第50頁
3. 她認為:
a)你傾向於過度自憐。
b)你太工於心計。
c)你實際上不配得到充滿母親般責任感的八頁信件。
4. 在第三頁,她寫道:“我真的覺得我們誰也不要埋怨誰”,等等。這是在為對她個性發展時期產生影響的人辯護。但這就是全部的真相嗎?她是位妻子和母親,值得尊重,多少有些安全感。有件雨衣的人很容易忽略下雨。但是如果靠上街賣淫來維持生計,那麼她的感受又會如何呢?她還會完全寬恕過去那些人嗎?絕對不會。自己失敗了,認為別人也有責任,這種看法最常見;自己取得了成就,卻忘掉別人曾幫助過你,這同樣是司空見慣的。
5. 你姐姐尊敬你父親。她還憎恨你受寵愛這個事實。她的嫉妒在信中表現得很微妙。她在字裡行間一直在提示這樣一個問題:“我愛爸爸,我一直在努力使他為我這個女兒感到驕傲。但是我不得不滿足於只能得到他一丁點兒的愛。因為他真正愛的是你。為什麼會這樣?”
很明顯,幾年來,你父親通過信件利用了你姐姐多愁善感的性格。可以這樣概括她對你父親的看法,他是個失敗者,雖然對兒子傾注了滿腔的愛與關懷,結果卻只得到了忘恩負義的兒子的無恥對待。
在第七頁,她說她感到難過,因為她的信必定會被審查。但實際上她根本不難過。她很高興信件要經過審查官的手。她寫信時,潛意識裡已經有了一位審查官,她想要傳達這樣一種想法:史密斯一家實際是安分守己的,“請不要因佩里來估量我們全家”。
至於什麼母親的吻撫平孩子的傷痛的說法,不過是一個女人的諷刺挖苦罷了。
6. 你寫信給她是因為:
a)你勉勉強強還愛著她。
b)你覺得需要和外部世界聯繫。
c)你可以利用她。
南海出版公司
第二部分
第二章(49)
作者 : 杜魯門·卡波特
預言:你和你姐姐之間的通信不過是場盛大的社交集會。把你信件的主題保持在她所能理解的範圍之內。不要袒露你的個人觀點。不要使她處於防守的位置上,也不要使自己處於守勢。雖然她不能理解你的目的,但要尊重她這一局限性,並且記住:她對於批評你父親的話很敏感。堅持你對她的態度,雖然她認為你軟弱無能,但你不要進一步加重她對你的這一印象。這不是因為你需要她的好意,而是因為你可以收到更多這樣的來信,而這些信只會增強你已經十分危險的反社會的本能。
佩里繼續挑選,他覺得這堆材料太珍貴了,捨不得和它們分開,哪怕只是暫時的,也受不了,結果東西越堆越高,搖搖欲墜。但是他能怎麼辦呢?他既不能扔下在朝鮮獲得的銅星勳章,也不能丟開自己的高中文憑(這是他在服刑期間,重新恢復早已中斷的學業的成果,是萊溫沃思堡縣教育委員會頒發的),這太冒險了。他也不想冒險丟失那個裝滿照片的牛皮紙信封,裡面主要是他自己的照片,從在國家商船隊時還是小男孩的照片(在背面,他潦草地寫道:“十六歲,年輕,快樂,單純”),到最近在阿卡普爾科拍攝的。此外,還有五十件東西,他決定要隨身帶走,其中有幾幅藏寶圖、奧托的速寫本以及兩個厚厚的筆記本,其中最厚的那本是他的個人詞典,不按字母順序排列,裡面都是他認為“優美”、“有用”或者至少“值得記住的”詞語。(樣頁中收有這樣一些詞:thanatoid:死了似的;omnilingual:精通數國語言的;amerce:懲罰,法院判定的罰金;nescient:無知;facinorous:兇殘刻毒的;hagiophobia:對聖地和聖物的恐懼症;lapidicolous:瞎眼甲蟲,生活在石頭下面的;dyspa-thy:無情;psilopher:很願意以哲學家的身份出現的人;omophagia:吃生肉(某些不開化民族的習俗);depredate:掠奪;aphrodisiac:春藥;megalo-dactylous:有特大號手指的;myrtophobia:害怕夜晚和黑暗。)
另一本的封面上是他的手跡,裝飾著他引以為豪的、彎彎曲曲、女里女氣的花紋。他聲稱“這是佩里·埃德加·史密斯的私人日記”,但這一描述並不準確,因為它不像日記,而是一堆摘錄的模糊事實(如“每隔十五年,火星離我們就近些。1958年是較近的年份。”)、詩歌和文學作品的片段(如“人不可能成為遺世獨立的島嶼”)以及從報紙和圖書里摘下的隻言片語。例如:
“我熟人很多,朋友卻很少,而知己就更少。”
“聽說市場上出現了一種新的老鼠藥。極其有效,無味無臭,一吞下去就完全吸收,在屍體裡找不到一點兒殘餘。”
南海出版公司
第二部分
第二章(50)
作者 : 杜魯門·卡波特
“如果要求你作演講,你可以這樣說:‘我原來準備對自己的生活說點什麼,但我不記得了———我不認為我過去生活中有那麼多人對我現在如此快樂負有直接責任。這是一個非常美妙的時刻,也是一個難得一遇的時刻,我當然是感激不盡,謝謝大家!’”
