第56頁
回想起來,早上發生的事,似乎很是混亂無序、不可思議。每件事都發生得太快、太不可思議了。
拉斯特警官早早就來了——九點半的時候。跟他一起來的,還有總部派來的普賴默爾探長和郡警察局局長。警察局局長沒待多久就走了。普賴默爾探長則負責莉莉·金博爾被殺一案以及與之相關的一切事宜。
普賴默爾探長舉止溫柔和順,嗓音則溫文而略帶歉意,與他的外貌給人的印象截然相反。他向她詢問,要是他的人在她的花園挖一挖,是否會給她帶來很大的不便。
單聽他的語調,就好像他是要讓他的人做些有益健康的鍛鍊,而不是去搜尋一具埋藏了十八年之久的死屍。
賈爾斯開了口,說:「我想,也許我們可以給你們提供一兩條有用的建議。」
於是,他跟探長說了通往草坪的台階被移開的事,還帶著他去了露台那兒。
探長抬頭看了一下房子一樓邊角上安了護欄的窗戶,說道:「我猜,那個就是兒童房吧。」
賈爾斯說,是的。
然後探長和賈爾斯回到房子裡。有兩個人扛著鐵鍬去了花園,而賈爾斯,在探長還沒來得及提問的時候,搶先說道:
「探長,我妻子有些話迄今為止除了我……呃……還有另一個人之外,沒跟任何人說過,你最好聽她說說。」
普賴默爾探長那溫和但令人無法抗拒的目光落在格溫達身上,那目光略帶懷疑。格溫達想,他是在問自己:「她是個靠得住的女人嗎,或者是個妄想症患者?」
這種感覺如此強烈,以致她開口說話的時候帶上了防衛的語氣:「這可能是我想像出來的。也許是吧。但這似乎相當地真實。」
普賴默爾探長柔聲安撫她:「哦,里德夫人,讓我們來聽聽吧。」
於是,格溫達就開始說了。她第一次見到這幢房子時,如何感到熟悉;後來,她如何認識到自己童年時其實在這裡生活過;她如何記得兒童房裡的壁紙,還有那扇門,還有她那種台階應該通往草坪的感覺。
普賴默爾點了點頭。他並沒有說格溫達的童年回憶不怎麼有趣,可格溫達就是懷疑他可能正在這樣想。
隨後,她鼓起勇氣做了最後陳述:坐在劇場裡的時候,她如何突然記起自己從山腰別墅的樓梯欄杆看過去,見到一個女人死在前廳里。
「臉是紫的,被掐死了,頭髮是金色的……還有,那是海倫……可是這很愚蠢,因為我根本不知道誰是海倫。」
「我們認為……」賈爾斯開口,可普賴默爾探長帶著出人意料的權威氣勢,舉起手阻止了他。
「請讓里德夫人自己告訴我。」
格溫達沒想到他會這麼說,臉漲得通紅,普賴默爾探長機敏地幫她解了圍,但格溫達對此並不欣賞,因為他的做法太過刻意了。
「韋伯斯特?」他若有所思地說,「嗯哼,《馬爾非公爵夫人》。猴爪?」
「但那很可能是個噩夢。」賈爾斯說。
「請別說話,里德先生。」
「那可能全是噩夢。」格溫達說。
「不,我認為不是。」普賴默爾探長說,「除非假定這幢房子裡有過一個女人被害,否則莉莉·金博爾之死就很難解釋了。」
這話聽起來既合情理,又寬慰人心,於是格溫達趕忙接著說:
「殺她的兇手不是我父親。不是他,真的。彭羅斯醫生都說他不是那種人,不可能謀殺任何人。還有,甘迺迪醫生也非常確定他沒做,他只是以為自己做過罷了。所以,你看,這是有個什麼人希望看起來像是我父親作的案,而我們認為我們知道那個人是誰——至少有那麼一兩個嫌疑人……」
「格溫達,」賈爾斯說,「我們不能真的去……」
「我說,里德先生,」探長說,「你介不介意去花園裡看看我的人幹得怎麼樣了。告訴他們,是我讓你去的。」
賈爾斯離開以後,他關好落地窗,上了鎖,然後回到格溫達面前。
「現在,儘管把你所有的想法都告訴我吧,里德夫人。就算很沒邏輯也沒關係。」
格溫達把她和賈爾斯所做的猜測和推理和盤托出,又講了他們如何一步步調查出了那三個曾經介入海倫·哈利迪生活的男人,還有他們得出的最終結論,還說到沃爾特·費恩和J.J.阿弗利克二人如何接到了冒賈爾斯之名打去的電話,讓他們在昨天下午到山腰別墅來。
「可是你明白的,是吧,探長?他們二人之一可能是在撒謊。」
探長以一種溫文而又相當無奈的語氣說道:
「這正是做我們這行面臨的主要困難之一。可能撒謊的人太多了。還有太多的人經常……雖然並不總是出於你所想的原因。還有一些人甚至不知道他們在說謊。」
「你認為我也是這樣?」格溫達擔心地問。
探長微微一笑:
「我認為你是一個非常誠實的目擊證人,里德夫人。」
「那麼,我對於誰是兇手的看法,你認為是對的?」
探長嘆了一口氣,說:
「這不是我如何認為的問題——我們不這麼做事。這是能不能查實的問題。每個人當時在什麼地方,又如何描述他們的行動。我們知道莉莉·金博爾被害的準確時間,在兩點二十到兩點四十五分之間,誤差不超過十分鐘。昨天下午,無論是誰殺了她,都可以再到這裡來。就我個人而言,不明白那個人有什麼理由要打那幾通電話。你說是因為可以作為不在兇案現場的證明,但那兩個人誰也不能以此作為不在場證明。」
