第69頁
當初,黑爾離開,空出一個多好的機會呀。鄧布魯斯守著寶山,卻無能為力——他暴躁的脾氣,並不被約克大主教喜愛。
柯林斯不知道他成了話題的主人公。
他面色如常地回到辦公室,平復了許久,才滿臉笑意地向幾位司鐸、修士發出邀請。
“我早就看出你們的情誼了。您放心,我和奎妮會準點到的。”布萊克司鐸爽朗地笑著。
柯林斯的朋友都在大教堂,他班納特先生商量過後,訂婚的地點定在了德比郡。班納特先生他們將在復活節後抵達橡木公寓,同柯林斯老夫人一同商議訂婚的瑣事。
莉迪亞年紀尚小,等她成年後,才能把結婚的事情提上日程。
柯林斯走進大禮堂。
這裡正在緊張地排練著。
貝多芬先生拿著木棍,在聽鋼琴和提琴協奏,布萊克夫人站在鋼琴邊,一遍一遍唱著高昂的樂章。
她的聲音清亮又明媚,能挑戰到C5的難度。
合唱團員——二百五十名教眾,或站或坐,圍繞著他們。
貝多芬先生眉頭緊鎖,他似乎在為什麼發愁。班傑明倒是興致勃勃地組織教眾們跟著布萊克太太一句一句演奏。
隆巴頓先生靠在一側的彩色玻璃邊,似乎注意到貝多芬先生的窘境,但他明白,藝術家們總會得到繆斯的靈感,他如果貿然打斷,說不定就會錯過一段難得的旋律。
柯林斯等他們演唱完,才走到鋼琴邊:“上午好,女士們,先生們。今天的效果看起來很不錯。”
“誰能有這麼宏大的聲勢,我發誓,這絕對會引起轟動的。”班傑明興奮地說。
他第一次組織二百多人的唱詩班
原來,隆巴頓提議,將整個德比郡的唱詩班集合起來,叫他們組成新的合唱團和樂隊,這樣一來,反倒能彌補一部分人聲跟不上音樂的不足——尤其在彭勃利唱詩班加入以後。他們的專業性,給貝多芬先生和布萊克夫人幫了大忙。
“柯林斯大人,有什麼喜事嗎?”隆巴頓司鐸迎過來。
“是有一件喜事。我和莉迪亞預備訂婚了,就在4月9日。”柯林斯笑著說。
“哦,看來我們要更努力一些了。”隆巴頓笑道。
教眾們樂呵呵的:“柯林斯副主教,你可摘下了一朵英格蘭玫瑰。”
“我們可要賣力一點,拿到第一,也算是給柯林斯副主教慶祝了。”
“到時候,我們可以充當典禮上的唱詩班了。”
詹姆斯突然闖進來,他面色焦急地走到隆巴頓身邊,低聲耳語兩句。隆巴頓點點頭,請他趕緊把柯林斯請到辦公室。
最近晉升為德比郡大偵探的庫爾曼警長突然造訪大教堂。
作者有話要說: 按照常理來說,這段婚姻肯定不容易被刻板的人祝福,但事在人為嘛。
☆、黑死病(一)
“庫爾曼先生,容我提示你,我是主教大人委託的代理人,關於大教堂的任何事情,您應當與我溝通,而不是出於私人情誼,而將秘事告知其他人。”
鄧布魯斯在大禮堂前攔住庫爾曼。
他黑色的主教法袍凌亂不堪,鞋子甚至夾住了黑袍的一角。從他袖口洇濕的一大片藍色,從手腕蜿蜒到指尖,但他只是粗略地擦了擦,連洗手的時間都沒有,足見他來得匆忙。
這對於嚴於律己、嚴於律人的鄧布魯斯來說,極不尋常。
庫爾曼摘下黑色禮帽,一手按在胸前,朝他鞠躬,說:“鄧布魯斯大人,我想我們需要一間安靜的屋子。”
他沒想到,大教堂的禮拜堂如此熱鬧。
“柯林斯先生,哦,現在應該叫柯林斯大人了,您務必一同前來。”
庫爾曼與鄧布魯斯對峙片刻。
終於,鄧布魯斯願意退讓一步。他請庫爾曼和柯林斯其他辦公室。
門沉悶地關上。
鄧布魯斯兀地質問庫爾曼:“治安官先生,在開口說事情之前,我想,我們必須請第三隻耳朵離開。”
若不是大教堂人多口雜,不宜紛爭,鄧布魯斯絕不會讓柯林斯跟過來。
庫爾曼擺擺手:“不必。鄧布魯斯大人,雖然你有主教大人的委託,可以全權代理大教堂的事物,但一旦情勢變更,發生涉及您同主教大人的事情,我們就不得不請大教堂的另一位副主教——柯林斯大人介入了。”
柯林斯這才第一次聽說,主教大人的委託。同時,他又獲知一樁秘事。
同時涉及到主教大人和鄧布魯斯的事情,絕不是一樁小事。
“如果您不介意,我們坐下說。你們介意我抽菸嗎?我習慣在說案子的時候,來點刺激。”庫爾曼怡然自得。
鄧布魯斯胸膛起伏,片刻才強捺住憤怒,說:“請便。”
庫爾曼從警局來,他得到消息,南郡的莫斯納村,發生了傳染病。
“什麼?”鄧布魯斯突地站起來。
“沒錯。很嚴重的傳染病。”庫爾曼吞雲吐霧,藍色的幽幽的煙霧,在鄧布魯斯刺目的目光下,顯得漫不經心。
“很遺憾,我們的警員查訪後發現,主教大人不巧,正在莫斯納村。”
