第56頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  當著海先生的面我無法給他恰當的回答。

  我向頭兒報告了整個事情經過。在我說話的時候,營救組的專家們戴上面具,穿著笨重的防護裝,消失在滾滾濃煙的斷垣殘壁之中。

  我匯報完以後,海先生默不作聲地沉思片刻,然後才斷然說道:“從來沒有什麼創記錄殺手,沒有什麼單槍匹馬的瘋狂的謀殺者。這五起謀殺案和媒體的喧鬧炒作全是精心策劃出來的,其目的是在紐約市民中製造恐慌,干擾警察追蹤其他犯罪活動,鞏固大佬們對整個城市的控制地位。”

  消防隊的負責人走到我們跟前,敬了一個禮,然後說道:“我們的小伙子們已通過無線電話報告搜索結果。他們找到也許是所說的三個人的燒焦的屍體。從裡面的情況判斷,無一人生還。”

  海先生向他表示感謝,然後看看我們說:“你們現在休息!”

  他向他的司機揮揮手。“請你送科頓和德克爾兩位先生回家。”

  “坐林肯車嗎,先生?”

  “坐我的車。”海先生肯定道。

  黑手黨老資助人吉安尼•特拉塞洛“公爵”的汽車最後一個駛入馬薩培瓜僻靜的濱海飯店的庭院。與卡迪拉克、羅爾斯•羅易斯轎車和跑車相比,這輛日本小車顯得簡樸卑微。

  查爾斯•利維爾,建築行業大佬,引著老人進入大廳,除了路易基•弗蘭諾,老者的親戚和仇敵,其他的人都對公爵的到來表示敬意。

  他環視一周,用沙啞的聲音問道:“摩蘭在什麼地方?”

  “還沒有來,公爵。我相信他隨時都會出現。”

  在特拉塞洛的額頭上顯出一條皺紋。“這人太驕橫。”他罵道。

  “夜裡警察在布朗克斯有一個大規模的舉動。可能摩蘭有些牽連,得處理好一些事情。”利維爾極力緩和氣氛。“這我們大家該都是理解的,公爵!只要警察們在一個轄區瘋干一場,事後總有一大堆事情要處理,使損失愈小愈好。”

  他把老人領到安排好的位置上。

  “是怎麼回事?”特拉塞洛詢問說。

  “爆炸!火災!槍擊!每條街上都是一堆一堆的警察!”久蘇阿•哈德回答道。他的哈萊姆控制區是與摩蘭的布朗克斯相鄰的。“警方對一切細節都嚴加保密。新聞發布會也僅吐露簡簡單單的兩句話:在一幢房子爆炸時以及緊接其後的大火中有多人喪生。有一名男子被捕。”

  “我不高興聽這類話。”古柯鹼毒販埃斯卡里洛面帶怒氣說,“自從斯特拉頓上台以來,紐約警察部門一有點成功都被他馬上在媒體中大加渲染。他最愛幹的事就是讓人為每一輛被拖走的汽車喝彩。怎麼現在他又一聲不吭了?”

  雷姆•傑塞拉,大軍火商,轉過頭去朝著查爾斯•利維爾。“我想知道那個被全世界稱為創記錄殺手的人是不是在基爾克•摩蘭的控制掌握之下,並且我想具體知道他是怎麼控制掌握那個人的。說實在的,通過對一批女孩子的系列謀殺,利用對渴望創記錄的瘋狂殺手的恐懼心理,煽動紐約居民起來反對警察,這真是一個詭詐的主意。不過,那人一旦被逮住,供出我們每個人都資助了一百萬美元讓他幹這件事,到時候我們大家都完蛋。”

  “摩蘭答應給我們作詳細說明。”利維爾解釋說,“他保證不讓我們擔心。”

  路易基•弗蘭諾的口袋裡的手機響起來。

  他掏出手機貼到耳邊。

  他的臉色大變。

  他噌地一下跳起來,大聲喊道:“是確實的嗎?”

  打電話者的回答惹得弗蘭諾嘴裡吐出一連串西西里的詛咒語。他環視一周。

  “是格蘭特醫院一位有時替我看病的醫生打來的電話,他們醫院裡住進一名嚴重燒傷的男子。在他住的一間隔離病房門口有一小隊警察站崗。那人的名字這位大夫在兩分鐘前才打聽到。”

  “警探們抓住了基爾克•摩蘭。”他說,而他的聲音由於極度氣憤而變得尖厲刺耳。“我可不願眼睜睜看著他們踏進我的家門。”

  說罷,他就氣沖沖地跑出大廳。

  利維爾、哈德、傑塞拉都紛紛效仿他的榜樣。最後一個離開這僻靜孤獨的飯店的是吉安尼•特拉塞洛,即使他,也是匆匆忙忙離開的。

  長達十天,醫生們都不讓我們跟基爾克•摩蘭談事情。他們宣稱他不宜接受審訊。

  這造成從細節上查清系列謀殺害的困難。雖然專家們在女記者范希•赫維什和她慘遭不幸的男友格雷戈•塞洛夫的住所里都找到竊聽裝置,但是摩蘭除去那四個洛杉磯來的歹徒外,在組織謀殺方面是否還使用了其他幫手,這一問題卻沒有得到解答。

  由於赫曼、朗迪、古拉達姆和加爾斯科均已喪命,因此也難以澄清在這五起罪行中他們各自扮演了什麼角色。換言之,是誰的手勒緊了套在幾位受害人頸項上的尼龍繩套。

  最後一點:誰是那個多次給女記者打電話的人?一切跡象表明,是基爾克•摩蘭本人親自扮演了這個角色。至於他的嗓音在正常情況下聽起來是另一個樣子,這倒無關緊要。聲音變換器和聲音控制器之類的東西,在所有的黑市上都可隨意買到。

章節目錄