第4頁
“在它回來之前,讓我們離開吧!”約瑟拉請求說,聲音中充滿了恐懼。
我發動了汽車,又駛進了倫敦市街。
五、絕望中尋求撫慰
“我們現在到哪兒去呢?”約瑟拉問道。
“先到克拉肯韋爾去。”我告訴她。
“但是,為什麼要到克拉肯韋爾去呢?”她問。
我還沒有來得及回答她,我們就轉到了一個街角,看到一幅可怕的景象。我們前面的大街上擠滿了人,他們一邊尖聲叫喊著,一邊把手臂朝前伸著,向我們奔了過來。一個婦女跌倒了,其他人又被她絆倒,壓在她上面,很快她就在亂跑亂踢的一大堆人的腳下變得血肉模糊了。在人群後面,我們看到三株高大的三葉草從人群頭部上方露了出來。
我加快了行車速度,並轉動方向盤,把汽車開進了另一條馬路。
約瑟拉朝我轉過身來,她的臉上滿是恐怖的表情。“你看到沒有?三葉草在追趕那些人。”
“是的,我看到了。”我說,“這就是為什麼我們必須去克拉肯韋爾的原因,我知道在那兒有一家製造世界上最好的三葉草槍和防護面具的工廠。”
在克拉肯韋爾,我們很快搞到了一些優質的三葉草槍,帶上了上千個鋼製的小飛鏢和金屬絲編織的防護面具。離開工廠時,我們有了安全感。
我們一致同意,下一步要做的事便是要去找一套住房,好在裡面吃飯和睡覺。我們在一幢高級住宅前停了車,然後在幾扇門上敲了敲,裡面沒有回答的聲音,因此,我只好撞開了門。
我們逐一看了這幢住宅裡面所有的房間,約瑟拉選中一間大臥室,而我選中一間較小的房間。接著我們就為自己找了幾件衣服。
當我走出去的時候,在過道遠處靠盡頭的地方,另一扇門開了。有個年輕人牽著一個滿頭秀髮的姑娘,他說:“只等一分鐘,親愛的。”
他摸索著,打開了過道盡頭的窗子。
“吉米,你在幹什麼?”她問。
“親愛的,我們根本用不著去找吃的——所以也就不會活多久。快過來,親愛的,別害怕。”
“但是,我——我——吉米——我——”
她抱住了他,而他也伸出一隻手摟住了她。
“我們一切都會好的,親愛的,來吧!”
“吉米,我害怕,讓我們回去吧。”
“太遲了,親愛的。”
在窗子旁邊,他停了一下,接著他伸出兩隻手臂,摟住她的身子:“也許這是好得不能再好的結局了。我愛你,親愛的人。我愛你愛得這樣深,非常深。”
她轉過頭來,揚起嘴唇,讓他深深一吻。
他抱起她,跨上了窗子,跳了下去……
目擊這一慘劇之後,我不得不強制自己去干我該幹的事。如果我們能夠使自己的思想足夠堅強,去勇敢地面對新的生活方式,我們就能熬過這一關。
當我走過約瑟拉的房門時,聽見她在喊:“你不能進來。”
“我沒有打算進來。”我回答道。
我走到窗前,朝外眺望。顯然,火災已開始蔓延,巨大的黑色煙雲直衝天空。我知道,這座有生命力的城市會慢慢死去,大樓也會倒塌下來。
我聽到身後有走動的聲音——約瑟拉來了。
她穿著一件淡藍色的漂亮的長衣服,還有一件小巧的白包皮茄克衫。她戴著一副鑽石項鍊和一對耳環,顯得非常可愛。她走過地板時,我才注意到她穿著一雙銀白色的鞋和漂亮的長襪子。當我一言不發地盯著她時,她臉上浮現出一絲笑容。
“你不喜歡嗎?”
“漂亮極了!——你真美!”我對她說,“我沒想到有誰會象你這樣美。”
我們吃了一頓很好的飯。我們談得很多很多,我說,這座城市死屍越來越多,很快會爆發瘟疫,我們必須離開,到一個供水情況好的地方去,約瑟拉建議去薩賽克斯丘陵草原。我們還擬好了一張清單,並決定找一輛大卡車,把所需要的東西塞滿一車。
午夜時分,約瑟拉打著哈欠,站了起來,我們彼此道了晚安,回到各自的房間。我想睡,可是睡不著。在萬籟俱寂的深夜,能清晰地聽到一陣陣瘋狂的吼叫,斷續的槍聲和絕望的人發出的啜泣聲。
突然,我的臥室房門被打開了,我立刻坐起來。原來是約瑟拉,手裡拿著一支點亮的蠟燭,她哭過了。
“我睡不著!那些可怕的人發出的聲音,讓我受不了!”
她就象個孩子那樣來尋求安慰。她對撫慰的需要,同我所感到的需要比起來,並不多。我還沒有睡著,她就先入夢,把頭枕在我的肩膀上睡著了。沒多久,我也跟著睡著了。
六、被科克爾俘虜
約瑟拉說得非常正確:我們失掉一個看來安全和可靠的世界是多麼容易,破壞一個世界多麼簡單啊!書上說,人是萬物之靈,因為人有頭腦。但是,大腦沒有眼睛相配合,大腦是多麼無能!失明竟使世界面臨了末日!