柯林斯嚯地站起來,他終於鬧明白,庫爾曼為什麼要找到大教堂了。
柯林斯不知道他成了話題的主人公。
他面色如常地回到辦公室,平復了許久,才滿臉笑意地向幾位司鐸、修士發出邀請。
“我早就看出你們的情誼了。您放心,我和奎妮會準點到的。”布萊克司鐸爽朗地笑著。
柯林斯的朋友都在大教堂,他班納特先生商量過後,訂婚的地點定在了德比郡。班納特先生他們將在復活節後抵達橡木公寓,同柯林斯老夫人一同商議訂婚的瑣事。
莉迪亞年紀尚小,等她成年後,才能把結婚的事情提上日程。
柯林斯走進大禮堂。
這裡正在緊張地排練著。
貝多芬先生拿著木棍,在聽鋼琴和提琴協奏,布萊克夫人站在鋼琴邊,一遍一遍唱著高昂的樂章。
她的聲音清亮又明媚,能挑戰到C5的難度。
合唱團員——二百五十名教眾,或站或坐,圍繞著他們。
貝多芬先生眉頭緊鎖,他似乎在為什麼發愁。班傑明倒是興致勃勃地組織教眾們跟著布萊克太太一句一句演奏。
隆巴頓先生靠在一側的彩色玻璃邊,似乎注意到貝多芬先生的窘境,但他明白,藝術家們總會得到繆斯的靈感,他如果貿然打斷,說不定就會錯過一段難得的旋律。
柯林斯等他們演唱完,才走到鋼琴邊:“上午好,女士們,先生們。今天的效果看起來很不錯。”
“誰能有這麼宏大的聲勢,我發誓,這絕對會引起轟動的。”班傑明興奮地說。
他第一次組織二百多人的唱詩班
原來,隆巴頓提議,將整個德比郡的唱詩班集合起來,叫他們組成新的合唱團和樂隊,這樣一來,反倒能彌補一部分人聲跟不上音樂的不足——尤其在彭勃利唱詩班加入以後。他們的專業性,給貝多芬先生和布萊克夫人幫了大忙。
“柯林斯大人,有什麼喜事嗎?”隆巴頓司鐸迎過來。
“是有一件喜事。我和莉迪亞預備訂婚了,就在4月9日。”柯林斯笑著說。
“哦,看來我們要更努力一些了。”隆巴頓笑道。
教眾們樂呵呵的:“柯林斯副主教,你可摘下了一朵英格蘭玫瑰。”
“我們可要賣力一點,拿到第一,也算是給柯林斯副主教慶祝了。”
“到時候,我們可以充當典禮上的唱詩班了。”
詹姆斯突然闖進來,他面色焦急地走到隆巴頓身邊,低聲耳語兩句。隆巴頓點點頭,請他趕緊把柯林斯請到辦公室。
最近晉升為德比郡大偵探的庫爾曼警長突然造訪大教堂。
作者有話要說: 按照常理來說,這段婚姻肯定不容易被刻板的人祝福,但事在人為嘛。
☆、黑死病(一)
“庫爾曼先生,容我提示你,我是主教大人委託的代理人,關於大教堂的任何事情,您應當與我溝通,而不是出於私人情誼,而將秘事告知其他人。”
鄧布魯斯在大禮堂前攔住庫爾曼。
他黑色的主教法袍凌亂不堪,鞋子甚至夾住了黑袍的一角。從他袖口洇濕的一大片藍色,從手腕蜿蜒到指尖,但他只是粗略地擦了擦,連洗手的時間都沒有,足見他來得匆忙。
這對於嚴於律己、嚴於律人的鄧布魯斯來說,極不尋常。
庫爾曼摘下黑色禮帽,一手按在胸前,朝他鞠躬,說:“鄧布魯斯大人,我想我們需要一間安靜的屋子。”
他沒想到,大教堂的禮拜堂如此熱鬧。
“柯林斯先生,哦,現在應該叫柯林斯大人了,您務必一同前來。”
庫爾曼與鄧布魯斯對峙片刻。
終於,鄧布魯斯願意退讓一步。他請庫爾曼和柯林斯其他辦公室。
門沉悶地關上。
鄧布魯斯兀地質問庫爾曼:“治安官先生,在開口說事情之前,我想,我們必須請第三隻耳朵離開。”
若不是大教堂人多口雜,不宜紛爭,鄧布魯斯絕不會讓柯林斯跟過來。
庫爾曼擺擺手:“不必。鄧布魯斯大人,雖然你有主教大人的委託,可以全權代理大教堂的事物,但一旦情勢變更,發生涉及您同主教大人的事情,我們就不得不請大教堂的另一位副主教——柯林斯大人介入了。”
柯林斯這才第一次聽說,主教大人的委託。同時,他又獲知一樁秘事。
同時涉及到主教大人和鄧布魯斯的事情,絕不是一樁小事。
“如果您不介意,我們坐下說。你們介意我抽菸嗎?我習慣在說案子的時候,來點刺激。”庫爾曼怡然自得。
鄧布魯斯胸膛起伏,片刻才強捺住憤怒,說:“請便。”
庫爾曼從警局來,他得到消息,南郡的莫斯納村,發生了傳染病。
“什麼?”鄧布魯斯突地站起來。
“沒錯。很嚴重的傳染病。”庫爾曼吞雲吐霧,藍色的幽幽的煙霧,在鄧布魯斯刺目的目光下,顯得漫不經心。
“很遺憾,我們的警員查訪後發現,主教大人不巧,正在莫斯納村。”
柯林斯嚯地站起來,他終於鬧明白,庫爾曼為什麼要找到大教堂了。