第294頁
「等等,」娜塔莉喊住他,按照親身經驗估算最疲軟的時間,「半小時再去。」
第133章 插pter57
落地燈亮著, 地面一片昏黃的光,仿佛寧靜的湖。
起居室的長沙發不小,布藝襯棉的材質,近兩米的長度, 足以塞下五六名彪形大漢。
但身旁的人像吝嗇空間般, 和她緊密地貼合在一起,勾勾纏纏, 手臂穿過腰線用力地摟住, 仿佛要把她這根肋骨收回的姿勢與力道。
好在十二月,雖處於亞熱帶, 但夜間氣溫涼爽,沒有被他捂出一身汗。
房間裡只有一息又一息的呼吸聲, 噴吐在她的耳畔, 仿佛經久不散的熱霧,熱得不屈不撓。
不遠處的落地窗外, 越過燈火通明的花園,深灰近黛色的夜空里, 揉碎的月光散了一海面,熠熠起伏。
望著那片海,艾波的思緒逐漸飄遠。
時代的洪流不會因個人而改變,古巴局勢已定, 她堅持要送藥, 除了履行諾言、替那對夫婦完成心愿, 還有另一重心思——見一見他們那位背叛了出身階級的兒子。
他的理想, 他們的理想, 是人類文明璀璨的一篇章。剝削與被剝削,壓迫與被壓迫。馬克思所說的終極答案, 如同晦澀難明的暗夜中瑀瑀獨行,偶然聽到的若有似無一聲回響,哪怕在她的時代,依然毫無線索。
六十年後的古巴,貧窮依然像是感冒,頑固地寄居在這座島國。它是一次失敗的嘗試,更是一次卓越而成功的嘗試。
她想要見證它的誕生,汲取些勇氣。西西里的海風凜冽地包裹著她下墜,她沒有忘記那滋味,冰冷的海水浸沒了身體,猶疑又絕望,看不到前路的迷茫。
可老天爺硬是塞給她第二次機會,強按著她直面歷史的潮流,接受這避無可避的命運。
既要她活得像鬥士,又要活得像盲人。可真累。她合上了眼皮,閉眼假寐。
朦朧的燈光從側面打來,勾勒出她優越的輪廓,仿佛油畫般的質感。麥可長久地凝視她的側顏,嘴唇貼了貼她那暈開口紅的臉頰,低聲問:「抱你去床上睡吧,等時間到了我叫你起來。」
「奈利的侄子也跟來了,遲點我讓他把西瓦爾運到車上去,這樣你就能睡到天亮。」
艾波沒有睜眼,掙扎著轉身,伸手摟上他的脖子,把臉埋進他的頸側,咕噥著說:「不是很相信你。」
鬼知道會不會直接讓她睡到十點,到時候船已出發,她也沒辦法。這事兒他幹得出來。
她的動作讓麥可悶哼了一聲,默了幾瞬,才故作輕鬆地提出抗議:「親愛的女士,如果目前這個情景之下,我都無法得到您的信任,那我只能說,您的心是石頭做的。」
艾波沒忍住笑了起來,順勢親吻他的脖頸和下頜線。一邊親一邊無辜地說:「又不是我說不做的,是你自己說要回家做,真不知道在別扭什麼。」
麥可深深呼吸,預感再這樣下去自己要英明掃地,可又不捨得她的撒嬌,只得一動不動地坐著,等那下涌的熱流自動消退。
「現在做一次,等下睡醒再做一次,好不好?」艾波故意貼著他耳朵提議,「姿勢你選。」
這話說完,她自己都笑了,真像誘拐婦女的流氓。
「好了,饒你一次。」艾波推開他站起來,這次麥可沒有阻攔,甚至抿緊的唇角微歇,隱隱鬆了一口氣的架勢。
「反正沒事,我去和西瓦爾聊聊。也許他願意配合,用不著我們大費周章呢?」
麥可下意識擰眉:「你自己去?」
「總不能是你去吧,」艾波往換衣鏡瞧了眼,發現口紅果然暈作一團,看起來風塵味十足,調侃道,「前途無量的美國議員,還是全世界最先進繁華的紐約州參議員。如果這個魚商沒有死在起義軍的進攻中,他便擁有你資敵的把柄。麥可.柯里昂,看看我們周圍,現在可是在冷戰時期。」
麥可看著她用沾水的毛巾細細擦去臉頰的紅痕、眼皮的黑色,像是蒙塵的珠寶重現光華,露出獨屬於她的、讓他一直以來心醉神秘的美。
「艾波,你知道我最愛你什麼嗎?」他忽然說了毫不相干的一句。
艾波只當他又上頭在甜言蜜語,隨口嗯哼了一聲。
「我愛你思考的樣子。」他說。
艾波動作一頓。
麥可倚靠在斗櫃,專注地說:「我愛你大權在握、耍著心眼算計著的樣子,你眼睛裡閃動狡詐的光澤,腦子以光的速度轉動……」
「所以?」艾波擦乾淨了臉孔,把毛巾丟進盥洗室衣簍,出來時看向男人,「麥可先生,現在反悔想睡我已經來不及了。」
麥可笑道:「我的意思是,我們可以換一種方法和他談。」
*
燈光過於刺眼,弗爾南多.西瓦爾醒來時,首先看到那盞明亮的雲母燈,然後聽到身側不遠處的撞茶几腳的砰砰聲,轉頭一看,竟是剛才揍暈他的那個美國人。比他更可憐,雙手背縛地坐在角落裡,背後有根繩子一直連到床角。
