第85頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  ‘什麼事?’

  ‘媽媽死了嗎?’他偷聽到了。

  已經瞞不了他了。

  ‘嗯。’

  ‘——我不哭。’

  可是,豆大的淚珠已經從他的眼眶滾出來了。

  我看著這個和我一點血緣關係也沒有的兒子,一股暖流湧上了心頭。隆史呀!你現在還

  那么小,我一定會好好地照顧你,讓你成為不會讓死者感到遺憾的、頂天立地的男人。這

  是活著的我的責任。有一天我會清清楚楚地讓你知道這件事的始末,到時,我會接受你代

  替已經死去的人給我的懲罰。

  ‘隆史。’

  ‘什麼?’

  ‘你是爸爸和媽媽的兒子。’

  ‘嗯。’

  ‘不是“嗯”。’

  ‘是——爸爸。’

  (1)日語的‘和美’與‘一美’的發音都‘kazumi’。(Babyfish:在第五章4里用‘斑

  鳩’與‘次美’發音相同作了暗示~)

  全書完

  新書版後記

  【NON NOVEL書系初版】

  這本書是我在NON NOVLE書系出版的第一本書,所以我就暫且用這篇後記來代替自我介

  紹。本書是‘名偵探法月綸太郎系列’的第四本書(前三本列為講談社的NOVELS書系)(1

  )。初次看我的書的讀者們,如果你們喜歡這本書的話,敬請往前追看這一系列的書。

  又,寫在這後面的文字,是針對已經知道這個系列的讀者而寫的,萬一因此讓不熟悉

  這個系列的讀者感到不舒服,我在此致上歉意。

  最近常有讀者對我提出這樣的問題:

  ‘為什麼你的每一部作品都會改變風格?’

  碰到這種問題時,通常我會以‘因為厭煩了之前的風格’,或‘不想千篇一律,想要

  改變’之類打馬虎眼的話來回答。然而老實說,這樣的回答連我自己都覺得缺乏說服力。

  如果可以進一步深思這個問題的答案的話,或許我會回答‘因為覺得自己的風格還沒

  有成熟,所以想重現自己身為幸福的讀者時期所看到的、令自己感到震撼的作品,藉著模

  仿與不斷地嘗試錯誤,來打好基礎,並磨練自己的作家之路。’吧?但是這樣的回答可能會

  被人反駁說,嘗試錯誤這種事,應該是在以作家身分出道之前就必須完成的事情!但是,如

  果可以讓最近才開始看推理小說的年輕讀者,藉由看我的作品接觸到過去的大師名作,也

  算是好事一件吧?總之,關於前面的那個問題,我現在會這樣回答。如果有人認為我的回答

  態度太過消極而批評我,我想我會樂於接受。

  和我以往的作品一樣,這個作品也以不分古今或東西的名家作品當作範例。為了不剝

  奪喜歡追根究底的讀者的樂趣,我不會在此詳述引用的來源。不過,這次的風格有點雜,

  這一點是很明顯的。我已有覺悟,這次一定也會像以往一樣招致批評。但是我所引用的,

  都是會震撼我的內心的作品,所以‘引用’是我對作者表達敬意的方式,我的作品算是獻

  給作者的情書。

  我希望讀者能夠明了我的這個想法。

  ——話說回來,我的小說真的每一本部不一樣嗎?讓寫的人自己來說這種事,是不太準

  確的,不過若問我自己的感想的話,我並不那麼覺得。

  總之,太深入這個問題的話,就像自己掀開謎底一樣,會讓讀者無法接觸到更多的層

  面。

  這本書和我以前寫的書一樣,不管它的外在表現為何,它的內在與我以前的書是相通

  的。我寫的書的共通性,就是它與我的推理觀相連在一起、難以分開。

  我要謝謝在我寫這本書時,給我許多幫助的人。

  謝謝‘南北社’的石倉義朗,他不厭其煩地接受我的採訪。我還以為面對我這個外行

  人時,他會不想回答我的問題。

  謝謝關西電視台的上沼真平。謝謝‘無盡的夜’的幕後工作人員與參加演出的各位。

  請接受我遲來的道謝,你們讓我想起一九八九年的琵琶湖之旅。

  有關第五章的引用部分,謝謝小尾芙佐讓我參考了他的譯文(早川文庫)。

  謝謝THE POP GROUP。我在‘FOR HOW MUCH LONGER DO WE TOLERATE MASS MURDER?’

  的音樂中,完成了最後的幾頁。

  謝謝小澤儀德君幫我拷貝原稿,希望我沒有露出不良前輩的德行。

  還有,謝謝耐性十足的讀者諸君不斷給我這個作品不多的作者鼓勵。謝謝你們,讓你

  們久等了。

  那麼,我們在下次的冒險中再見了!

  一九九一年三月

  (1)前三本書為:一九八九年的《雪密室》、《誰彼》與一九九O年的《為了賴子》。

  文庫版後記

  寫這部長篇小說時,我二十六歲。從一九九O年,寫到一九九一年的年初。歲月如梭,

  那竟然已經是五年前的事情了。我記得在寫原稿的最後階段時,爆發了波斯灣戰爭。我在

章節目錄