第18頁
間,格林肖關了兩年之後,卡吉上大概由於投資失敗,虧損了大部分手頭可動用的財產;他
資金周轉不過來,只好把這畫轉讓給諾克斯,以七十萬美金成交,諾克斯是聽信了卡吉士所
編造的那套說法才吃進的,壓根兒不曉得此畫乃是賊贓。
“格林肖在一個禮拜前的星期二從新新監獄釋放出來了,”諾克斯接著說,“他第一個
念頭就是要收取卡吉士欠他的五十萬美金。據他告訴我,他在星期四晚上,找到卡吉士家,
素取這筆款子。看來卡吉士的買賣依然沒有起色,說是拿不出現款。格林肖就要討還那幅
畫。卡吉士最後只得承認已經轉售給我了。格林肖恐嚇卡吉士,說如果不付錢,就要殺死
他。說完了揚長而去,第二天就找到了我家。
“這時,格林肖的要求很明確。他要由我來支付吉士欠他的五十萬美金。我當然不肯。
格林肖威脅說,如果不付給他這筆款子,他就要公開揭發我非法占有了偷出來的利奧納多作
品。我也火起來了,怒不可遏。我氣的是上卡吉士的當,竟使我落到了如此尷尬的境地。我
打了個電話給卡吉士,約定時間讓他與我跟格林肖會面。約的就是上個星期五的晚上。這種
交易是見不得人的,我要求他給我保障。卡吉上在電話里答應把所有的人全都支使開,將由
他的秘書布萊特小姐引領我和格林肖進去,布萊特小姐對於此事一無所知,那天晚上,格林
肖和我就上了卡吉士家。布萊特小姐把我們領到裡面。卡吉士獨自一人在書房內等著。大家
就開門見山談判起來。”
諾克斯說,他立刻就對卡吉土講清楚,希望這位古董商把格林肖擺擺平,至少應讓諾克
斯脫掉干係,這場糾葛全是卡吉士把他纏上的。卡吉士心煩意亂,已經到了山窮水盡的地
步,自稱是不名一文;但是卡吉士又說,他前一夜,在格林肖條第一次上門之後,曾經思前
想後,決定儘自己能力來滿足格林肖。於是,卡吉士拿出了一份新遺囑,這是他當天上午起
草的,並且已經簽了名;這份新遺囑指定格林肖為卡吉士收藏品總庫和一切設施的繼承人,
價值遠遠超過他欠格林肖的五十萬美金之數。
“格林肖可不是傻爪,”諾克斯冷冷說道。“他一口拒絕。他說,如果親屬出頭反對的
話,遺產就可能到不了他手——況且,即使能到他的手,那也要等卡吉士’翹辮子。’不
行,他說,一定要用流通證券或者現鈔來付清這筆款子——要當場就付。他說,在這筆交易
中他並不是‘放單檔’。還有一個同黨呢,他說,那是世界上唯一的另外一個人,知道偷畫
的事,他知道卡吉士買下了那幅畫;他還說,在他前一夜會見卡吉士之後,他又與同黨碰過
頭,兩人一起到比乃第旅館的格林肖房間裡去,他就告訴了那個同黨,卡吉士已把利奧納多
作品賣給我了。他們不要遺囑,如果卡吉士實在是當場付不出的話,那末,他們寧願接受一
張期票,抬頭是:付給持票人——”
“這是為了保護那個同黨,”偵探長喃喃自語。
“對。付給持票人。票面是五十萬美金,期限一月,哪怕卡吉士傾家蕩產也得籌足這筆
款子。格林肖嘻皮笑臉地揚言道,我們兩個即使殺了他,也得不到一點好處,因為他的同黨
對全部底細都是一清二楚,只要他出了什麼事,就決不會放過我們兩個。至於這個同黨是
誰,他滴水不漏,只是意味深長的眨眨服。”
“卡吉士當即開好了‘付給持票人’的期票,簽了字,交給格林肖,格林肖接了過去、
就把它塞在隨身帶著的破破爛爛的舊夾子裡。”
“我們找到過那隻皮夾子,”偵探長嚴肅地插口說,“皮夾里什麼也沒有啊。”
“格林肖和我一同離開這房子:出去時沒有碰見任何人,這對我還算是走運。到了外面
階沿上,我對格林肖說,只要他避免觸犯我,我就一概不聞不問。要想算計我,那就試試看
吧!那是自找苦吃。”
“諾克斯先生,你最後一次看見格林肖是什麼時候?”偵探長問。
“就是那次呀。總算擺脫了他。我在街的轉角上,叫了一輛出租汽車,就回家了。”
“格林肖呢?”
“我最末一眼,是瞧見他站在人行道上望住我。我看得清清楚楚,他臉上掛著不懷好意
的獰笑。”
“就在卡吉士房子的前面嗎?”