受良心的驅使,我們出席了在大學城召開的會議,小會議廳是用汽車燈和乾電池照明的。在100個與會者中,有80個年輕婦女,其餘是成年男子,絕大部分婦女都是瞎子。
我發動了汽車,又駛進了倫敦市街。
五、絕望中尋求撫慰
“我們現在到哪兒去呢?”約瑟拉問道。
“先到克拉肯韋爾去。”我告訴她。
“但是,為什麼要到克拉肯韋爾去呢?”她問。
我還沒有來得及回答她,我們就轉到了一個街角,看到一幅可怕的景象。我們前面的大街上擠滿了人,他們一邊尖聲叫喊著,一邊把手臂朝前伸著,向我們奔了過來。一個婦女跌倒了,其他人又被她絆倒,壓在她上面,很快她就在亂跑亂踢的一大堆人的腳下變得血肉模糊了。在人群後面,我們看到三株高大的三葉草從人群頭部上方露了出來。
我加快了行車速度,並轉動方向盤,把汽車開進了另一條馬路。
約瑟拉朝我轉過身來,她的臉上滿是恐怖的表情。“你看到沒有?三葉草在追趕那些人。”
“是的,我看到了。”我說,“這就是為什麼我們必須去克拉肯韋爾的原因,我知道在那兒有一家製造世界上最好的三葉草槍和防護面具的工廠。”
在克拉肯韋爾,我們很快搞到了一些優質的三葉草槍,帶上了上千個鋼製的小飛鏢和金屬絲編織的防護面具。離開工廠時,我們有了安全感。
我們一致同意,下一步要做的事便是要去找一套住房,好在裡面吃飯和睡覺。我們在一幢高級住宅前停了車,然後在幾扇門上敲了敲,裡面沒有回答的聲音,因此,我只好撞開了門。
我們逐一看了這幢住宅裡面所有的房間,約瑟拉選中一間大臥室,而我選中一間較小的房間。接著我們就為自己找了幾件衣服。
當我走出去的時候,在過道遠處靠盡頭的地方,另一扇門開了。有個年輕人牽著一個滿頭秀髮的姑娘,他說:“只等一分鐘,親愛的。”
他摸索著,打開了過道盡頭的窗子。
“吉米,你在幹什麼?”她問。
“親愛的,我們根本用不著去找吃的——所以也就不會活多久。快過來,親愛的,別害怕。”
“但是,我——我——吉米——我——”
她抱住了他,而他也伸出一隻手摟住了她。
“我們一切都會好的,親愛的,來吧!”
“吉米,我害怕,讓我們回去吧。”
“太遲了,親愛的。”
在窗子旁邊,他停了一下,接著他伸出兩隻手臂,摟住她的身子:“也許這是好得不能再好的結局了。我愛你,親愛的人。我愛你愛得這樣深,非常深。”
她轉過頭來,揚起嘴唇,讓他深深一吻。
他抱起她,跨上了窗子,跳了下去……
目擊這一慘劇之後,我不得不強制自己去干我該幹的事。如果我們能夠使自己的思想足夠堅強,去勇敢地面對新的生活方式,我們就能熬過這一關。
當我走過約瑟拉的房門時,聽見她在喊:“你不能進來。”
“我沒有打算進來。”我回答道。
我走到窗前,朝外眺望。顯然,火災已開始蔓延,巨大的黑色煙雲直衝天空。我知道,這座有生命力的城市會慢慢死去,大樓也會倒塌下來。
我聽到身後有走動的聲音——約瑟拉來了。
她穿著一件淡藍色的漂亮的長衣服,還有一件小巧的白包皮茄克衫。她戴著一副鑽石項鍊和一對耳環,顯得非常可愛。她走過地板時,我才注意到她穿著一雙銀白色的鞋和漂亮的長襪子。當我一言不發地盯著她時,她臉上浮現出一絲笑容。
“你不喜歡嗎?”
“漂亮極了!——你真美!”我對她說,“我沒想到有誰會象你這樣美。”
我們吃了一頓很好的飯。我們談得很多很多,我說,這座城市死屍越來越多,很快會爆發瘟疫,我們必須離開,到一個供水情況好的地方去,約瑟拉建議去薩賽克斯丘陵草原。我們還擬好了一張清單,並決定找一輛大卡車,把所需要的東西塞滿一車。
午夜時分,約瑟拉打著哈欠,站了起來,我們彼此道了晚安,回到各自的房間。我想睡,可是睡不著。在萬籟俱寂的深夜,能清晰地聽到一陣陣瘋狂的吼叫,斷續的槍聲和絕望的人發出的啜泣聲。
突然,我的臥室房門被打開了,我立刻坐起來。原來是約瑟拉,手裡拿著一支點亮的蠟燭,她哭過了。
“我睡不著!那些可怕的人發出的聲音,讓我受不了!”
她就象個孩子那樣來尋求安慰。她對撫慰的需要,同我所感到的需要比起來,並不多。我還沒有睡著,她就先入夢,把頭枕在我的肩膀上睡著了。沒多久,我也跟著睡著了。
六、被科克爾俘虜
約瑟拉說得非常正確:我們失掉一個看來安全和可靠的世界是多麼容易,破壞一個世界多麼簡單啊!書上說,人是萬物之靈,因為人有頭腦。但是,大腦沒有眼睛相配合,大腦是多麼無能!失明竟使世界面臨了末日!
受良心的驅使,我們出席了在大學城召開的會議,小會議廳是用汽車燈和乾電池照明的。在100個與會者中,有80個年輕婦女,其餘是成年男子,絕大部分婦女都是瞎子。