第41頁
米奇的視線緩緩掃過整個辦公室,看得出,他仍在回想那天的事情,努力聚集記憶中的斷章殘篇。
“但是,黛爾瑪小姐也在這裡看到了屍體,而且……”忽然停住了,緊接著,一陣紅潮慢慢湧上他的雙頰,不上涌的血液似乎即將使他窒息。他頸部的肌肉逐漸緊繃,額頭上突然冒出一滴一滴的汗珠。
這個男人終於勉強站了起來,僵硬地走向黛爾瑪小姐。然仿佛用盡他所有的力氣,把一大堆最惡毒的咒語以他最仇恨的聲音向她傾瀉而去。
第19章 穿過陰影
5月21日,星期二,下午4點
狄克絲?黛爾瑪終於不可避免地被擊垮了。但在米奇的一陣破口大罵之後,她的回擊更猶如擋不住的激流一般。
“閉嘴,你這邪惡的禽獸。沒錯,是我把被你殺害的人放進你辦公室的。對你而言,這不過是幾天恐懼和折磨,可是,為了要替班尼報仇,我已經等了好幾年了。你的背叛行為——噢,我很清楚,太清楚了——讓他被判監禁二十年,我卻沒有任何辦法去救他。我知道,世界上只有一種方法可以解決這種不公平,我必須耐心等待。我知道,總有一天那個時刻會到來……你喜歡我,你要占有我,當你讓班尼被判刑之後,你就開始打我的主意。∷暈矣夏悖諛愕謀傲擁囊蹌崩鋨錟愕拿Γ漳愕姆願雷鍪隆?晌沂賈瞻虐嗄帷N業卻擰彼嘈α艘幌攏幼潘怠?
“三年是一段長時間,而我期待的時刻來得太晚了。我只能自己安慰自己,相信班尼的死算是他幸運的結局,這總比被警方通緝和長期坐牢要好一些。但沒想到他竟然會越獄,並蠢到來找你。可憐的班尼從來不知道你早己背叛了他,始終認為你是他的朋友。還好,感謝上帝,他上星期六回來時也給我打了電話。他告訴我,在他還沒到紐約前就已經打過電話給你,你也說過會幫他;我知道那是謊言,但是我能怎麼辦呢?我試著警告他,但他不聽我的。他居然認為,三年來也許發生了什麼他不知道的事,所以我才會這樣挑撥離間。他不聽我的,也不肯告訴我他有什麼打算,只相信你一定會幫他……”“你真的瘋了。”米奇勉強擠出一句話來。
“住口,笨蛋!”歐文罵道,嘆了一口氣,“你改變不了這個模式的。”
“……米奇,我知道你為什麼會讓我有一部車,以及你那詐騙集團提供的司機。”她再一次笑了起來,帶著同樣的苦澀,“可是你不知道,你安排的眼線和我一樣恨你。只不過他並不怕你,因為他知道你其實不那麼可怕……星期六下午,從你離開這兒的那刻起,我就一路跟蹤你……我知道你不會讓班尼找上門——雖然你做過了許多殘暴邪惡的事,但你仍是個懦夫。我跟蹤你離開市區,看到你到托夫爾那兒,當時我還只是猜想你們是在為班尼策劃一個萬全的計劃,並不認為你有殺班尼的膽子。我以為,只有當你把班尼平安無事帶回多姆丹尼爾後,班尼的死期才會到來。我根本沒想到,你競然會用托夫爾的煙來當殺人工具。我太傻了,以為我還來得及警告班尼,以為我還救得了他。所以我跟蹤你,我看到你從他藏身的公園深處接他上車,看到你向北駛向河谷區,看到你繞過彎道、停在一個人跡稀少的地點,你以為在那兒沒人看得到你。然後,天哪!我看到了什麼?你打開車門,你很快地把他的屍體放在路邊,然後開車迅速離去。”
她仇恨的目光掃過我們每一個人。
“哦,我沒說謊!”她哭喊著說,“什麼事都無關緊要了——除了這個禽獸的報應。”
米奇似乎已經癱瘓了,完全無法擠出一個字來;歐文則仍然一動也不動,臉上還是帶著他那超然的冷笑。
“黛爾瑪小姐,請你繼續說下去。”萬斯要求。
“我當時真是欲哭無淚,只得把班尼的屍體放到我車子裡,然後並在你到達之前和司機一起通過那道密門進入辦公室,把班尼的屍體塞進鎖著夜總會檔案的貯藏櫃裡。是的!我把班尼帶回來而且讓他躺在那兒,這是我看到你殺害班尼後的惟一想法……”她的目光從米奇的身上轉向歐文,“你想不到吧!歐文,當你坐在這兒和我聊天的那晚,有一具屍體就藏在貯藏櫃裡?”
