第48頁
威弗張開嘴發出“哦”的一聲以示同情。“我讓你感到吃驚了。他們告訴你長生不老藥還沒製成複合劑,其實早就製成了。大約一百年前,一個叫做拉塞爾·皮爾斯的醫生製成的。也許你們正在想法研製,作為使自己長生不死的獎賞。一百名醫生中有五十位做過這樣的夢。我告訴你,醫生——我就是全體選民。由我來決定誰能長生不死,我高興使我的決定成為武斷的判決。上帝常常是那樣的。我可以讓你長生不老。我會的。好好為我干,醫生,當你變老時,我會讓你恢復青春。我也可以讓你成為醫療中心的主任。你願意那樣嗎?”
威弗又皺眉了。
“可是不行——你也會象謨克一樣偷長生藥劑,你也會不按時為我提供我的封臣們需要的東西。我怎麼辦呢?你還是感到吃驚。你在想我們可以製造好幾加侖的長生藥劑,讓每一個人都長生不死。可是,你想想,任何東西都不能人人都有。如果人人都能永遠活著,那麼長生不死的價值又能有多少呢?”突然,他的聲音變得非常像生意人。“誰劫了那批貨?是這個人嗎?”
電視屏上出現了一個人像。
“是的,”哈里說。他的腦子在飛速地轉著。
威弗抹了一下麵團似的嘴,“卡特萊特!怎麼會是他?永遠地去冒險。他瘋了——正是如此,他瘋了。他想死。讓他來跟我較量,我會讓他如願的。”他又看看哈里,然後搔搔脖子。“你們怎麼到這兒來的?你們四個人?’
“走來的。”哈里說。
“走來的?難以置信!”
“你可以去問堪薩斯城旁邊的汽車旅館經理,或者是差點把瑪娜搶走的一夥餓狼,還有把我麻醉了的一個盜屍鬼。他們會告訴你我們是步行來的。”
“但是如果你被麻醉了,你怎麼不在器官庫的板床上,而在這兒?”
“那個江湖郎中從瑪娜身上給我輸了血。”瑪娜正向他示意讓他別說,可是太遲了。
威弗陰沉了臉。“你偷了我的血!現在我要有一個月不能從她身上抽血。我得懲罰你,不是現在,是等到我想出應有的懲罰辦法時。”
“一個月的時間太短了,”哈里說。“你每個月都讓她抽血,怪不得她臉色蒼白。你會害死她的。”
“可她是個卡特萊特,”威弗吃驚地說,“況且我需要她的血。”
哈里閉緊了嘴唇。他舉起手腕上的鐲子。“鑰匙,先生?”
“告訴我,”威弗說,“瑪娜發育好了嗎?”
“沒有,先生。鑰匙呢?”
“哦,親愛的,”威弗說。“我好像把它放錯地方了。你得再戴幾天。好了,瑪娜。讓我們看看今天晚上怎麼個打算,嗯,究竟是成熟了呢還是沒有?找點適合於新婚之夜穿的東西,好嗎?讓我們別用哭泣和痛苦的尖叫破壞了這美好的時刻。心中要充滿虔誠和歡樂,像聖母瑪麗亞來到上帝身邊一樣。”
“如果我真的懷孕,”瑪娜臉色慘白,“那得是聖靈感孕。”
威弗憤怒了。“也許今天夜裡會有尖叫的。是的。你,江湖郎中,站在男孩身邊的老頭。你是個看病的。”
“人們是這樣稱呼我的。”皮爾斯輕聲說。
“有人說你會使魔法。對了,我這兒有個可以讓你施展法術的地方。”威弗搔了搔一隻手的背部。“我癢,醫生們沒發現我什麼地方有病,就死掉了。這簡直讓我惱火透頂。”
“我是通過用手撫摸給人治病的,”皮爾斯說,“每個人都能夠治癒。我只不過幫一下忙。”
“沒有人撫摸過我,”威弗說。“今天夜裡之前你得給我治好。其它我都不要聽。否則的話,我會拿你和這孩子出氣的。對,如果你治不好,我會要那孩子好看的。”
“今天夜裡,”皮爾斯說,“我要為你創造奇蹟。”
“那好,就今天晚上!”說完,就從銀屏上消失了。
皮爾斯說:“我們得抓住他複查錄音前的機會。”
哈里看看瑪娜,又看看皮爾斯和克里斯朵夫。“我們怎麼辦?”
“你願意?”瑪娜說,“放棄長生不死的機會?去冒險?”
哈里說:“我會失去什麼?像這樣一個世界——”
“情況怎麼樣?”皮爾斯輕輕地問,“威弗住在哪兒?”
