第103頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “然而現在這一切都被水泥覆蓋住了,弄得像一個石洞,通道像內臟一樣被藏到了裡面。這到底是誰的主意?又是誰實施的工程呢?這是你在《阿依達1987》攝製組決定將惡女岬作為外景地之後乾的嗎?這一點極為重要,因為如果是你乾的,殺死波爾·阿萊克森就是有預謀的,你就是兇手。”

  御手洗說到這裡停住了。

  “福爾摩斯先生,你這麼推測就很奇怪了。”理察·阿萊克森開始回應了,“因為如果想讓理察看起來像是被淹死的話,通道裸露在外也可以實現,不必澆築水泥,這樣愚昧的警察也更容易發現‘真相’……”

  “那可不行。如果其內部一目了然的話,眾多的電影攝製人員就能清楚地看到大火究竟是否燃燒,還有海水是否真的上漲了,要讓根本不曾發生過的事情看起來像是發生過一樣,那就必須要把這個過程隱藏起來。”

  “原來如此……”理察沉默了。而御手洗則仔細觀察著他。

  “你真是個出色的演員,阿萊克森先生。如果你投身於好萊塢,或許可以和這位大明星演對手戲。也許現在的台詞,也是為了給我的推斷留下依據而故意露出的破綻……”

  兩個人一直對視著,目光似乎要迸出火花。

  “如果全盤接受你剛才的台詞,在通道外澆築水泥就不是你的主意了,但是……”

  “你偶爾也該試著坦率地接受現實吧?名偵探。否則你剛才的演技就可能成為事實。人的思維怎麼可能那麼複雜?”

  御手洗沉默著,慢慢地點了兩下頭。

  “好,或許吧。就算是上天為了你能夠從阿萊克森家族全身而退,偶然將這個建築布置成為一個巨大的殺人機器,而你沒有主動搞過任何小動作……”

  “不,做了一點點……”

  “那個紗窗?”

  “對。”

  “所以你想說,在攝製組來到之前波爾·阿萊克森被淹死是個不幸的事故?”

  “對不起,或許很多人都不會相信,可事實如此。澆築水泥的是波爾,不是我。上天給了我一個脫離阿萊克森家族的機會,我則抓住了這個機會。僅此而已。

  “當我們一起在水下的時候,因為潛水工具出了故障,他死了。而我也沒有帶萬向節,其實因為距離比較遠,即使帶了也很難救他。我只感覺到人死如燈滅,上天很輕易地就可以把一個人招走。人一死只能草草收場,我當時深刻地領會了哥哥在澳大利亞面對另一個人死亡時的這種心情。剛才我聽了你的那番話,再次產生了這樣的感慨。”

  “我不想反覆欺騙這裡的朋友,我現在只想知道真實情況。”御手洗說。

  “我可以在上帝面前發誓。波爾為了他可憐的兒子,簡直要把埃及島的地下弄成一個要塞。巨大的海水淡化機、大型發電機,還想建一個小型地下花園,電影放映室和圖書館也在規劃之列。你已經知道,有好幾項工程已經接近完工了。我哥哥為了他來日無多的兒子,幾乎拼了老命。他和我完全不一樣,對女人幾乎視而不見。他本來就是個老古董,對知識分子以外的女性完全不感興趣。雖然是雙胞胎,但我們之間巨大的反差常常成為相互調侃的內容。我如此好色,多半是因為出生不久就患了熱病的緣故。

  “波爾只愛一個女人,就是安妮·鮑琳,是個無聊的女人,當然這是我的看法了,總之是那種把教科書和實驗器材當成情人的女人。她就是羅傑的母親,糊裡糊塗地受到二英的污染,生下了那樣的孩子。

  “我哥哥深深愛著安妮,沒有人能代替她的位置,所以他也深愛著羅傑。埃及島的地下設施還沒有全部完工,他應該是死不瞑目啊。作為手足兄弟,我怎麼可能殺他呢?我可不是開玩笑,如果為了解救他們父子,我倒是可能殺人。”

  “可是那又怎麼解釋?阿萊克森先生,你常常對秘書和周圍的人說,如果你今後遭到不測,肯定就是非常詭異的情況,普通人絕對不行,應該請全美國最出色的偵探來偵破。

  “既然波爾的死是一個意外,那你為什麼會預測到整個過程是如此複雜。”

  理察一時沉默了。

  “你戳到了我的痛處。也許你不會相信……那是我的玩笑話。我曾經設想過許多脫離阿萊克森家族的方法,但是還沒有下定決心要付諸實施……

  “說真的,我曾假想過哥哥死亡的情況。我不需要別人一定相信我,但那的確是事實。所以我總是開玩笑。如果哥哥死在了惡女岬,我就先做這,後做那,像下棋一樣,一步一步地謀劃善後。這樣,我就預想了很多複雜情況。不管怎麼說,我自己也希望外界以為我已經不在人世啊。最後我的空想突然就成為了現實,就在攝製組進駐埃及島之前。我此時卻只能詛咒命運了,因為我本希望事情的發展應該再緩慢一些,我不想那麼手忙腳亂。但是,上天就用這種方法來折磨我。怎麼樣?你相信我所說的話嗎?”理察·阿萊克森終於流露出了哀求的神情。

  “嗯,好吧。八月十四日,你的面前突然出現了兩年以前就已經‘死’去的屍體,而且他還是你的雙胞胎哥哥。雙胞胎的想法都很相似,這時你的頭腦中浮現出的計劃,和在澳大利亞沙漠裡的波爾·阿萊克森一模一樣。”

  “對。我看著哥哥的屍體就產生了那樣的想法。我先用剪刀剪掉了他的鬍子,又用電動剃鬚刀隔著木梳刮去一些短須,弄成那種一晚沒有睡覺的憔悴模樣。

  “總之,我把他打扮成了我的模樣。我經常自己料理髮須,所以對這些都很在行。我自己在保養自己的屍體,簡直是靈魂出竅一般的感覺。我們兩個是這樣的相似,連我自己都覺得討厭。

  “一旦下定決心,我就按部就班地安排時間。把在市內餐廳約見特芙拉導演的時間定在了下午一點,而那時正是上午十點半,我把屍體運到圓形塔樓六樓,給他穿上我的睡衣,做成正在游泳的奇怪樣子放在了那裡。

  “我還準備了好幾個裝滿海水的水桶,將炭灰溶解在裡邊,藏在衣櫥里。我還趁哥哥剛剛進入屍僵期,也把他藏好。那麼,你知道下一步我怎麼做嗎?”

  “你讓保鏢都到五樓和四樓去,然後你自己在暴風雨中將波爾的屍體搬到七樓,將水桶里的海水灑向牆壁和地面,還有波爾身上。最後把水桶扔進海里。

  “可是接下來問題出現了,我在這個地方也感到有點苦惱。那個密室是怎麼做出來的?那個鐵門裡有一個向上扳動的門閂,從外側就是用針或者絲線,再或者用磁鐵,都不可能將它鎖上。小窗上還有紗窗。”

  理察挑釁一樣地盯著御手洗。

  “牆壁是用石頭砌的,沒有任何機關,想從外邊打開內側的門閂,就像把金字塔當成水泵抽水一樣,是不可能的。”

章節目錄