第106頁
地威脅著歐洲大陸,我們能使偉大的國家不受日益膨脹的法西斯主義的擺布。現在
法西斯已在義大利掌權了。要想勇敢地對付法西斯主義,就得重振偉大的奧匈帝國
之雄風。但第一步將是馬爾扎皇室的再生。”
這座馬爾扎古堡已經歷了八百年的風風雨雨,但內部設施已是相當現代化了。
我們被帶人一個富麗堂皇的房間,裡面還有一個私人浴室,我們在此痛快地洗了個
澡,這兒肥皂。毛巾、刺刀一應俱全,衣櫥里還特意為我們準備好了換洗的衣服。
福爾摩斯把留了三十六小時的鬍鬚剃光之後對我說,“華生,我必須為沒有對
你透露實情而向你道歉,但我確實認為你一旦自己領悟了所發生的一切,將會體驗
到莫大的樂趣。我剛對霍迪尼去世一說產生疑惑時,幾乎不相信自己發現的結果。
但與別人不同,我不願接受生龍活虎的霍迪尼竟會猝然離去一說。如果他真的死了,
我們下一步棋反倒容易走了。”
我沒多說什麼,心裡還沒有徹底原諒他的所作所為,因此便換了個話題:“但
願我們存放在旅館裡的行李不會有什麼差錯。”只聽福爾摩斯嘴裡咕噥了一句,表
示對此不感興趣。
後來在霍迪尼和他的女伴陪同下,我們享用了一頓豐富的佳肴。席間他把她作
為“伯爵夫人”介紹給我們。用句不雅之詞,即是他的情婦。這是一個異常美麗的
女人,是位有著羅馬尼亞貴族血統的難民。霍迪尼說:“我的家人到美國時差不多
也是難民,所以我深知被當地人視為另類的那種感覺。我與艾娜伯爵夫人有許多共
同之處,我們寧靜地生活在城堡里,享受到這裡人們的尊敬。”
要是能在倫敦的辛普森飯店品嘗到野松雞和洋薊,那就太好了。馬爾扎地區釀
制的紅葡萄酒味道也相當不錯,醇美甘甜。但霍迪尼僅喝了幾杯天然檸檬水和酸橙
汁。古堡里富裕奢華的生活並沒改變他那有節制的飲食習慣。艾娜伯爵夫人對我們
在英國和美國的生活經歷很好奇,問了許多問題。她還迫不急待地想知道外面世界
流行的女裝式樣。我向來對這些事不太留心,所以幫不了她多少忙。沒料到,福爾
摩斯卻能頭頭是道地向她描述目前風行的女裝及女袍款式。
“華生,我是位偵探,密切觀察周圍的事物是我工作的一個部分。比方說,我
發現霍迪尼先生並沒有完全放棄他的舞台生涯,至少他還在不時地登台獻藝。”我
相信福爾摩斯說完這番話後,我吃驚的表情一定顯現在臉上。
霍迪尼眯起眼睛問道:“是莫羅格還是其他人對你談起我每周一次的演出?其
實我只不過變一點魔術逗他們開心而已。我還讓人在庭院裡造了一座小劇場。”
“不,莫羅格和別人都沒向我提及過這事,我只是通過觀察得出了這一結論。
華生對我的推演方法早已耳熟能詳,我確信他能給你作出解答。”
我面帶羞赧地說:“好吧,我將盡力而為。就年齡而言,霍迪尼先生體形仍保
養得很好,很顯然他一定堅持不懈地在鍛鍊身體,使肌肉保持他顛峰時期的狀態。”
福爾摩斯讚許地點點頭:“華生,你分析得棒極了,我敢打賭這座古堡里一定
有個健身房之類的東西。”
“福爾摩斯先生,請告訴我,你怎麼會知道我仍在表演魔術?”霍迪尼笑著問
道。
福爾摩斯沒有立刻回答,等到把大家的胃口吊足了,才開口說,“如果世上有
一件東西讓人看出他是個職業演員的話,那就是他的襯衫。不管這件襯衫洗過多少
次,上面總沾有他常使用的各種化妝油彩痕跡。襯衫領口處留下的油彩最多,看一
眼便一目了然。霍迪尼先生在緊身衣裡面穿了件襯衫,我注意觀察了一下領口,發
現沒有扣上。華生,你看見那上面仍有粉紅色化妝品的顏料了嗎?”
“是的,我看見了,但你又如何知道這並不是他以前在美國表演時穿的呢?你
剛才還說過經常洗滌也不大能洗淨上面的油彩呢!”