瑪娜無可奈何地聳聳肩。“我不知道。我母親和祖母也不知道。他自己送出電梯來。沒有別的梯子,也沒有出口處。所有的電梯部由他床邊的控制台控制,上面有成千上萬的控制鈕。它們同時也能控制整個大廈,所有的燈、水、空氣、空調機和食品供應。他不僅能控制這兒的一切,還能控制托皮卡和堪薩斯城,也可以向其它地區發射火箭。沒法找到他。”
“你可以接近他,”皮爾斯輕聲說。
瑪娜的眼睛亮了。“如果我能帶上別的什麼武器——可是電梯裡有檢查儀——電磁螢光檢查儀。”
“有了,也許有一個辦法,”皮爾斯說。“能否找張紙來,克里斯朵夫會把一切寫出來的。”
威弗又皺眉了。
“可是不行——你也會象謨克一樣偷長生藥劑,你也會不按時為我提供我的封臣們需要的東西。我怎麼辦呢?你還是感到吃驚。你在想我們可以製造好幾加侖的長生藥劑,讓每一個人都長生不死。可是,你想想,任何東西都不能人人都有。如果人人都能永遠活著,那麼長生不死的價值又能有多少呢?”突然,他的聲音變得非常像生意人。“誰劫了那批貨?是這個人嗎?”
電視屏上出現了一個人像。
“是的,”哈里說。他的腦子在飛速地轉著。
威弗抹了一下麵團似的嘴,“卡特萊特!怎麼會是他?永遠地去冒險。他瘋了——正是如此,他瘋了。他想死。讓他來跟我較量,我會讓他如願的。”他又看看哈里,然後搔搔脖子。“你們怎麼到這兒來的?你們四個人?’
“走來的。”哈里說。
“走來的?難以置信!”
“你可以去問堪薩斯城旁邊的汽車旅館經理,或者是差點把瑪娜搶走的一夥餓狼,還有把我麻醉了的一個盜屍鬼。他們會告訴你我們是步行來的。”
“但是如果你被麻醉了,你怎麼不在器官庫的板床上,而在這兒?”
“那個江湖郎中從瑪娜身上給我輸了血。”瑪娜正向他示意讓他別說,可是太遲了。
威弗陰沉了臉。“你偷了我的血!現在我要有一個月不能從她身上抽血。我得懲罰你,不是現在,是等到我想出應有的懲罰辦法時。”
“一個月的時間太短了,”哈里說。“你每個月都讓她抽血,怪不得她臉色蒼白。你會害死她的。”
“可她是個卡特萊特,”威弗吃驚地說,“況且我需要她的血。”
哈里閉緊了嘴唇。他舉起手腕上的鐲子。“鑰匙,先生?”
“告訴我,”威弗說,“瑪娜發育好了嗎?”
“沒有,先生。鑰匙呢?”
“哦,親愛的,”威弗說。“我好像把它放錯地方了。你得再戴幾天。好了,瑪娜。讓我們看看今天晚上怎麼個打算,嗯,究竟是成熟了呢還是沒有?找點適合於新婚之夜穿的東西,好嗎?讓我們別用哭泣和痛苦的尖叫破壞了這美好的時刻。心中要充滿虔誠和歡樂,像聖母瑪麗亞來到上帝身邊一樣。”
“如果我真的懷孕,”瑪娜臉色慘白,“那得是聖靈感孕。”
威弗憤怒了。“也許今天夜裡會有尖叫的。是的。你,江湖郎中,站在男孩身邊的老頭。你是個看病的。”
“人們是這樣稱呼我的。”皮爾斯輕聲說。
“有人說你會使魔法。對了,我這兒有個可以讓你施展法術的地方。”威弗搔了搔一隻手的背部。“我癢,醫生們沒發現我什麼地方有病,就死掉了。這簡直讓我惱火透頂。”
“我是通過用手撫摸給人治病的,”皮爾斯說,“每個人都能夠治癒。我只不過幫一下忙。”
“沒有人撫摸過我,”威弗說。“今天夜裡之前你得給我治好。其它我都不要聽。否則的話,我會拿你和這孩子出氣的。對,如果你治不好,我會要那孩子好看的。”
“今天夜裡,”皮爾斯說,“我要為你創造奇蹟。”
“那好,就今天晚上!”說完,就從銀屏上消失了。
皮爾斯說:“我們得抓住他複查錄音前的機會。”
哈里看看瑪娜,又看看皮爾斯和克里斯朵夫。“我們怎麼辦?”
“你願意?”瑪娜說,“放棄長生不死的機會?去冒險?”
哈里說:“我會失去什麼?像這樣一個世界——”
“情況怎麼樣?”皮爾斯輕輕地問,“威弗住在哪兒?”
瑪娜無可奈何地聳聳肩。“我不知道。我母親和祖母也不知道。他自己送出電梯來。沒有別的梯子,也沒有出口處。所有的電梯部由他床邊的控制台控制,上面有成千上萬的控制鈕。它們同時也能控制整個大廈,所有的燈、水、空氣、空調機和食品供應。他不僅能控制這兒的一切,還能控制托皮卡和堪薩斯城,也可以向其它地區發射火箭。沒法找到他。”
“你可以接近他,”皮爾斯輕聲說。
瑪娜的眼睛亮了。“如果我能帶上別的什麼武器——可是電梯裡有檢查儀——電磁螢光檢查儀。”
“有了,也許有一個辦法,”皮爾斯說。“能否找張紙來,克里斯朵夫會把一切寫出來的。”