第85頁
“你看,這裡!他所有的衣物在二月時才剛寄放的!是從那不勒斯寄來的。也許他現在人在威尼斯呢!”
湯姆讀著報紙。報上說,捆著油畫的線鬆脫了,一名辦事員重新捆綁油畫時發現油畫上理查·葛林里的簽名。湯姆的雙手開始顫抖,因此不得不抓緊報緣方能拿穩它。報上說警方目前正仔細在每件物品上搜取指紋。
“說不定他還活著!”蒂蒂大喊。
“我不認為——我不明白憑什麼就這樣證明他還活著。他可能在寄放旅行箱之後遭人謀害或自殺。而且它是寄在——范蕭名下——”
他感覺直挺挺坐在沙發上盯著他的文伯爵對他的局促不安吃了一驚,於是他突然集中精神、一鼓作氣地說:“你知道嗎?他們正在物品上搜取指紋。如果他們確定是狄奇本人親自寄放這些旅行箱,那他們就不會採取這項行動了。既然他日後還要再取回這些旅行箱,又何必以范蕭之名來寄放呢?連他的護照也在,他把護照也放進去了。”
“也許他化名范蕭躲了起來!哦,天啊,你需要喝些茶!”蒂蒂站起來,“吉絲蒂娜!請端茶來,馬上端來!”
湯姆癱坐在沙發上,手中還拿著報紙。捆綁狄奇屍體的繩結會不會出問題?萬一繩結正好在此時鬆脫,他不就完蛋了嗎?
“哦,冷靜點,你太悲觀了。”蒂蒂拍拍他的膝頭說,“這是好消息啊!萬一指紋全是他的,屆時你不覺得開心嗎?想想看,明天你走在威尼斯的某條小街上時,或許就會與狄奇·葛林里,也就是范蕭先生迎面相通!”她發出如呼吸般自然的尖銳、愉快的笑聲。
“報上說旅行箱裡一應俱全——刮鬍刀組、牙刷、鞋子。外套,裝備完整。”湯姆說,並以憂鬱的表情來掩飾其畏懼,“他不可能人活著卻留下那些東西。謀殺他的兇手一定是將他剝個精光後將他的衣服寄放在那裡,因為這是最簡單的脫手方式——”
蒂蒂聽了這點也不得不停頓一下。然後她說:“你先看著指紋是誰的。不要這麼沮喪好嗎?你明天可是要快快樂樂地出門旅行呢。茶來了!”
後天才對,湯姆想,時間多得足以讓羅維里尼採取他的指紋,並對照油畫上與旅行箱內的指紋。他試著回想畫框與旅行箱內的物品上什麼地方容易印上指紋。除了刮鬍刀組裡的用具外,容易留下指紋的地方並不多,但也足夠讓他們東拼西湊出十枚完整的指紋。他尚存樂觀的惟一理由是:警方尚未取得他的指紋,而他們可能不會要求採取他的指紋,因為他並非嫌犯。但萬一他們已經從某處取得了狄奇的指紋呢?難道葛林里先生不會從美國寄來狄奇的指紋以供比對?他們到處都能取得狄奇的指紋啊,在美國他留下的物品上,在他蒙吉貝羅的住所……
“湯瑪索!喝茶呀!”蒂蒂又在他膝蓋下輕輕壓了一下說。
“謝謝。” 棒槌學堂·出品
“再看看有什麼後續發展吧,至少這是朝真相邁進了一步,至少能進一步深知到底發生什麼事。假如這件事讓你那麼不開心,那我們就來談點別的吧!除了雅典之外,你還要去哪裡?”
他試著將注意力轉移到希臘。對他而言,希臘是個閃耀著戰盔金彩與璀燦陽光的黃金國度。他看見一座座面孔冷靜剛強的石像,就像艾雷赫特神殿迴廊上的女神像。他不想懷著對指紋事件的恐懼到希臘去,這會貶低他的身份。他會感覺自己和雅典下水道里奔跑的老鼠一樣低賤,連薩尼卡街上向他乞討的臭乞丐也高他一等。湯姆用雙手掩面開始啜泣,希臘結束了,像個金球般爆炸了。蒂蒂伸出她那堅強、圓胖的臂膀抱著他。
“湯瑪索,開心點!現在還不必這麼沮喪。”
“我不明白你為什麼不認為這是個惡兆。”
“真的不明白!”
