第27頁
“正是如此。結果他怎麼樣?很糟吧?”
“我沒等著看他的表情,”疾如風說,“我恐怕我表現得有點粗魯。”
“噢,”卡特漢伯爵說,“或許這是最好的辦法。謝天謝地,以後羅馬克斯不會像以往一樣老是來煩我了。正是所謂的如此一來最好不過的了。你有沒有看見我的球桿在哪裡?”
“揮上一兩桿可以讓我定下神來,我想,”疾如風說,“我跟你賭六便士,羅琳。”
一個小時在打高爾夫球中平靜地過去。三個人精神愉快地回到屋子裡去。大廳桌上躺著一張字條。
“羅馬克斯先生留下給你的,伯爵,”崔威爾說,”他知道你出去了很失望。”
卡特漢伯爵打開來看。他痛苦地大叫一聲,轉身面向他女兒,崔威爾已經退了下去。
“真是的,疾如風,我想,你大概把你自己的意思說得夠清楚的了吧。”
“你是什麼意思?”
“哦,你看看。”
疾如風接過字條,念著:
我親愛的卡特漢——遺憾不能跟你談一下。我以為我已經說得很清楚我見過艾琳之後想要再跟你談談。她,親愛的孩子,顯然相當不明白我對她的感情。她恐怕是嚇了一大跳。
我無意催她做決定。她那小女孩般的困惑樣子非常迷人,令我對她更加喜愛,我很欣賞她那淑女般的含蓄。我必須給她時間適應一下。她的極度困惑顯示出她並非完全對我漠不關心。我對最後的成功毫不懷疑。
相信我,親愛的卡特漢,
你忠誠的朋友,
喬治·羅馬克斯
“唉,”疾如風說,“唉,我完了!”
她說不出話來。
“這傢伙一定是瘋了,”卡特漢伯爵說,“沒有人可能寫下這種話來,疾如風,除非是他頭腦有點問題。可憐的傢伙,可憐的傢伙。可是意志又是多麼的堅強’難怪他能打進內閣。要是你真嫁給了他,那他可就更得意了,疾如風。”
電話鈴聲響起,疾如風走向前去接聽。過了一分鐘,他把喬治和他的求婚都拋諸腦後,急切地向羅琳招手。卡特漢伯爵回到他自己的聖所去。
“是傑米,”疾如風說,“他為了什麼事在非常興奮。”
“謝天謝地,我終於找到你了,”傑米的聲音傳過來說,“沒有時間可浪費了。羅琳也在那裡吧?”
“是的,她在這裡。”
“哦,聽著,我沒有時間多解釋——事實上是,我不能在電話中解釋。比爾來我這裡告訴了我一件最最叫人驚奇的事。
如果他說的是真的——哦,如果他說的是真的,這將是本世紀最大的獨家消息。現在,聽我說,你們照我說的話做。馬上進城來,你們兩個都來。把車子停在隨便一個車庫裡。然後直接到七鐘面俱樂部去。我想你到了那裡之後能不能把那以前在你家做過僕役的傢伙打發掉?”
“阿夫瑞?沒問題。交給我來辦好了。”
“好。把他打發掉,然後注意觀察我和比爾。不要站在窗口讓別人看見,不過我們的車子一到就讓我們進去。明白了嗎?”
“明白了。”
“那好。噢,疾如風,不要讓人家知道你進城。找個藉口,說你要送羅琳回家。這個藉口怎麼樣?”
“好極了。喂,傑米,我興奮極了。”
“而且你不妨在出發之前先立好遺囑。”
“那更好,你越說我越興奮。不過我真想知道是怎麼一回事。”
“我們一碰面你就知道了。目前就到此為止。我們要給七號一個大驚奇!”
“疾如風掛上聽筒,轉向羅琳,快速地把談話內容扼要說明給她聽。羅琳衝上樓去,匆匆收拾行李,疾如風則探頭進她父親房間。
“我送羅琳回家去,爸爸。”
“為什麼?我不知道她今天要走。”
“他們要她回去,”疾如風含糊地說,“剛打電話過來。再見。”
“喂,等一下,疾如風。你什麼時候回來?”
“不知道。你見到我時我就回來了。”
隨便丟下這句“退場詞”,疾如風便衝上樓去,戴上帽子,套上毛皮外套,準備出發。她已經吩咐下去把西班牙車開到門口來。
到倫敦的途中一切順利,除了疾如風一貫的飛車表演。他們把車留在一個車庫裡,直接取道七鐘面俱樂部。
阿夫瑞替她們開門。疾如風一言不發地與他擦身而過,走進裡頭,羅琳跟在她身後。
“把門關上,阿夫瑞,”疾如風說,“我特地好心過來告訴你,警方在追捕你。”
“噢,小姐!”