“言之有理。霍迪尼先生,請你把緊身衣解開一點,讓華生看看你身上的這件
襯衫好嗎。”
霍迪尼很客氣,起身脫去了緊身衣,把它掛在椅背上。我發現他襯衫的領口式
樣很特別,在胸部口袋處還繡有馬爾扎王國的飾章圖案。
飯後,霍迪尼把我們領進了城堡的畫廊。放在顯著位置的不是一排排古代皇室
成員的畫像,而是一些剛剛有點褪色的畫像,我們看到了埃爾希親王的肖像,上面
注著1868年所作。緊挨著的是霍迪尼肖像,畫中的他身著輕歌劇服裝,上面注著1927
年所作。這兩幅畫並排地懸掛在一起,畫中人物外貌相似得令人驚愕。當我們踱到
窄長的畫廊的末端,霍迪尼做了一個舞台動作,用手指向最後一幅畫,這幅畫很大,
法西斯已在義大利掌權了。要想勇敢地對付法西斯主義,就得重振偉大的奧匈帝國
之雄風。但第一步將是馬爾扎皇室的再生。”
這座馬爾扎古堡已經歷了八百年的風風雨雨,但內部設施已是相當現代化了。
我們被帶人一個富麗堂皇的房間,裡面還有一個私人浴室,我們在此痛快地洗了個
澡,這兒肥皂。毛巾、刺刀一應俱全,衣櫥里還特意為我們準備好了換洗的衣服。
福爾摩斯把留了三十六小時的鬍鬚剃光之後對我說,“華生,我必須為沒有對
你透露實情而向你道歉,但我確實認為你一旦自己領悟了所發生的一切,將會體驗
到莫大的樂趣。我剛對霍迪尼去世一說產生疑惑時,幾乎不相信自己發現的結果。
但與別人不同,我不願接受生龍活虎的霍迪尼竟會猝然離去一說。如果他真的死了,
我們下一步棋反倒容易走了。”
我沒多說什麼,心裡還沒有徹底原諒他的所作所為,因此便換了個話題:“但
願我們存放在旅館裡的行李不會有什麼差錯。”只聽福爾摩斯嘴裡咕噥了一句,表
示對此不感興趣。
後來在霍迪尼和他的女伴陪同下,我們享用了一頓豐富的佳肴。席間他把她作
為“伯爵夫人”介紹給我們。用句不雅之詞,即是他的情婦。這是一個異常美麗的
女人,是位有著羅馬尼亞貴族血統的難民。霍迪尼說:“我的家人到美國時差不多
也是難民,所以我深知被當地人視為另類的那種感覺。我與艾娜伯爵夫人有許多共
同之處,我們寧靜地生活在城堡里,享受到這裡人們的尊敬。”
要是能在倫敦的辛普森飯店品嘗到野松雞和洋薊,那就太好了。馬爾扎地區釀
制的紅葡萄酒味道也相當不錯,醇美甘甜。但霍迪尼僅喝了幾杯天然檸檬水和酸橙
汁。古堡里富裕奢華的生活並沒改變他那有節制的飲食習慣。艾娜伯爵夫人對我們
在英國和美國的生活經歷很好奇,問了許多問題。她還迫不急待地想知道外面世界
流行的女裝式樣。我向來對這些事不太留心,所以幫不了她多少忙。沒料到,福爾
摩斯卻能頭頭是道地向她描述目前風行的女裝及女袍款式。
“華生,我是位偵探,密切觀察周圍的事物是我工作的一個部分。比方說,我
發現霍迪尼先生並沒有完全放棄他的舞台生涯,至少他還在不時地登台獻藝。”我
相信福爾摩斯說完這番話後,我吃驚的表情一定顯現在臉上。
霍迪尼眯起眼睛問道:“是莫羅格還是其他人對你談起我每周一次的演出?其
實我只不過變一點魔術逗他們開心而已。我還讓人在庭院裡造了一座小劇場。”
“不,莫羅格和別人都沒向我提及過這事,我只是通過觀察得出了這一結論。
華生對我的推演方法早已耳熟能詳,我確信他能給你作出解答。”
我面帶羞赧地說:“好吧,我將盡力而為。就年齡而言,霍迪尼先生體形仍保
養得很好,很顯然他一定堅持不懈地在鍛鍊身體,使肌肉保持他顛峰時期的狀態。”
福爾摩斯讚許地點點頭:“華生,你分析得棒極了,我敢打賭這座古堡里一定
有個健身房之類的東西。”
“福爾摩斯先生,請告訴我,你怎麼會知道我仍在表演魔術?”霍迪尼笑著問
道。
福爾摩斯沒有立刻回答,等到把大家的胃口吊足了,才開口說,“如果世上有
一件東西讓人看出他是個職業演員的話,那就是他的襯衫。不管這件襯衫洗過多少
次,上面總沾有他常使用的各種化妝油彩痕跡。襯衫領口處留下的油彩最多,看一
眼便一目了然。霍迪尼先生在緊身衣裡面穿了件襯衫,我注意觀察了一下領口,發
現沒有扣上。華生,你看見那上面仍有粉紅色化妝品的顏料了嗎?”
“是的,我看見了,但你又如何知道這並不是他以前在美國表演時穿的呢?你
剛才還說過經常洗滌也不大能洗淨上面的油彩呢!”
“言之有理。霍迪尼先生,請你把緊身衣解開一點,讓華生看看你身上的這件
襯衫好嗎。”
霍迪尼很客氣,起身脫去了緊身衣,把它掛在椅背上。我發現他襯衫的領口式
樣很特別,在胸部口袋處還繡有馬爾扎王國的飾章圖案。
飯後,霍迪尼把我們領進了城堡的畫廊。放在顯著位置的不是一排排古代皇室
成員的畫像,而是一些剛剛有點褪色的畫像,我們看到了埃爾希親王的肖像,上面
注著1868年所作。緊挨著的是霍迪尼肖像,畫中的他身著輕歌劇服裝,上面注著1927
年所作。這兩幅畫並排地懸掛在一起,畫中人物外貌相似得令人驚愕。當我們踱到
窄長的畫廊的末端,霍迪尼做了一個舞台動作,用手指向最後一幅畫,這幅畫很大,