第三十章
最糟的預兆是,向來親切直爽提供訊息給他的羅維里尼,並未出面提起在威尼斯找到旅行箱與油畫的事情。湯姆一天一夜不眠不休地在家裡來來回回處理臨行前各種數不清的瑣事,付工資給安娜與伍戈,付款給各個做過交易的商家。湯姆預期警方不論白天或夜晚,隨時可能來敲他的大門。五天前那種沉穩的自信與目前這種憂慮的落差,幾乎扯裂他的身心,他睡不著、吃不下、也坐不住。安娜與伍戈那令人啼笑皆非的同情,以及朋友撥電話來詢問他對旅行箱出現的看法,實在讓他難以忍受。更諷刺的是,他讓他們知道他懊惱、悲觀、絕望,他們卻認為沒什麼大不了。他們認為這非常合乎人之常情,因為畢竟狄奇可能已遭人謀殺;每個人都認為,狄奇所有的物品都在威尼斯的旅行箱內,連刮鬍刀組及梳子這種小東西也有,此事顯然非比尋常。
還有遺囑的問題。葛林里先生後天會收到,屆時他們或許會知道指紋不是狄奇的,到時候他們可能會攔截希臘號,然後採取他的指紋。假如他們發現遺囑也是偽造的,他們絕不會放過他,兩樁謀殺案就會像數一二三一樣自然地連續水落石出。
登上希臘號時,湯姆覺得自己像個遊魂。他失眠、滴食未進,一肚子蒸泡式濃咖啡,只靠痙攣的神經支撐著。他想開口詢問船上是否備有無線電,卻又篤定船上一定有。這是一艘大型的三層式客船,載有四十八名乘客。船服員將行李送進他的艙房之後,他昏沉了五分鐘左右。他記得他壓著自己的一隻手臂俯臥在床上,累得無法變換姿勢,待他醒來時船已開動,不只開動,而且正以一種令人愉快的韻律輕輕地搖擺,告訴人們它的馬力十足,並保證將排除萬難永遠一路順暢地前進。他覺得舒服多了,只不過之前被他壓著的那隻手臂此刻像個殘肢似的無力垂吊在他身旁,他穿越走廊時手臂猛然晃動,因此他不得不用另一隻手緊抓著它讓它定位。他的表指著十點一刻,外面一片漆黑。
湯姆讀著報紙。報上說,捆著油畫的線鬆脫了,一名辦事員重新捆綁油畫時發現油畫上理查·葛林里的簽名。湯姆的雙手開始顫抖,因此不得不抓緊報緣方能拿穩它。報上說警方目前正仔細在每件物品上搜取指紋。
“說不定他還活著!”蒂蒂大喊。
“我不認為——我不明白憑什麼就這樣證明他還活著。他可能在寄放旅行箱之後遭人謀害或自殺。而且它是寄在——范蕭名下——”
他感覺直挺挺坐在沙發上盯著他的文伯爵對他的局促不安吃了一驚,於是他突然集中精神、一鼓作氣地說:“你知道嗎?他們正在物品上搜取指紋。如果他們確定是狄奇本人親自寄放這些旅行箱,那他們就不會採取這項行動了。既然他日後還要再取回這些旅行箱,又何必以范蕭之名來寄放呢?連他的護照也在,他把護照也放進去了。”
“也許他化名范蕭躲了起來!哦,天啊,你需要喝些茶!”蒂蒂站起來,“吉絲蒂娜!請端茶來,馬上端來!”
湯姆癱坐在沙發上,手中還拿著報紙。捆綁狄奇屍體的繩結會不會出問題?萬一繩結正好在此時鬆脫,他不就完蛋了嗎?
“哦,冷靜點,你太悲觀了。”蒂蒂拍拍他的膝頭說,“這是好消息啊!萬一指紋全是他的,屆時你不覺得開心嗎?想想看,明天你走在威尼斯的某條小街上時,或許就會與狄奇·葛林里,也就是范蕭先生迎面相通!”她發出如呼吸般自然的尖銳、愉快的笑聲。
“報上說旅行箱裡一應俱全——刮鬍刀組、牙刷、鞋子。外套,裝備完整。”湯姆說,並以憂鬱的表情來掩飾其畏懼,“他不可能人活著卻留下那些東西。謀殺他的兇手一定是將他剝個精光後將他的衣服寄放在那裡,因為這是最簡單的脫手方式——”
蒂蒂聽了這點也不得不停頓一下。然後她說:“你先看著指紋是誰的。不要這麼沮喪好嗎?你明天可是要快快樂樂地出門旅行呢。茶來了!”