“那又怎麼樣呢?”歐文的表情和聲調沒有絲毫改變。
“不怎麼樣,歐文。當你一離開,我就讓班尼躺在桌下,然後立刻打電話給警方。”
現在我才知道,萬斯不慌不忙地主導這場戲,就是要誘導這女人發狂似地爆發。當她一開口說話時,萬斯就已向警官打了個手勢,讓凱奇和海納希悄悄圍堵住米奇,從那時到現在,米奇的左右兩邊都一直有人守著。
“但是,黛爾瑪小姐,怎麼會這樣呢?”萬斯問,“你的故事裡,為什麼沒有提到那個在普林傑口袋裡發現的、帶著長壽花香味的香菸盒呢?”
“這你得問問他,這個既惡毒又膽怯的禽獸,”她狠狠地指著米奇,“當他看到他認為的‘菲利普的屍體’時,他那顆混亂的、受驚嚇的腦袋,忽然想起自己的口袋裡有這人的香菸盒;所以,趁著他跪在這屍體的旁邊時,我看到他很快把那個煙盒放進死者的外套的兜里。他以為這樣一來,就可以完全擺脫他與這第二宗死亡事件的關聯。假如他當時想到了是‘第一個死者’,他絕不會這樣乾的。”
“但是,黛爾瑪小姐也在這裡看到了屍體,而且……”忽然停住了,緊接著,一陣紅潮慢慢湧上他的雙頰,不上涌的血液似乎即將使他窒息。他頸部的肌肉逐漸緊繃,額頭上突然冒出一滴一滴的汗珠。
這個男人終於勉強站了起來,僵硬地走向黛爾瑪小姐。然仿佛用盡他所有的力氣,把一大堆最惡毒的咒語以他最仇恨的聲音向她傾瀉而去。
第19章 穿過陰影
5月21日,星期二,下午4點
狄克絲?黛爾瑪終於不可避免地被擊垮了。但在米奇的一陣破口大罵之後,她的回擊更猶如擋不住的激流一般。
“閉嘴,你這邪惡的禽獸。沒錯,是我把被你殺害的人放進你辦公室的。對你而言,這不過是幾天恐懼和折磨,可是,為了要替班尼報仇,我已經等了好幾年了。你的背叛行為——噢,我很清楚,太清楚了——讓他被判監禁二十年,我卻沒有任何辦法去救他。我知道,世界上只有一種方法可以解決這種不公平,我必須耐心等待。我知道,總有一天那個時刻會到來……你喜歡我,你要占有我,當你讓班尼被判刑之後,你就開始打我的主意。∷暈矣夏悖諛愕謀傲擁囊蹌崩鋨錟愕拿Γ漳愕姆願雷鍪隆?晌沂賈瞻虐嗄帷N業卻擰彼嘈α艘幌攏幼潘怠?
