第67頁
來,由亮到暗逐層傾瀉到草坪上,甚至瀉到了房子正面的小徑和外面的人行道上,
不過這是由各個燈光通明的房間所照出的穩定的亮光。各個房間的燈都亮了,表明
情況緊急。
他輕輕推推她,一言不發地用手指著,在已經停在那兒的那輛汽車——他們的
車正好開到它的後面——後面的牌照上,赫然可見預兆不祥的“MD”的字樣。在他
們自己的車頭燈的光點圈中,這兩個字母顯得那麼醒目,威勢嚇人,咄咄逼人。跟
毒藥瓶標籤上的骷髏畫一樣顯眼。一樣令人毛骨悚然。
“帕克醫生,”她的心裡閃過了這個念頭。
他猛地打開車門,跳下車去,她緊跟其後。
“我們卻一直坐在那兒談個沒完,”她聽到他的大聲自責。
他們急急地奔上了石板鋪的小道,她緊隨在他的身後,卻因他腿長步快而使兩
人間的距離逐漸擴大。根本沒讓他有時間用鑰匙去開門了。他剛掏出鑰匙,把它朝
鑰匙孔的部位塞去時,鑰匙孔向後退去,門口出現了傑茜嬸嬸,她身穿一件舊的花
浴衣,滿臉驚恐,臉色跟她的頭髮一樣蒼白。
他們沒有問她是誰出了問題:根本沒這個必要。
“從十一點起就出事了,”她簡略地說道。“他從半夜起就一直陪著她。”
她在他們身後關上了門。
“你們總該打個電話來才是啊,”她責備道。“你們也總該留個話讓我好去找
你們才是啊。”然後她又說了一句,主要是對他而不是對帕特里斯說的,“天都快
亮了。我希望舞會該結束了。一定是個非常有勁的舞會。我明白一點,它一定超過
了你一生中參加過的任何一次舞會。要不就是有可能去參加的任何一次。”
帕特里斯的內心因刺痛而發出了尖叫:你說得多對啊!真不好,不,不僅僅如
此——可是天哪,多麼大的代價啊!
帕克醫生在樓上大廳里跟他們搭話。他身旁跟了個護士。他們已經想到他會陪
著她的。
“她睡著了嗎?”帕特里斯氣急地問道,與其說是想肯定這一點,還不如說是
萬分的害怕。
“在過去的半小時裡,泰伊·溫思羅普單獨跟她在一起。她堅持要這樣。當一
個人病得很嚴重時,你可以拒絕他的請求;可是當一個人病勢更為嚴重時,你就不
可能那麼做了。我一直堅持每隔十分鐘就檢查一下她的血壓和呼吸。”
“有那麼嚴重嗎?”她憂鬱地小聲問道。她注意到了比爾臉上那種遭到沉重打
擊的神色,就在這麼發問時,她同時還為他而難過。
“暫時是沒有危險,”帕克回答道。“但我無法向你們保證下一兩個小時有沒
有危險。”然後他直盯著他們兩人的眼睛又說道,“這次情況很糟。是過去所有那
些次發作中最嚴重的。”
這是最後一次發作了,這時,帕特里斯心裡相當清楚。
有一會兒她覺得整個人全垮了下來,她不由得嗚咽起來,於是他和比爾把她帶
到放在病人房間門口的一把高背椅子邊,讓她在椅子裡坐下。
“別這樣,”醫生用一種超脫的態度勸她——或許是職業性的,或許是從個人
出發——“這種情況下不需要這樣。”
“我實在是精疲力竭了,”她含含糊糊地解釋道。
她幾乎能感覺到他心中對她的回答。既然這樣你就該早些回來啊。
護士讓她嗅了一下阿摩尼亞,從她頭上取下帽子,讓她放鬆些,同時撫慰地撫
摩著她的頭髮。
“我孩子好嗎?”過了一會兒,她稍稍鎮靜了一點,問道。
傑茜嬸嬸作了回答。“我知道該如何照顧他,”她稍有點不以為然地說。這時
的帕特里斯有點不討人喜歡了。
房門打開了,泰伊·溫思羅普走了出來。他摘下了眼鏡。
“他們還沒回——?”他開口說。這時他看見了他們。“她要見你。”
他們兩人一起站了起來。
“不是你,”他對比爾說,把他擋住了。“只要見帕特里斯。她想單獨見她,
不要任何人在場。她把這話重複了好幾次。”
帕克示意她等一下。“讓我先檢查一下她的血壓。”
當他們站在那兒等待的時候,她一直看著比爾,想知道他是怎麼想的。他毫不
在乎地笑笑。“我明白,”他悄聲說。“那是她看待我的方式。這也是一個好方式。
差不多是最好的。”
帕克又出來了。
“比一兩分鐘前情況要差些,”他很不贊成地說,側眼瞧瞧溫思羅普。“等這
以後我們或許都該讓她得到一點休息。”
她進了房間。有人在她身後把房門關上了。