阿夫瑞臉色變得灰白。
“我過來警告你,因為你那天晚上幫了我一次忙,”疾如風快速繼續說,“警方拿到了逮捕莫士葛羅夫斯基先生的搜捕證,你最好是儘快收拾收拾上路。要是你沒被發現在這裡,他們不會費神去找你。這十鎊給你作路費。”
三分鐘之內,嚇得半死的阿夫瑞腦子裡只存在一個念頭,離開漢士坦頓街十四號——永遠不再回來。
“哦,我是把他打發掉了沒錯。”疾如風滿意地說。
“有必要這麼--呃,這麼徹底嗎?”羅琳提出異議。
“這樣比較保險些,”疾如風說,“我不知道傑米和比爾打算幹什麼,不過我可不想讓阿夫瑞半途闖回來壞事。喂,他們來了。哦,他們倒是沒浪費多少時間。或許是在附近角落觀望等到看見阿夫瑞走掉。去幫他們開門,羅琳。”
羅琳照辦。傑米·狄西加從駕駛座上出來。
“你在這裡等一下,比爾,”他說,“要是看見有人在注意這裡就按喇叭。”
他跑上台階,砰的一聲把門帶上。他顯得很興高采烈,臉色通紅。
“嗨,疾如風,你來啦。現在,我們得開始行動。你上次進那房間的鑰匙在什麼地方?”
“是樓下房間的鑰匙之一。我們最好全部帶上去。”
“你說得對,不過動作要快。時間短促。”
鑰匙輕易就找到了,四周框著粗呢布的那道門應聲而開,三人一起走過去。房間完全跟疾如風上次見過的一樣,七張椅子圍著桌子擺著。傑米靜靜地掃機一遭。然後他的眼睛望向那兩座壁櫥。
“哪一座壁櫥是你上次躲的,疾如風?”
“這一座。”
傑米走過去把櫥門打開。架子上布滿了原來的那些各式各樣的玻璃杯。
“我們得把這些東西都弄走,”他喃喃說道,“下去找比爾來,羅琳。他不用再在外面把風了。”
羅琳跑下去。
“你打算做什麼?”疾如風沒耐性地問道。
“我沒等著看他的表情,”疾如風說,“我恐怕我表現得有點粗魯。”
“噢,”卡特漢伯爵說,“或許這是最好的辦法。謝天謝地,以後羅馬克斯不會像以往一樣老是來煩我了。正是所謂的如此一來最好不過的了。你有沒有看見我的球桿在哪裡?”
“揮上一兩桿可以讓我定下神來,我想,”疾如風說,“我跟你賭六便士,羅琳。”
一個小時在打高爾夫球中平靜地過去。三個人精神愉快地回到屋子裡去。大廳桌上躺著一張字條。
“羅馬克斯先生留下給你的,伯爵,”崔威爾說,”他知道你出去了很失望。”
卡特漢伯爵打開來看。他痛苦地大叫一聲,轉身面向他女兒,崔威爾已經退了下去。
“真是的,疾如風,我想,你大概把你自己的意思說得夠清楚的了吧。”
“你是什麼意思?”
“哦,你看看。”
疾如風接過字條,念著:
我親愛的卡特漢——遺憾不能跟你談一下。我以為我已經說得很清楚我見過艾琳之後想要再跟你談談。她,親愛的孩子,顯然相當不明白我對她的感情。她恐怕是嚇了一大跳。
我無意催她做決定。她那小女孩般的困惑樣子非常迷人,令我對她更加喜愛,我很欣賞她那淑女般的含蓄。我必須給她時間適應一下。她的極度困惑顯示出她並非完全對我漠不關心。我對最後的成功毫不懷疑。
相信我,親愛的卡特漢,
你忠誠的朋友,
喬治·羅馬克斯
“唉,”疾如風說,“唉,我完了!”
她說不出話來。
“這傢伙一定是瘋了,”卡特漢伯爵說,“沒有人可能寫下這種話來,疾如風,除非是他頭腦有點問題。可憐的傢伙,可憐的傢伙。可是意志又是多麼的堅強’難怪他能打進內閣。要是你真嫁給了他,那他可就更得意了,疾如風。”
電話鈴聲響起,疾如風走向前去接聽。過了一分鐘,他把喬治和他的求婚都拋諸腦後,急切地向羅琳招手。卡特漢伯爵回到他自己的聖所去。
“是傑米,”疾如風說,“他為了什麼事在非常興奮。”
“謝天謝地,我終於找到你了,”傑米的聲音傳過來說,“沒有時間可浪費了。羅琳也在那裡吧?”