拉斯特警官早早就來了——九點半的時候。跟他一起來的,還有總部派來的普賴默爾探長和郡警察局局長。警察局局長沒待多久就走了。普賴默爾探長則負責莉莉·金博爾被殺一案以及與之相關的一切事宜。
普賴默爾探長舉止溫柔和順,嗓音則溫文而略帶歉意,與他的外貌給人的印象截然相反。他向她詢問,要是他的人在她的花園挖一挖,是否會給她帶來很大的不便。
單聽他的語調,就好像他是要讓他的人做些有益健康的鍛鍊,而不是去搜尋一具埋藏了十八年之久的死屍。
賈爾斯開了口,說:「我想,也許我們可以給你們提供一兩條有用的建議。」
於是,他跟探長說了通往草坪的台階被移開的事,還帶著他去了露台那兒。
探長抬頭看了一下房子一樓邊角上安了護欄的窗戶,說道:「我猜,那個就是兒童房吧。」
賈爾斯說,是的。
然後探長和賈爾斯回到房子裡。有兩個人扛著鐵鍬去了花園,而賈爾斯,在探長還沒來得及提問的時候,搶先說道:
「探長,我妻子有些話迄今為止除了我……呃……還有另一個人之外,沒跟任何人說過,你最好聽她說說。」
普賴默爾探長那溫和但令人無法抗拒的目光落在格溫達身上,那目光略帶懷疑。格溫達想,他是在問自己:「她是個靠得住的女人嗎,或者是個妄想症患者?」
這種感覺如此強烈,以致她開口說話的時候帶上了防衛的語氣:「這可能是我想像出來的。也許是吧。但這似乎相當地真實。」
普賴默爾探長柔聲安撫她:「哦,里德夫人,讓我們來聽聽吧。」
於是,格溫達就開始說了。她第一次見到這幢房子時,如何感到熟悉;後來,她如何認識到自己童年時其實在這裡生活過;她如何記得兒童房裡的壁紙,還有那扇門,還有她那種台階應該通往草坪的感覺。
普賴默爾點了點頭。他並沒有說格溫達的童年回憶不怎麼有趣,可格溫達就是懷疑他可能正在這樣想。
隨後,她鼓起勇氣做了最後陳述:坐在劇場裡的時候,她如何突然記起自己從山腰別墅的樓梯欄杆看過去,見到一個女人死在前廳里。
「臉是紫的,被掐死了,頭髮是金色的……還有,那是海倫……可是這很愚蠢,因為我根本不知道誰是海倫。」
「我們認為……」賈爾斯開口,可普賴默爾探長帶著出人意料的權威氣勢,舉起手阻止了他。
「請讓里德夫人自己告訴我。」
格溫達沒想到他會這麼說,臉漲得通紅,普賴默爾探長機敏地幫她解了圍,但格溫達對此並不欣賞,因為他的做法太過刻意了。
「韋伯斯特?」他若有所思地說,「嗯哼,《馬爾非公爵夫人》。猴爪?」
「但那很可能是個噩夢。」賈爾斯說。
「請別說話,里德先生。」
「那可能全是噩夢。」格溫達說。
「不,我認為不是。」普賴默爾探長說,「除非假定這幢房子裡有過一個女人被害,否則莉莉·金博爾之死就很難解釋了。」
這話聽起來既合情理,又寬慰人心,於是格溫達趕忙接著說:
「殺她的兇手不是我父親。不是他,真的。彭羅斯醫生都說他不是那種人,不可能謀殺任何人。還有,甘迺迪醫生也非常確定他沒做,他只是以為自己做過罷了。所以,你看,這是有個什麼人希望看起來像是我父親作的案,而我們認為我們知道那個人是誰——至少有那麼一兩個嫌疑人……」
「格溫達,」賈爾斯說,「我們不能真的去……」
「我說,里德先生,」探長說,「你介不介意去花園裡看看我的人幹得怎麼樣了。告訴他們,是我讓你去的。」
賈爾斯離開以後,他關好落地窗,上了鎖,然後回到格溫達面前。
「現在,儘管把你所有的想法都告訴我吧,里德夫人。就算很沒邏輯也沒關係。」
格溫達把她和賈爾斯所做的猜測和推理和盤托出,又講了他們如何一步步調查出了那三個曾經介入海倫·哈利迪生活的男人,還有他們得出的最終結論,還說到沃爾特·費恩和J.J.阿弗利克二人如何接到了冒賈爾斯之名打去的電話,讓他們在昨天下午到山腰別墅來。
「可是你明白的,是吧,探長?他們二人之一可能是在撒謊。」
探長以一種溫文而又相當無奈的語氣說道:
「這正是做我們這行面臨的主要困難之一。可能撒謊的人太多了。還有太多的人經常……雖然並不總是出於你所想的原因。還有一些人甚至不知道他們在說謊。」
「你認為我也是這樣?」格溫達擔心地問。
探長微微一笑:
「我認為你是一個非常誠實的目擊證人,里德夫人。」
「那麼,我對於誰是兇手的看法,你認為是對的?」
探長嘆了一口氣,說:
「這不是我如何認為的問題——我們不這麼做事。這是能不能查實的問題。每個人當時在什麼地方,又如何描述他們的行動。我們知道莉莉·金博爾被害的準確時間,在兩點二十到兩點四十五分之間,誤差不超過十分鐘。昨天下午,無論是誰殺了她,都可以再到這裡來。就我個人而言,不明白那個人有什麼理由要打那幾通電話。你說是因為可以作為不在兇案現場的證明,但那兩個人誰也不能以此作為不在場證明。」