“三年是一段長時間,而我期待的時刻來得太晚了。我只能自己安慰自己,相信班尼的死算是他幸運的結局,這總比被警方通緝和長期坐牢要好一些。但沒想到他竟然會越獄,並蠢到來找你。可憐的班尼從來不知道你早己背叛了他,始終認為你是他的朋友。還好,感謝上帝,他上星期六回來時也給我打了電話。他告訴我,在他還沒到紐約前就已經打過電話給你,你也說過會幫他;我知道那是謊言,但是我能怎麼辦呢?我試著警告他,但他不聽我的。他居然認為,三年來也許發生了什麼他不知道的事,所以我才會這樣挑撥離間。他不聽我的,也不肯告訴我他有什麼打算,只相信你一定會幫他……”“你真的瘋了。”米奇勉強擠出一句話來。
“住口,笨蛋!”歐文罵道,嘆了一口氣,“你改變不了這個模式的。”
“……米奇,我知道你為什麼會讓我有一部車,以及你那詐騙集團提供的司機。”她再一次笑了起來,帶著同樣的苦澀,“可是你不知道,你安排的眼線和我一樣恨你。只不過他並不怕你,因為他知道你其實不那麼可怕……星期六下午,從你離開這兒的那刻起,我就一路跟蹤你……我知道你不會讓班尼找上門——雖然你做過了許多殘暴邪惡的事,但你仍是個懦夫。我跟蹤你離開市區,看到你到托夫爾那兒,當時我還只是猜想你們是在為班尼策劃一個萬全的計劃,並不認為你有殺班尼的膽子。我以為,只有當你把班尼平安無事帶回多姆丹尼爾後,班尼的死期才會到來。我根本沒想到,你競然會用托夫爾的煙來當殺人工具。我太傻了,以為我還來得及警告班尼,以為我還救得了他。所以我跟蹤你,我看到你從他藏身的公園深處接他上車,看到你向北駛向河谷區,看到你繞過彎道、停在一個人跡稀少的地點,你以為在那兒沒人看得到你。然後,天哪!我看到了什麼?你打開車門,你很快地把他的屍體放在路邊,然後開車迅速離去。”
她仇恨的目光掃過我們每一個人。
“哦,我沒說謊!”她哭喊著說,“什麼事都無關緊要了——除了這個禽獸的報應。”
米奇似乎已經癱瘓了,完全無法擠出一個字來;歐文則仍然一動也不動,臉上還是帶著他那超然的冷笑。
“黛爾瑪小姐,請你繼續說下去。”萬斯要求。
“我當時真是欲哭無淚,只得把班尼的屍體放到我車子裡,然後並在你到達之前和司機一起通過那道密門進入辦公室,把班尼的屍體塞進鎖著夜總會檔案的貯藏櫃裡。是的!我把班尼帶回來而且讓他躺在那兒,這是我看到你殺害班尼後的惟一想法……”她的目光從米奇的身上轉向歐文,“你想不到吧!歐文,當你坐在這兒和我聊天的那晚,有一具屍體就藏在貯藏櫃裡?”
“那又怎麼樣呢?”歐文的表情和聲調沒有絲毫改變。
“不怎麼樣,歐文。當你一離開,我就讓班尼躺在桌下,然後立刻打電話給警方。”
現在我才知道,萬斯不慌不忙地主導這場戲,就是要誘導這女人發狂似地爆發。當她一開口說話時,萬斯就已向警官打了個手勢,讓凱奇和海納希悄悄圍堵住米奇,從那時到現在,米奇的左右兩邊都一直有人守著。
“但是,黛爾瑪小姐,怎麼會這樣呢?”萬斯問,“你的故事裡,為什麼沒有提到那個在普林傑口袋裡發現的、帶著長壽花香味的香菸盒呢?”
“這你得問問他,這個既惡毒又膽怯的禽獸,”她狠狠地指著米奇,“當他看到他認為的‘菲利普的屍體’時,他那顆混亂的、受驚嚇的腦袋,忽然想起自己的口袋裡有這人的香菸盒;所以,趁著他跪在這屍體的旁邊時,我看到他很快把那個煙盒放進死者的外套的兜里。他以為這樣一來,就可以完全擺脫他與這第二宗死亡事件的關聯。假如他當時想到了是‘第一個死者’,他絕不會這樣乾的。”