“是的。另外還有件事。第二天下午,在我已經獲悉卡吉士死訊之後我收到卡吉上寫給
我的私人信。從郵戳上看,是當天早上卡吉士亡故之前寄出的。必定是星期五晚上,格林肖
和我剛離他家後,他就寫好了,次晨發出的。這信我帶來了。”
親愛的詹·諾:今夜之事,已使我陷入狼狽不堪的絕境。但我無能為力。我賠蝕了錢,
資金周轉不過來,只好把這畫轉讓給諾克斯,以七十萬美金成交,諾克斯是聽信了卡吉士所
編造的那套說法才吃進的,壓根兒不曉得此畫乃是賊贓。
“格林肖在一個禮拜前的星期二從新新監獄釋放出來了,”諾克斯接著說,“他第一個
念頭就是要收取卡吉士欠他的五十萬美金。據他告訴我,他在星期四晚上,找到卡吉士家,
素取這筆款子。看來卡吉士的買賣依然沒有起色,說是拿不出現款。格林肖就要討還那幅
畫。卡吉士最後只得承認已經轉售給我了。格林肖恐嚇卡吉士,說如果不付錢,就要殺死
他。說完了揚長而去,第二天就找到了我家。
“這時,格林肖的要求很明確。他要由我來支付吉士欠他的五十萬美金。我當然不肯。
格林肖威脅說,如果不付給他這筆款子,他就要公開揭發我非法占有了偷出來的利奧納多作
品。我也火起來了,怒不可遏。我氣的是上卡吉士的當,竟使我落到了如此尷尬的境地。我
打了個電話給卡吉士,約定時間讓他與我跟格林肖會面。約的就是上個星期五的晚上。這種
交易是見不得人的,我要求他給我保障。卡吉上在電話里答應把所有的人全都支使開,將由
他的秘書布萊特小姐引領我和格林肖進去,布萊特小姐對於此事一無所知,那天晚上,格林
肖和我就上了卡吉士家。布萊特小姐把我們領到裡面。卡吉士獨自一人在書房內等著。大家
就開門見山談判起來。”
諾克斯說,他立刻就對卡吉土講清楚,希望這位古董商把格林肖擺擺平,至少應讓諾克
斯脫掉干係,這場糾葛全是卡吉士把他纏上的。卡吉士心煩意亂,已經到了山窮水盡的地
步,自稱是不名一文;但是卡吉士又說,他前一夜,在格林肖條第一次上門之後,曾經思前
想後,決定儘自己能力來滿足格林肖。於是,卡吉士拿出了一份新遺囑,這是他當天上午起
草的,並且已經簽了名;這份新遺囑指定格林肖為卡吉士收藏品總庫和一切設施的繼承人,
價值遠遠超過他欠格林肖的五十萬美金之數。
“格林肖可不是傻爪,”諾克斯冷冷說道。“他一口拒絕。他說,如果親屬出頭反對的
話,遺產就可能到不了他手——況且,即使能到他的手,那也要等卡吉士’翹辮子。’不
行,他說,一定要用流通證券或者現鈔來付清這筆款子——要當場就付。他說,在這筆交易
中他並不是‘放單檔’。還有一個同黨呢,他說,那是世界上唯一的另外一個人,知道偷畫
的事,他知道卡吉士買下了那幅畫;他還說,在他前一夜會見卡吉士之後,他又與同黨碰過
頭,兩人一起到比乃第旅館的格林肖房間裡去,他就告訴了那個同黨,卡吉士已把利奧納多
作品賣給我了。他們不要遺囑,如果卡吉士實在是當場付不出的話,那末,他們寧願接受一
張期票,抬頭是:付給持票人——”
“這是為了保護那個同黨,”偵探長喃喃自語。
“對。付給持票人。票面是五十萬美金,期限一月,哪怕卡吉士傾家蕩產也得籌足這筆
款子。格林肖嘻皮笑臉地揚言道,我們兩個即使殺了他,也得不到一點好處,因為他的同黨
對全部底細都是一清二楚,只要他出了什麼事,就決不會放過我們兩個。至於這個同黨是
誰,他滴水不漏,只是意味深長的眨眨服。”
“卡吉士當即開好了‘付給持票人’的期票,簽了字,交給格林肖,格林肖接了過去、
就把它塞在隨身帶著的破破爛爛的舊夾子裡。”
“我們找到過那隻皮夾子,”偵探長嚴肅地插口說,“皮夾里什麼也沒有啊。”
“格林肖和我一同離開這房子:出去時沒有碰見任何人,這對我還算是走運。到了外面
階沿上,我對格林肖說,只要他避免觸犯我,我就一概不聞不問。要想算計我,那就試試看
吧!那是自找苦吃。”
“諾克斯先生,你最後一次看見格林肖是什麼時候?”偵探長問。
“就是那次呀。總算擺脫了他。我在街的轉角上,叫了一輛出租汽車,就回家了。”
“格林肖呢?”
“我最末一眼,是瞧見他站在人行道上望住我。我看得清清楚楚,他臉上掛著不懷好意
的獰笑。”
“就在卡吉士房子的前面嗎?”
“是的。另外還有件事。第二天下午,在我已經獲悉卡吉士死訊之後我收到卡吉上寫給
我的私人信。從郵戳上看,是當天早上卡吉士亡故之前寄出的。必定是星期五晚上,格林肖
和我剛離他家後,他就寫好了,次晨發出的。這信我帶來了。”
親愛的詹·諾:今夜之事,已使我陷入狼狽不堪的絕境。但我無能為力。我賠蝕了錢,