第114頁
“我喜歡看著他們。雖然我對襪子商的遺孀難免有些同情。但是我還想多聽一點有關他們的故事。”
“你應該找甜蘋果夫人,她是管家,這些故事她爛熟於心。我最好帶你看看圖書館,雖然這個地方不應該叫這個名字。這裡充滿了可怕的垃圾,即使是好書也沒有好好地做目錄索引。無論是我父親還是我祖父都沒做什麼,傑拉德更是別指望。現在有一個老傢伙算是在管理那裡,他是我的三表哥,不是那個住在尼斯的不值一提的他的弟弟。他不名一文,所以在NJL幹活也算合適。他盡力了,而且確實知道很多古董方面的知識,只不過他近視得很厲害,也沒有什麼方法,所以不可能一次專注於一個主題。這是大舞廳——非常精美,真的,如果你原則上不反對富麗堂皇。你從這裡可以欣賞到露台下面花園的景色,如果噴泉打開就更美了。那個樹間看起來很愚蠢的東西是威廉·錢伯斯爵士的聖殿,你剛好可以看見橘園的屋頂……哦,看哪!在那裡——你堅持要看孔雀。別說我們沒給你準備。”
“你說得對,彼得——這是個故事書中描寫的地方。”
他們走下大台階,穿過一個立著雕塑的廳,接著穿過一個長長的迴廊到達另一個廳。他們停在一個裝飾著古典風格壁柱和雕刻的檐口的門前,一個男僕走上前來。
“這就是圖書館。”彼得說,“嗯,貝茨,什麼事?”
“勒蓋特先生,老爺。他迫切地想見公爵先生。我告訴他不在,但是勳爵在。他問,您有時間見他嗎?”
“是為了抵押貸款來的,我想——但是我無能為力。他必須見我的兄弟。”
“他看起來很焦急,想和您談談。”
“哦——好吧,我見他。你介意嗎,哈麗雅特?——我不會耽擱很久的。你在圖書館轉轉——你可以在那裡見到馬修表哥,他沒有惡意,就是很害羞,還有點耳聾。”
懸掛著畫像的朝東的圖書館裡已經很昏暗了。哈麗雅特感覺著這裡的寧靜。她隨手拿起小牛皮裝訂的書籍,聞著古書散發出來的甜蜜、發霉的味道,微笑地注視著壁爐上方雕刻的嵌板,在那上面溫西家的老鼠曾經逃脫盾徽,在被切除底部的貴重而繁茂的花朵和麥穗間進出玩耍。一張扔滿書籍和文件的大桌子,據哈麗雅特的判斷,應該屬於馬修表哥——一個上了年歲的人用顫抖的手書寫的半張紙上一定記錄了家族的編年史。旁邊架子上打開的手稿上記載著一五八七年的費用支出情況。她湊近凝視了一會兒,接著繼續探索,繞著書架的角落轉圈,忽然驚奇地發現一個穿著晨衣的老人。他站在窗前,手裡拿著一本書,家族的特徵明顯地刻在他的臉上——特別是鼻子——她對他的身份毫無懷疑。
“哦!”哈麗雅特說,“我不知道這裡有人。你是——”馬修表哥一定有姓。不值一提的在尼斯的表親是傑拉德和彼得之後的下一個繼承人,所以他們一定是溫西家的人——“你是溫西先生嗎?”(當然,他也許是溫西上校,或者馬修-溫西爵士,或者某某勳爵。)“我是彼得的妻子。”她解釋著自己為什麼會在這裡。