“在二月份的《人盯人》雜誌上讀到一篇有趣的文章:《我找到了鑽石礦》。”
a)你傾向於過度自憐。
b)你太工於心計。
c)你實際上不配得到充滿母親般責任感的八頁信件。
4. 在第三頁,她寫道:“我真的覺得我們誰也不要埋怨誰”,等等。這是在為對她個性發展時期產生影響的人辯護。但這就是全部的真相嗎?她是位妻子和母親,值得尊重,多少有些安全感。有件雨衣的人很容易忽略下雨。但是如果靠上街賣淫來維持生計,那麼她的感受又會如何呢?她還會完全寬恕過去那些人嗎?絕對不會。自己失敗了,認為別人也有責任,這種看法最常見;自己取得了成就,卻忘掉別人曾幫助過你,這同樣是司空見慣的。
5. 你姐姐尊敬你父親。她還憎恨你受寵愛這個事實。她的嫉妒在信中表現得很微妙。她在字裡行間一直在提示這樣一個問題:“我愛爸爸,我一直在努力使他為我這個女兒感到驕傲。但是我不得不滿足於只能得到他一丁點兒的愛。因為他真正愛的是你。為什麼會這樣?”
很明顯,幾年來,你父親通過信件利用了你姐姐多愁善感的性格。可以這樣概括她對你父親的看法,他是個失敗者,雖然對兒子傾注了滿腔的愛與關懷,結果卻只得到了忘恩負義的兒子的無恥對待。
在第七頁,她說她感到難過,因為她的信必定會被審查。但實際上她根本不難過。她很高興信件要經過審查官的手。她寫信時,潛意識裡已經有了一位審查官,她想要傳達這樣一種想法:史密斯一家實際是安分守己的,“請不要因佩里來估量我們全家”。
至於什麼母親的吻撫平孩子的傷痛的說法,不過是一個女人的諷刺挖苦罷了。
6. 你寫信給她是因為:
a)你勉勉強強還愛著她。
b)你覺得需要和外部世界聯繫。
c)你可以利用她。
南海出版公司
第二部分
第二章(49)
作者 : 杜魯門·卡波特
預言:你和你姐姐之間的通信不過是場盛大的社交集會。把你信件的主題保持在她所能理解的範圍之內。不要袒露你的個人觀點。不要使她處於防守的位置上,也不要使自己處於守勢。雖然她不能理解你的目的,但要尊重她這一局限性,並且記住:她對於批評你父親的話很敏感。堅持你對她的態度,雖然她認為你軟弱無能,但你不要進一步加重她對你的這一印象。這不是因為你需要她的好意,而是因為你可以收到更多這樣的來信,而這些信只會增強你已經十分危險的反社會的本能。
佩里繼續挑選,他覺得這堆材料太珍貴了,捨不得和它們分開,哪怕只是暫時的,也受不了,結果東西越堆越高,搖搖欲墜。但是他能怎麼辦呢?他既不能扔下在朝鮮獲得的銅星勳章,也不能丟開自己的高中文憑(這是他在服刑期間,重新恢復早已中斷的學業的成果,是萊溫沃思堡縣教育委員會頒發的),這太冒險了。他也不想冒險丟失那個裝滿照片的牛皮紙信封,裡面主要是他自己的照片,從在國家商船隊時還是小男孩的照片(在背面,他潦草地寫道:“十六歲,年輕,快樂,單純”),到最近在阿卡普爾科拍攝的。此外,還有五十件東西,他決定要隨身帶走,其中有幾幅藏寶圖、奧托的速寫本以及兩個厚厚的筆記本,其中最厚的那本是他的個人詞典,不按字母順序排列,裡面都是他認為“優美”、“有用”或者至少“值得記住的”詞語。(樣頁中收有這樣一些詞:thanatoid:死了似的;omnilingual:精通數國語言的;amerce:懲罰,法院判定的罰金;nescient:無知;facinorous:兇殘刻毒的;hagiophobia:對聖地和聖物的恐懼症;lapidicolous:瞎眼甲蟲,生活在石頭下面的;dyspa-thy:無情;psilopher:很願意以哲學家的身份出現的人;omophagia:吃生肉(某些不開化民族的習俗);depredate:掠奪;aphrodisiac:春藥;megalo-dactylous:有特大號手指的;myrtophobia:害怕夜晚和黑暗。)
另一本的封面上是他的手跡,裝飾著他引以為豪的、彎彎曲曲、女里女氣的花紋。他聲稱“這是佩里·埃德加·史密斯的私人日記”,但這一描述並不準確,因為它不像日記,而是一堆摘錄的模糊事實(如“每隔十五年,火星離我們就近些。1958年是較近的年份。”)、詩歌和文學作品的片段(如“人不可能成為遺世獨立的島嶼”)以及從報紙和圖書里摘下的隻言片語。例如:
“我熟人很多,朋友卻很少,而知己就更少。”
“聽說市場上出現了一種新的老鼠藥。極其有效,無味無臭,一吞下去就完全吸收,在屍體裡找不到一點兒殘餘。”
南海出版公司
第二部分
第二章(50)
作者 : 杜魯門·卡波特
“如果要求你作演講,你可以這樣說:‘我原來準備對自己的生活說點什麼,但我不記得了———我不認為我過去生活中有那麼多人對我現在如此快樂負有直接責任。這是一個非常美妙的時刻,也是一個難得一遇的時刻,我當然是感激不盡,謝謝大家!’”
“在二月份的《人盯人》雜誌上讀到一篇有趣的文章:《我找到了鑽石礦》。”