第35頁
“歡迎光臨,”何塞毫不熱情地沖她呲了呲牙說,“我一向很樂意。”
“別害怕,”柯拉說,“我檢查過了您的口供,認為您沒對我撒謊。”
“我從來不對任何人撒謊!”何塞高興地叫道,“我可是有孩子的人!等您查出是哪個混蛋拔光了教授的毛,把他交給我好了,我要親手把他撕成碎片。”他說著就向柯拉伸出了那雙乾瘦的手。
“好的,”柯拉說,“我會向他轉達你的願望。”
何塞仔細琢磨著柯拉的話,拿不準她這麼理解他的意思是好還是不好,而柯拉已經趁機繼續上路了。
快到挖掘現場時,她看到一小團影子,等走近了才發現是那個小男孩何塞—朱尼奧爾。他在前面跑,奧爾謝基在後面追,男孩手中不知為什麼拿著一根長長的尾羽。
“你膽敢這麼幹!”考古學家叫道,“你別想活著離開這兒!”
何塞—朱尼奧爾從他身邊跑開,跳過土溝,對他叫道:“那你能怎麼樣?啄我嗎?”
“我殺了你!”奧爾謝基大叫。
一眨眼功夫,奧爾謝基就一邊威嚇著,一邊用爪子抓向男孩的後腦勺。可是男孩看到了柯拉,就喊道:“阿姨,救命!”並衝到她翅膀下面躲了起來。
奧爾謝基來不及收住步子,一下子撞到了柯拉身上,不過她沒被撞倒,甚至都沒讓他碰到何塞—朱尼奧爾。
“這裡出了什麼事?”柯拉儘可能威嚴地問道。
“我要殺了他。”考古學家喘著氣說。
“可我只不過拔了兩根羽毛!”男孩回答,同時把兩根奧爾謝基的金黃色羽毛拿給柯拉看。
“你為什麼要在這兒搗亂?”柯拉問。
“我沒有搗亂!”這淘氣鬼說,“我是在幫爸爸的忙。我們店裡老有客人想買天然產品,老實說,人們已經不想再用合成纖維了。而您以為養家餬口容易嗎?我還在上學,我下面還有三個弟妹,一個比一個小,全都得有飯吃呀!”
“不,你倒是想想看!”奧爾謝基控制住了自己,說話也就心平氣和一些了,“你倒是想想看——我正在工作,正在進行考古挖掘,而這個小壞蛋從後面悄悄走過來拔我的毛!”
“我又沒把毛拔光!”男孩說,“我只拔了幾根。”
“把它們還給我!”
“我不想還!”男孩叫道,“母雞阿姨,你拉住他,我可是得走了,該吃飯了。”
他撒腿向城裡狂奔。柯拉原本想攔住奧爾謝基,可是她忘了自己與他有過什麼樣的關係,在此時這種關係會起什麼樣的作用。奧爾謝基全身發顫,火熱的身體直向她靠過來。
“我的愛人!”他喉間激動得咯咯直響,“我的幸福!你不擁抱我一下嗎?”
“打死我也不!”柯拉回答,雖然她那個母雞的身體渴望他的愛撫,“向後退一步,不,最好是兩步。”
奧爾謝基嗚咽著向後退去。
“現在告訴我,要說真話。你愛過我——愛過加利葉尼—巴巴嗎?”
“我愛過,我現在還愛。你是知道的。”
“我生下了你的孩子?”
“你生下了我們的孩子。”考古學家糾正她。
“這樣不是會惹來很大的麻煩嗎?”
“唉,別提了!想想都害怕!”
“就因為這個你拔光了加利葉尼教授的毛?”
助教全身一震,如遭電擊。
“這事你知道了?”
“恐怕明天所有的人就都知道了。你做事總是這麼不小心。”
“我有什麼地方露出破綻了嗎?”
“你在裝羽毛的口袋上留下了指紋……而且你把口袋放到那家商店後門時,被人看見了。”柯拉騙他道,她覺得自己的目的多多少少總會達到一部分。而以奧爾謝基現在的狀態,他已經無力反擊了。
“天哪!”他喃喃地說,“這下我可完了……”
“你以為這樣委員會的人就不會想起教授的羽毛是什麼顏色了嗎?”
“這麼做是很蠢,”這隻公雞說,“可是我當時太緊張了,根本想不出更好的辦法。我把教授的屍體偷了出來,拔光了毛,藏在沼澤地里,並決定把他的毛藏在商店出售的枕頭裡……”
“而且這一切你都幹得非常毛糙,非常業餘,”柯拉鄙夷地說,“還不如不干。你可真是個了不起的罪犯!你把他的照片藏哪兒去了?”
“我把它給埋了。在照片上他全身雪白!簡直讓我受不了“我認為,你拔光了自己導師、一位知名教授的毛,並把他扔在野地里,這是一種極其無恥的行為。”
“我恨他!”助教大聲說,“我恨他,因為他得到了你這個天真純潔的女學生,像只貪婪的蜘蛛一樣把你拖到了他床上!他不配擁有你!他不配活著!我要告訴你,親愛的,當我在拔這個老色鬼的毛時,有一種滿足感,一種復仇的滿足感!”