那個老紳士溫和地笑著,鞠了一個躬,輕輕地揮了揮手,好像在說:“不要拘束。”他有點禿頂,灰白的頭髮緊緊地貼著耳朵和太陽穴。她猜他差不多六十五歲。他回到他的書前,哈麗雅特發現他說話有些語無倫次,這才記起他有點聾,而且很害羞。她決定不讓他操心。五分鐘後,她從展示在玻璃櫃裡的微小模型上抬起頭來,看到他正站在通往畫廊的台階上向下看她。他又鞠了一個躬,接著“繡花的晨衣”迅速逃離了視線,就像有個人一下子打開了房間內盡頭的燈。
“一直在黑暗中,夫人?對不起我耽擱了這麼久。過來,喝杯茶吧。那個傢伙沒完沒了地說話。如果傑拉德想取消抵押品贖回權,我也無法阻止他——實際上,我建議他這麼做。順便說一句,母親要過來了。藍房裡有個茶會。她想讓你看看那裡的瓷器。她對瓷器非常感興趣。”
在藍房陪伴公爵夫人的是一個瘦小的老頭,腰彎得很厲害,穿著整潔的老式西裝,戴著眼鏡,唇上一抹稀疏的山羊鬍。哈麗雅特走進來的時候,他從椅子上站起身,伸出手走過來,緊張地低低叫了一聲。
“哦,你好,馬修表哥!”彼得發自內心地喊了一聲,瀟灑地拍了拍老先生的肩膀,“過來,我給你介紹我的妻子。這是我的表哥,馬修·溫西先生,沒有他的照料,傑拉德的書就會因年久和忽略破成碎片了。他正在撰寫查理曼大帝以後的家族歷史,已經寫到隆塞瓦克斯之戰了。”
“你好嗎?”馬修表哥說,“我——我希望你旅行很愉快。今天的風很刺骨。彼得,我親愛的孩子,你好嗎?”
“見到你就好了。你有沒有新的篇章給我看呢?”
“一章還沒有。”馬修表哥說,“不。又寫了幾頁而已。我想我寫到難以捉摸的西蒙了——那個雙胞胎之一,你知道,他消失了,據說後來當了海盜。”
“是嗎?天哪!好傢夥!真不錯。這些是鬆餅嗎?哈麗雅特,我希望你和我一樣熱愛鬆餅。我希望在和你結婚之前就如此,但是機會一直沒有出現。”
“你應該找甜蘋果夫人,她是管家,這些故事她爛熟於心。我最好帶你看看圖書館,雖然這個地方不應該叫這個名字。這裡充滿了可怕的垃圾,即使是好書也沒有好好地做目錄索引。無論是我父親還是我祖父都沒做什麼,傑拉德更是別指望。現在有一個老傢伙算是在管理那裡,他是我的三表哥,不是那個住在尼斯的不值一提的他的弟弟。他不名一文,所以在NJL幹活也算合適。他盡力了,而且確實知道很多古董方面的知識,只不過他近視得很厲害,也沒有什麼方法,所以不可能一次專注於一個主題。這是大舞廳——非常精美,真的,如果你原則上不反對富麗堂皇。你從這裡可以欣賞到露台下面花園的景色,如果噴泉打開就更美了。那個樹間看起來很愚蠢的東西是威廉·錢伯斯爵士的聖殿,你剛好可以看見橘園的屋頂……哦,看哪!在那裡——你堅持要看孔雀。別說我們沒給你準備。”
“你說得對,彼得——這是個故事書中描寫的地方。”
他們走下大台階,穿過一個立著雕塑的廳,接著穿過一個長長的迴廊到達另一個廳。他們停在一個裝飾著古典風格壁柱和雕刻的檐口的門前,一個男僕走上前來。
“這就是圖書館。”彼得說,“嗯,貝茨,什麼事?”
“勒蓋特先生,老爺。他迫切地想見公爵先生。我告訴他不在,但是勳爵在。他問,您有時間見他嗎?”