“是的,她在這裡。”
“哦,聽著,我沒有時間多解釋——事實上是,我不能在電話中解釋。比爾來我這裡告訴了我一件最最叫人驚奇的事。
如果他說的是真的——哦,如果他說的是真的,這將是本世紀最大的獨家消息。現在,聽我說,你們照我說的話做。馬上進城來,你們兩個都來。把車子停在隨便一個車庫裡。然後直接到七鐘面俱樂部去。我想你到了那裡之後能不能把那以前在你家做過僕役的傢伙打發掉?”
“阿夫瑞?沒問題。交給我來辦好了。”
“好。把他打發掉,然後注意觀察我和比爾。不要站在窗口讓別人看見,不過我們的車子一到就讓我們進去。明白了嗎?”
“明白了。”
“那好。噢,疾如風,不要讓人家知道你進城。找個藉口,說你要送羅琳回家。這個藉口怎麼樣?”
“好極了。喂,傑米,我興奮極了。”
“而且你不妨在出發之前先立好遺囑。”
“那更好,你越說我越興奮。不過我真想知道是怎麼一回事。”
“我們一碰面你就知道了。目前就到此為止。我們要給七號一個大驚奇!”
“疾如風掛上聽筒,轉向羅琳,快速地把談話內容扼要說明給她聽。羅琳衝上樓去,匆匆收拾行李,疾如風則探頭進她父親房間。
“我送羅琳回家去,爸爸。”
“為什麼?我不知道她今天要走。”
“他們要她回去,”疾如風含糊地說,“剛打電話過來。再見。”
“喂,等一下,疾如風。你什麼時候回來?”
“不知道。你見到我時我就回來了。”
隨便丟下這句“退場詞”,疾如風便衝上樓去,戴上帽子,套上毛皮外套,準備出發。她已經吩咐下去把西班牙車開到門口來。
到倫敦的途中一切順利,除了疾如風一貫的飛車表演。他們把車留在一個車庫裡,直接取道七鐘面俱樂部。
阿夫瑞替她們開門。疾如風一言不發地與他擦身而過,走進裡頭,羅琳跟在她身後。
“把門關上,阿夫瑞,”疾如風說,“我特地好心過來告訴你,警方在追捕你。”
“噢,小姐!”
阿夫瑞臉色變得灰白。
“我過來警告你,因為你那天晚上幫了我一次忙,”疾如風快速繼續說,“警方拿到了逮捕莫士葛羅夫斯基先生的搜捕證,你最好是儘快收拾收拾上路。要是你沒被發現在這裡,他們不會費神去找你。這十鎊給你作路費。”
三分鐘之內,嚇得半死的阿夫瑞腦子裡只存在一個念頭,離開漢士坦頓街十四號——永遠不再回來。
“哦,我是把他打發掉了沒錯。”疾如風滿意地說。
“有必要這麼--呃,這麼徹底嗎?”羅琳提出異議。
“這樣比較保險些,”疾如風說,“我不知道傑米和比爾打算幹什麼,不過我可不想讓阿夫瑞半途闖回來壞事。喂,他們來了。哦,他們倒是沒浪費多少時間。或許是在附近角落觀望等到看見阿夫瑞走掉。去幫他們開門,羅琳。”
羅琳照辦。傑米·狄西加從駕駛座上出來。
“你在這裡等一下,比爾,”他說,“要是看見有人在注意這裡就按喇叭。”
他跑上台階,砰的一聲把門帶上。他顯得很興高采烈,臉色通紅。
“嗨,疾如風,你來啦。現在,我們得開始行動。你上次進那房間的鑰匙在什麼地方?”
“是樓下房間的鑰匙之一。我們最好全部帶上去。”
“你說得對,不過動作要快。時間短促。”
鑰匙輕易就找到了,四周框著粗呢布的那道門應聲而開,三人一起走過去。房間完全跟疾如風上次見過的一樣,七張椅子圍著桌子擺著。傑米靜靜地掃機一遭。然後他的眼睛望向那兩座壁櫥。
“哪一座壁櫥是你上次躲的,疾如風?”
“這一座。”
傑米走過去把櫥門打開。架子上布滿了原來的那些各式各樣的玻璃杯。
“我們得把這些東西都弄走,”他喃喃說道,“下去找比爾來,羅琳。他不用再在外面把風了。”
羅琳跑下去。
“你打算做什麼?”疾如風沒耐性地問道。