第89頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  他開始逐字逐句地重複莫里亞蒂曾經使用過的咒語。

  但什麼事也沒有發生。門依然一動不動。

  我上下摸索我的左輪手槍和子彈匣。事情最終還得這樣嗎?當那些蛇人從金字塔中湧出時,就一個接一個地射殺他們?好吧,那就這樣。我會盡我可能地殺死他們,好給福爾摩斯兄弟和葛雷格森爭取逃脫的時間。

  福爾摩斯試著第二次念誦這段咒語,只是這一次他將其中的一個詞ktharl——「打開」——換成了它的反義詞tharl。

  門適時關上了,將眼鏡蛇人那張驚訝而挫敗的臉,還有他身後的其他蛇人,都封閉起來。

  「安全了,」我放鬆地長出一口氣,「目前為止是這樣。但我們還得繼續走。要不了多久他們就能重新打開這扇門。」

  「我恐怕事情並非如此,」福爾摩斯說道,「這兒的銘文說的和你想的不一樣。看這裡,這一段。」他的手指在那些拉萊耶語的字裡行間游移,大聲地翻譯著,「『唯非其內者,方可述說傳統銘記之句。』這扇門是造來將他們關在地下的。」

  方尖碑內傳來了憤怒的嘶嘶聲和咆哮聲,還有拳頭砸在門上的聲音,但這些聲音漸漸減弱,最後只能聽到蛇人們的腳步逐漸向下,回到他們淒涼的地下王國。

  伴隨著這些聲音,一切都結束了。

  30

  改正褻瀆之舉

  結束了?好吧,不完全是。

  在福爾摩斯的堅持下,我們動手將那塊縞瑪瑙的方尖碑又埋了回去。我其實更希望今晚先收工回家去。我已經精疲力盡了,幾乎快要累死。邁克羅夫特和葛雷格森也是一樣,他們比我和福爾摩斯受折磨的時間還要長。但不管怎麼說,那金字塔和它底下那片地底世界不能就這麼扔著,處於任何人都能接近的狀態。我們得在其他任何人發現方尖碑之前,就將它埋起來。沒理由扔著留待日後。

  從教堂司事的小屋裡,福爾摩斯又拿來了兩把鏟子。他甚至還闖入教堂的建築主體中,從法衣室里拿來了一瓶聖餐葡萄酒,我們就靠它恢復了一點精神,來完成我們當下的任務。這種偷竊行為當然是犯罪,沒錯,甚至還可算得上是一宗罪孽,但這種褻瀆的行為卻能幫助我們來改正另一宗大得多的褻瀆行為,因此我們認為它應該是能被寬恕的。

  福爾摩斯用他那慣用的撬鎖工具替我們解開了鐐銬。接著我和他,還有葛雷格森便開始拿起鐵鏟幹活。邁克羅夫特完全不習慣各種形式的體力勞動,因此承擔了監督的職責。我們沐浴在燭光中,而那些蠟燭,也是福爾摩斯從法衣室里徵用的。我們將堆在邊上的泥土鏟回坑裡。在我們三人中,葛雷格森是幹得最投入的。他捲起袖子,動作仿佛機器一般,緊閉著嘴巴的表情則同時表現出了厭惡和堅定兩種情緒。對他來說,將這方尖碑重新埋葬,是一種將發生過的一切都埋在地下的方式。

  在中途一小段休息時間裡,我問福爾摩斯,在湖泊里時,他究竟是怎麼才從莫里亞蒂手中掙脫的。

  「我其實沒有,」他回答道,「我們下沉得非常快。我甚至都不知道那個湖泊是否有底。或許它根本沒有。不管怎麼樣,我當時都以為自己已經完蛋了。我只知道周圍是一片冰冷徹骨的黑暗,莫里亞蒂的臉在我前方,模模糊糊,仿佛蒼白的月亮,我的耳朵里感覺到了壓強,我的肺則因為缺乏空氣而疼痛不已。然後……他放手了。」

  「他鬆手了?」

  「不然你覺得我在說的是什麼意思?他的雙手鬆開了鎖鏈。」

  「我明白,但他是故意這麼做的?」

  「像是。突然之間就沒有力量拉著我了,而莫里亞蒂還在下墜,被奈亞拉托提普的觸鬚纏繞著。」

  「他一定不是有意這麼做的。或許他只是沒法再抓住鐵鏈。或許是他太過虛弱,被奈亞拉托提普偷走了最後一絲的力量。」

  「我真的不這麼想,」福爾摩斯說道,「你當時不在場。你沒有像我一樣一直看著他。他是做了一個決定後才鬆手的。他想要把我鬆開。」

  「但為什麼?是懊悔?悔悟?還是同情?這些感覺都不像這個男人的性格。」

  「是的,所以這一點現在讓我很困擾。當然,在當時沒有。我當時想的全都是猛力擊水,向上,在我肺中的空氣徹底耗盡之前游回湖泊表面。情況太緊急了,我差點就死了。」

  「我們三個也是,我很高興你最終還是做到了。」

  「不過我始終有種感覺,莫里亞蒂鬆開我,只是因為他知道遊戲還未結束。他想讓我活下來,好與我日後再戰。而這一點,說明他本人還遠遠沒有被我擊敗。」

  我回想起那位學者被拖入湖泊時,臉上那詭計多端的表情,不由得打了個哆嗦。

  「他已經死了,」我堅持道,「他再也不會來煩我們了。我得說,總算擺脫他了。」

  福爾摩斯做了個不太相信的鬼臉,而這放大了我內心的懷疑。

  「我相信你是對的,我的朋友。」最後他只說了這麼一句。

  我們拿起鏟子,重新回到手邊的工作中去。不到兩個小時後,所有的土都回到了原處,接著我們開始擺上薄砂石板,一塊塊地放好後,踩平。此時,邁克羅夫特發揮了很大的作用,因為這活兒近似於拼板遊戲。這些薄砂石板的外形都是不規則的,因此要將它們放回原處,方案只有唯一的一個。邁克羅夫特有種離奇的本事,能迅速認出哪塊該放在什麼地方。在他的指示下,我們迅速完成了這項工作,付出的代價就只有一兩根折斷的指甲和不小心被壓到的腳指頭。

章節目錄