“是為了抵押貸款來的,我想——但是我無能為力。他必須見我的兄弟。”
“他看起來很焦急,想和您談談。”
“哦——好吧,我見他。你介意嗎,哈麗雅特?——我不會耽擱很久的。你在圖書館轉轉——你可以在那裡見到馬修表哥,他沒有惡意,就是很害羞,還有點耳聾。”
懸掛著畫像的朝東的圖書館裡已經很昏暗了。哈麗雅特感覺著這裡的寧靜。她隨手拿起小牛皮裝訂的書籍,聞著古書散發出來的甜蜜、發霉的味道,微笑地注視著壁爐上方雕刻的嵌板,在那上面溫西家的老鼠曾經逃脫盾徽,在被切除底部的貴重而繁茂的花朵和麥穗間進出玩耍。一張扔滿書籍和文件的大桌子,據哈麗雅特的判斷,應該屬於馬修表哥——一個上了年歲的人用顫抖的手書寫的半張紙上一定記錄了家族的編年史。旁邊架子上打開的手稿上記載著一五八七年的費用支出情況。她湊近凝視了一會兒,接著繼續探索,繞著書架的角落轉圈,忽然驚奇地發現一個穿著晨衣的老人。他站在窗前,手裡拿著一本書,家族的特徵明顯地刻在他的臉上——特別是鼻子——她對他的身份毫無懷疑。
“哦!”哈麗雅特說,“我不知道這裡有人。你是——”馬修表哥一定有姓。不值一提的在尼斯的表親是傑拉德和彼得之後的下一個繼承人,所以他們一定是溫西家的人——“你是溫西先生嗎?”(當然,他也許是溫西上校,或者馬修-溫西爵士,或者某某勳爵。)“我是彼得的妻子。”她解釋著自己為什麼會在這裡。
那個老紳士溫和地笑著,鞠了一個躬,輕輕地揮了揮手,好像在說:“不要拘束。”他有點禿頂,灰白的頭髮緊緊地貼著耳朵和太陽穴。她猜他差不多六十五歲。他回到他的書前,哈麗雅特發現他說話有些語無倫次,這才記起他有點聾,而且很害羞。她決定不讓他操心。五分鐘後,她從展示在玻璃櫃裡的微小模型上抬起頭來,看到他正站在通往畫廊的台階上向下看她。他又鞠了一個躬,接著“繡花的晨衣”迅速逃離了視線,就像有個人一下子打開了房間內盡頭的燈。
“一直在黑暗中,夫人?對不起我耽擱了這麼久。過來,喝杯茶吧。那個傢伙沒完沒了地說話。如果傑拉德想取消抵押品贖回權,我也無法阻止他——實際上,我建議他這麼做。順便說一句,母親要過來了。藍房裡有個茶會。她想讓你看看那裡的瓷器。她對瓷器非常感興趣。”
在藍房陪伴公爵夫人的是一個瘦小的老頭,腰彎得很厲害,穿著整潔的老式西裝,戴著眼鏡,唇上一抹稀疏的山羊鬍。哈麗雅特走進來的時候,他從椅子上站起身,伸出手走過來,緊張地低低叫了一聲。
“哦,你好,馬修表哥!”彼得發自內心地喊了一聲,瀟灑地拍了拍老先生的肩膀,“過來,我給你介紹我的妻子。這是我的表哥,馬修·溫西先生,沒有他的照料,傑拉德的書就會因年久和忽略破成碎片了。他正在撰寫查理曼大帝以後的家族歷史,已經寫到隆塞瓦克斯之戰了。”
“你好嗎?”馬修表哥說,“我——我希望你旅行很愉快。今天的風很刺骨。彼得,我親愛的孩子,你好嗎?”
“見到你就好了。你有沒有新的篇章給我看呢?”
“一章還沒有。”馬修表哥說,“不。又寫了幾頁而已。我想我寫到難以捉摸的西蒙了——那個雙胞胎之一,你知道,他消失了,據說後來當了海盜。”
“是嗎?天哪!好傢夥!真不錯。這些是鬆餅嗎?哈麗雅特,我希望你和我一樣熱愛鬆餅。我希望在和你結婚之前就如此,但是機會一直沒有出現。”