“帕特里斯,親愛的,”一個平靜的聲音說道。
她走到了床邊。
不過這是由各個燈光通明的房間所照出的穩定的亮光。各個房間的燈都亮了,表明
情況緊急。
他輕輕推推她,一言不發地用手指著,在已經停在那兒的那輛汽車——他們的
車正好開到它的後面——後面的牌照上,赫然可見預兆不祥的“MD”的字樣。在他
們自己的車頭燈的光點圈中,這兩個字母顯得那麼醒目,威勢嚇人,咄咄逼人。跟
毒藥瓶標籤上的骷髏畫一樣顯眼。一樣令人毛骨悚然。
“帕克醫生,”她的心裡閃過了這個念頭。
他猛地打開車門,跳下車去,她緊跟其後。
“我們卻一直坐在那兒談個沒完,”她聽到他的大聲自責。
他們急急地奔上了石板鋪的小道,她緊隨在他的身後,卻因他腿長步快而使兩
人間的距離逐漸擴大。根本沒讓他有時間用鑰匙去開門了。他剛掏出鑰匙,把它朝
鑰匙孔的部位塞去時,鑰匙孔向後退去,門口出現了傑茜嬸嬸,她身穿一件舊的花
浴衣,滿臉驚恐,臉色跟她的頭髮一樣蒼白。
他們沒有問她是誰出了問題:根本沒這個必要。
“從十一點起就出事了,”她簡略地說道。“他從半夜起就一直陪著她。”
她在他們身後關上了門。
“你們總該打個電話來才是啊,”她責備道。“你們也總該留個話讓我好去找
你們才是啊。”然後她又說了一句,主要是對他而不是對帕特里斯說的,“天都快
亮了。我希望舞會該結束了。一定是個非常有勁的舞會。我明白一點,它一定超過
了你一生中參加過的任何一次舞會。要不就是有可能去參加的任何一次。”
帕特里斯的內心因刺痛而發出了尖叫:你說得多對啊!真不好,不,不僅僅如
此——可是天哪,多麼大的代價啊!
帕克醫生在樓上大廳里跟他們搭話。他身旁跟了個護士。他們已經想到他會陪
著她的。
“她睡著了嗎?”帕特里斯氣急地問道,與其說是想肯定這一點,還不如說是
萬分的害怕。
“在過去的半小時裡,泰伊·溫思羅普單獨跟她在一起。她堅持要這樣。當一
個人病得很嚴重時,你可以拒絕他的請求;可是當一個人病勢更為嚴重時,你就不
可能那麼做了。我一直堅持每隔十分鐘就檢查一下她的血壓和呼吸。”
“有那麼嚴重嗎?”她憂鬱地小聲問道。她注意到了比爾臉上那種遭到沉重打
擊的神色,就在這麼發問時,她同時還為他而難過。
“暫時是沒有危險,”帕克回答道。“但我無法向你們保證下一兩個小時有沒
有危險。”然後他直盯著他們兩人的眼睛又說道,“這次情況很糟。是過去所有那
些次發作中最嚴重的。”
這是最後一次發作了,這時,帕特里斯心裡相當清楚。
有一會兒她覺得整個人全垮了下來,她不由得嗚咽起來,於是他和比爾把她帶
到放在病人房間門口的一把高背椅子邊,讓她在椅子裡坐下。
“別這樣,”醫生用一種超脫的態度勸她——或許是職業性的,或許是從個人
出發——“這種情況下不需要這樣。”
“我實在是精疲力竭了,”她含含糊糊地解釋道。
她幾乎能感覺到他心中對她的回答。既然這樣你就該早些回來啊。
護士讓她嗅了一下阿摩尼亞,從她頭上取下帽子,讓她放鬆些,同時撫慰地撫
摩著她的頭髮。
“我孩子好嗎?”過了一會兒,她稍稍鎮靜了一點,問道。
傑茜嬸嬸作了回答。“我知道該如何照顧他,”她稍有點不以為然地說。這時
的帕特里斯有點不討人喜歡了。
房門打開了,泰伊·溫思羅普走了出來。他摘下了眼鏡。
“他們還沒回——?”他開口說。這時他看見了他們。“她要見你。”
他們兩人一起站了起來。
“不是你,”他對比爾說,把他擋住了。“只要見帕特里斯。她想單獨見她,
不要任何人在場。她把這話重複了好幾次。”
帕克示意她等一下。“讓我先檢查一下她的血壓。”
當他們站在那兒等待的時候,她一直看著比爾,想知道他是怎麼想的。他毫不
在乎地笑笑。“我明白,”他悄聲說。“那是她看待我的方式。這也是一個好方式。
差不多是最好的。”
帕克又出來了。
“比一兩分鐘前情況要差些,”他很不贊成地說,側眼瞧瞧溫思羅普。“等這
以後我們或許都該讓她得到一點休息。”
她進了房間。有人在她身後把房門關上了。
“帕特里斯,親愛的,”一個平靜的聲音說道。
她走到了床邊。