西瓦爾這才發現他雙手捆住,被子底下的身體似乎□□。這讓他感到尊嚴受辱般的羞恥。
第133章 插pter57
落地燈亮著, 地面一片昏黃的光,仿佛寧靜的湖。
起居室的長沙發不小,布藝襯棉的材質,近兩米的長度, 足以塞下五六名彪形大漢。
但身旁的人像吝嗇空間般, 和她緊密地貼合在一起,勾勾纏纏, 手臂穿過腰線用力地摟住, 仿佛要把她這根肋骨收回的姿勢與力道。
好在十二月,雖處於亞熱帶, 但夜間氣溫涼爽,沒有被他捂出一身汗。
房間裡只有一息又一息的呼吸聲, 噴吐在她的耳畔, 仿佛經久不散的熱霧,熱得不屈不撓。
不遠處的落地窗外, 越過燈火通明的花園,深灰近黛色的夜空里, 揉碎的月光散了一海面,熠熠起伏。
望著那片海,艾波的思緒逐漸飄遠。
時代的洪流不會因個人而改變,古巴局勢已定, 她堅持要送藥, 除了履行諾言、替那對夫婦完成心愿, 還有另一重心思——見一見他們那位背叛了出身階級的兒子。
他的理想, 他們的理想, 是人類文明璀璨的一篇章。剝削與被剝削,壓迫與被壓迫。馬克思所說的終極答案, 如同晦澀難明的暗夜中瑀瑀獨行,偶然聽到的若有似無一聲回響,哪怕在她的時代,依然毫無線索。
六十年後的古巴,貧窮依然像是感冒,頑固地寄居在這座島國。它是一次失敗的嘗試,更是一次卓越而成功的嘗試。
她想要見證它的誕生,汲取些勇氣。西西里的海風凜冽地包裹著她下墜,她沒有忘記那滋味,冰冷的海水浸沒了身體,猶疑又絕望,看不到前路的迷茫。
可老天爺硬是塞給她第二次機會,強按著她直面歷史的潮流,接受這避無可避的命運。
既要她活得像鬥士,又要活得像盲人。可真累。她合上了眼皮,閉眼假寐。
朦朧的燈光從側面打來,勾勒出她優越的輪廓,仿佛油畫般的質感。麥可長久地凝視她的側顏,嘴唇貼了貼她那暈開口紅的臉頰,低聲問:「抱你去床上睡吧,等時間到了我叫你起來。」
「奈利的侄子也跟來了,遲點我讓他把西瓦爾運到車上去,這樣你就能睡到天亮。」
艾波沒有睜眼,掙扎著轉身,伸手摟上他的脖子,把臉埋進他的頸側,咕噥著說:「不是很相信你。」
鬼知道會不會直接讓她睡到十點,到時候船已出發,她也沒辦法。這事兒他幹得出來。
她的動作讓麥可悶哼了一聲,默了幾瞬,才故作輕鬆地提出抗議:「親愛的女士,如果目前這個情景之下,我都無法得到您的信任,那我只能說,您的心是石頭做的。」
艾波沒忍住笑了起來,順勢親吻他的脖頸和下頜線。一邊親一邊無辜地說:「又不是我說不做的,是你自己說要回家做,真不知道在別扭什麼。」
麥可深深呼吸,預感再這樣下去自己要英明掃地,可又不捨得她的撒嬌,只得一動不動地坐著,等那下涌的熱流自動消退。
「現在做一次,等下睡醒再做一次,好不好?」艾波故意貼著他耳朵提議,「姿勢你選。」
這話說完,她自己都笑了,真像誘拐婦女的流氓。
「好了,饒你一次。」艾波推開他站起來,這次麥可沒有阻攔,甚至抿緊的唇角微歇,隱隱鬆了一口氣的架勢。
「反正沒事,我去和西瓦爾聊聊。也許他願意配合,用不著我們大費周章呢?」
麥可下意識擰眉:「你自己去?」
「總不能是你去吧,」艾波往換衣鏡瞧了眼,發現口紅果然暈作一團,看起來風塵味十足,調侃道,「前途無量的美國議員,還是全世界最先進繁華的紐約州參議員。如果這個魚商沒有死在起義軍的進攻中,他便擁有你資敵的把柄。麥可.柯里昂,看看我們周圍,現在可是在冷戰時期。」
麥可看著她用沾水的毛巾細細擦去臉頰的紅痕、眼皮的黑色,像是蒙塵的珠寶重現光華,露出獨屬於她的、讓他一直以來心醉神秘的美。
「艾波,你知道我最愛你什麼嗎?」他忽然說了毫不相干的一句。
艾波只當他又上頭在甜言蜜語,隨口嗯哼了一聲。
「我愛你思考的樣子。」他說。
艾波動作一頓。
麥可倚靠在斗櫃,專注地說:「我愛你大權在握、耍著心眼算計著的樣子,你眼睛裡閃動狡詐的光澤,腦子以光的速度轉動……」
「所以?」艾波擦乾淨了臉孔,把毛巾丟進盥洗室衣簍,出來時看向男人,「麥可先生,現在反悔想睡我已經來不及了。」
麥可笑道:「我的意思是,我們可以換一種方法和他談。」
*
燈光過於刺眼,弗爾南多.西瓦爾醒來時,首先看到那盞明亮的雲母燈,然後聽到身側不遠處的撞茶几腳的砰砰聲,轉頭一看,竟是剛才揍暈他的那個美國人。比他更可憐,雙手背縛地坐在角落裡,背後有根繩子一直連到床角。
西瓦爾這才發現他雙手捆住,被子底下的身體似乎□□。這讓他感到尊嚴受辱般的羞恥。