報紙,你都不會多看他們一眼。

  “而你也沒有找到費伊,已經過勞的心理狀態讓你自責。這其中並沒有什麼玄機。她比你還無法忍受擁擠的人潮。現在許多漂亮的女人為了避免被騷擾,選擇待在有列車長的那節車廂。

  “這最愚蠢的插曲,導致最後的悲劇。

  “費伊懷著滿腔憤怒和絕望,奮不顧身地回到倫敦。她準備結束這一切。她要將所有的事公諸於世。但是這時,海德雷督察長親臨她的房間,鼓勵她說出……”

  “怎麼樣?”芭芭拉著急地問。

  “她發現自己還是狠不下心這麼做,”菲爾博士說。

  “你的意思是,她還愛著哈利,布魯克?”

章節目錄