“那在你殺他的時候,是不是也有這種滿足感?”柯拉問話的語氣表明,她希望他馬上就招供。
“別害怕,”柯拉說,“我檢查過了您的口供,認為您沒對我撒謊。”
“我從來不對任何人撒謊!”何塞高興地叫道,“我可是有孩子的人!等您查出是哪個混蛋拔光了教授的毛,把他交給我好了,我要親手把他撕成碎片。”他說著就向柯拉伸出了那雙乾瘦的手。
“好的,”柯拉說,“我會向他轉達你的願望。”
何塞仔細琢磨著柯拉的話,拿不準她這麼理解他的意思是好還是不好,而柯拉已經趁機繼續上路了。
快到挖掘現場時,她看到一小團影子,等走近了才發現是那個小男孩何塞—朱尼奧爾。他在前面跑,奧爾謝基在後面追,男孩手中不知為什麼拿著一根長長的尾羽。
“你膽敢這麼幹!”考古學家叫道,“你別想活著離開這兒!”
何塞—朱尼奧爾從他身邊跑開,跳過土溝,對他叫道:“那你能怎麼樣?啄我嗎?”
“我殺了你!”奧爾謝基大叫。
一眨眼功夫,奧爾謝基就一邊威嚇著,一邊用爪子抓向男孩的後腦勺。可是男孩看到了柯拉,就喊道:“阿姨,救命!”並衝到她翅膀下面躲了起來。
奧爾謝基來不及收住步子,一下子撞到了柯拉身上,不過她沒被撞倒,甚至都沒讓他碰到何塞—朱尼奧爾。
“這裡出了什麼事?”柯拉儘可能威嚴地問道。
“我要殺了他。”考古學家喘著氣說。
“可我只不過拔了兩根羽毛!”男孩回答,同時把兩根奧爾謝基的金黃色羽毛拿給柯拉看。
“你為什麼要在這兒搗亂?”柯拉問。
“我沒有搗亂!”這淘氣鬼說,“我是在幫爸爸的忙。我們店裡老有客人想買天然產品,老實說,人們已經不想再用合成纖維了。而您以為養家餬口容易嗎?我還在上學,我下面還有三個弟妹,一個比一個小,全都得有飯吃呀!”
“不,你倒是想想看!”奧爾謝基控制住了自己,說話也就心平氣和一些了,“你倒是想想看——我正在工作,正在進行考古挖掘,而這個小壞蛋從後面悄悄走過來拔我的毛!”
“我又沒把毛拔光!”男孩說,“我只拔了幾根。”
“把它們還給我!”
“我不想還!”男孩叫道,“母雞阿姨,你拉住他,我可是得走了,該吃飯了。”
他撒腿向城裡狂奔。柯拉原本想攔住奧爾謝基,可是她忘了自己與他有過什麼樣的關係,在此時這種關係會起什麼樣的作用。奧爾謝基全身發顫,火熱的身體直向她靠過來。
“我的愛人!”他喉間激動得咯咯直響,“我的幸福!你不擁抱我一下嗎?”
“打死我也不!”柯拉回答,雖然她那個母雞的身體渴望他的愛撫,“向後退一步,不,最好是兩步。”
奧爾謝基嗚咽著向後退去。
“現在告訴我,要說真話。你愛過我——愛過加利葉尼—巴巴嗎?”
“我愛過,我現在還愛。你是知道的。”
“我生下了你的孩子?”
“你生下了我們的孩子。”考古學家糾正她。
“這樣不是會惹來很大的麻煩嗎?”
“唉,別提了!想想都害怕!”
“就因為這個你拔光了加利葉尼教授的毛?”
助教全身一震,如遭電擊。
“這事你知道了?”
“恐怕明天所有的人就都知道了。你做事總是這麼不小心。”
“我有什麼地方露出破綻了嗎?”
“你在裝羽毛的口袋上留下了指紋……而且你把口袋放到那家商店後門時,被人看見了。”柯拉騙他道,她覺得自己的目的多多少少總會達到一部分。而以奧爾謝基現在的狀態,他已經無力反擊了。
“天哪!”他喃喃地說,“這下我可完了……”
“你以為這樣委員會的人就不會想起教授的羽毛是什麼顏色了嗎?”
“這麼做是很蠢,”這隻公雞說,“可是我當時太緊張了,根本想不出更好的辦法。我把教授的屍體偷了出來,拔光了毛,藏在沼澤地里,並決定把他的毛藏在商店出售的枕頭裡……”
“而且這一切你都幹得非常毛糙,非常業餘,”柯拉鄙夷地說,“還不如不干。你可真是個了不起的罪犯!你把他的照片藏哪兒去了?”
“我把它給埋了。在照片上他全身雪白!簡直讓我受不了“我認為,你拔光了自己導師、一位知名教授的毛,並把他扔在野地里,這是一種極其無恥的行為。”
“我恨他!”助教大聲說,“我恨他,因為他得到了你這個天真純潔的女學生,像只貪婪的蜘蛛一樣把你拖到了他床上!他不配擁有你!他不配活著!我要告訴你,親愛的,當我在拔這個老色鬼的毛時,有一種滿足感,一種復仇的滿足感!”
“那在你殺他的時候,是不是也有這種滿足感?”柯拉問話的語氣表明,她希望他馬上就招供。