後天才對,湯姆想,時間多得足以讓羅維里尼採取他的指紋,並對照油畫上與旅行箱內的指紋。他試著回想畫框與旅行箱內的物品上什麼地方容易印上指紋。除了刮鬍刀組裡的用具外,容易留下指紋的地方並不多,但也足夠讓他們東拼西湊出十枚完整的指紋。他尚存樂觀的惟一理由是:警方尚未取得他的指紋,而他們可能不會要求採取他的指紋,因為他並非嫌犯。但萬一他們已經從某處取得了狄奇的指紋呢?難道葛林里先生不會從美國寄來狄奇的指紋以供比對?他們到處都能取得狄奇的指紋啊,在美國他留下的物品上,在他蒙吉貝羅的住所……
“湯瑪索!喝茶呀!”蒂蒂又在他膝蓋下輕輕壓了一下說。
“謝謝。” 棒槌學堂·出品
“再看看有什麼後續發展吧,至少這是朝真相邁進了一步,至少能進一步深知到底發生什麼事。假如這件事讓你那麼不開心,那我們就來談點別的吧!除了雅典之外,你還要去哪裡?”
他試著將注意力轉移到希臘。對他而言,希臘是個閃耀著戰盔金彩與璀燦陽光的黃金國度。他看見一座座面孔冷靜剛強的石像,就像艾雷赫特神殿迴廊上的女神像。他不想懷著對指紋事件的恐懼到希臘去,這會貶低他的身份。他會感覺自己和雅典下水道里奔跑的老鼠一樣低賤,連薩尼卡街上向他乞討的臭乞丐也高他一等。湯姆用雙手掩面開始啜泣,希臘結束了,像個金球般爆炸了。蒂蒂伸出她那堅強、圓胖的臂膀抱著他。
“湯瑪索,開心點!現在還不必這麼沮喪。”
“我不明白你為什麼不認為這是個惡兆。”
“真的不明白!”
第三十章
最糟的預兆是,向來親切直爽提供訊息給他的羅維里尼,並未出面提起在威尼斯找到旅行箱與油畫的事情。湯姆一天一夜不眠不休地在家裡來來回回處理臨行前各種數不清的瑣事,付工資給安娜與伍戈,付款給各個做過交易的商家。湯姆預期警方不論白天或夜晚,隨時可能來敲他的大門。五天前那種沉穩的自信與目前這種憂慮的落差,幾乎扯裂他的身心,他睡不著、吃不下、也坐不住。安娜與伍戈那令人啼笑皆非的同情,以及朋友撥電話來詢問他對旅行箱出現的看法,實在讓他難以忍受。更諷刺的是,他讓他們知道他懊惱、悲觀、絕望,他們卻認為沒什麼大不了。他們認為這非常合乎人之常情,因為畢竟狄奇可能已遭人謀殺;每個人都認為,狄奇所有的物品都在威尼斯的旅行箱內,連刮鬍刀組及梳子這種小東西也有,此事顯然非比尋常。
還有遺囑的問題。葛林里先生後天會收到,屆時他們或許會知道指紋不是狄奇的,到時候他們可能會攔截希臘號,然後採取他的指紋。假如他們發現遺囑也是偽造的,他們絕不會放過他,兩樁謀殺案就會像數一二三一樣自然地連續水落石出。
登上希臘號時,湯姆覺得自己像個遊魂。他失眠、滴食未進,一肚子蒸泡式濃咖啡,只靠痙攣的神經支撐著。他想開口詢問船上是否備有無線電,卻又篤定船上一定有。這是一艘大型的三層式客船,載有四十八名乘客。船服員將行李送進他的艙房之後,他昏沉了五分鐘左右。他記得他壓著自己的一隻手臂俯臥在床上,累得無法變換姿勢,待他醒來時船已開動,不只開動,而且正以一種令人愉快的韻律輕輕地搖擺,告訴人們它的馬力十足,並保證將排除萬難永遠一路順暢地前進。他覺得舒服多了,只不過之前被他壓著的那隻手臂此刻像個殘肢似的無力垂吊在他身旁,他穿越走廊時手臂猛然晃動,因此他不得不用另一隻手緊抓著它讓它定位。他的表指著十點一刻,外面一片漆黑。