第84頁
果摩托雪橇仍然藏在那裡並且能夠運轉,他們一行人就立即離開此地。
他們最擔心的是那些救出柯尼亞的人仍埋伏在附近,隨時準備襲擊他們。“讓
你的手下都作好戰鬥準備——我的意思是,如果有必要,就得衝殺出去。”
他告訴保拉。
特里馮去了,過不了多少時間他就回來報告說,雪橇還在那裡,沒有人動過,
沒有跡象表明它們已被發現。
邦德現在才明白,為什麼1939 年拉普人能成為抗擊強大的俄國軍隊的一支難
以對付的敵人。他們能夠迅速而靈巧地在樹林裡行進,互相掩護,交錯前進,有時
連邦德也無法發現他們的蹤跡。保拉一直留在邦德身邊,因為必須由她把大家帶領
出去。邦德和她來到雪橇那裡時,三個拉普人已經在開動發動機了。四輛摩托雪橇
的吼聲似乎把樹林都震得晃動起來,邦德隨時準備接受雨點般射向他們的子彈。
只用了幾秒鐘,保拉就跨上了巨大的雅瑪哈雪橇的鞍座——邦德也坐在她的身
後——然後他們便開動了,愈來愈快,在樹叢中穿來穿去,直奔南方。
到現在為止,還沒有遇到麻煩。
他們的行程用了差不多兩個小時,雖然邦德坐在保拉身後又冷又不舒服的位置
上,他還是注意到三個拉普人是分散開來的,他們在圍著他和保拉繞圈子,一路上
掩護著他們,以免他們遭到伏擊。在某個地點,他們遇到一段特別崎嶇難行的路而
慢了下來,這時,邦德覺得他似乎聽見了其他一些發動機——其他一些摩托雪橇的
聲音。有一件事他是可以肯定的:柯尼亞·莫洛索夫是不會讓他們安然無恙地回到
芬蘭的。他也許正跟在他們後面,也有可能算計好了保拉準備最後進行突圍的地點,
正在那裡等著他們。
他們最後在樹林裡停了下來,下面就是把俄國和芬蘭劃分開的一條空曠的大峽
谷,它由北向南延伸過去,像一條乾涸的人工河道。
邦德決定,他們立即占據好防守位置。他和保拉留在大雅瑪哈雪橇旁邊,三個
拉普人則消失在樹林中,他們圍著保拉和邦德,形成一個三角。他們將等待天黑下
來以後再快速沖回芬蘭去。
“你有把握能夠過去嗎?”邦德問保拉,他想考驗一下她的勇氣和毅力。
“我是說,我可不願遇上一枚地雷而送了命。”保拉沉默了幾秒鐘。“如果你
想自己步行過去……”她開口了,聲調有點尖刻。
“我完全相信你,保拉。”邦德倚在雅瑪哈上,探過身去吻了她。她在顫抖,
但並不是因為寒冷,詹姆斯·邦德很理解她此刻的心情。假如柯尼亞打算趁他們還
在俄國邊境這邊的時候動手的話,那麼他很快就要開始了。
光線逐漸暗淡下來,邦德只覺得自己內心愈來愈緊張不安。特里馮已經在一棵
松樹的枝條上找了個高高在上的位置。邦德看不見他——也根本沒有看見他爬上去
——但是知道他在那裡,因為拉普人已經詳細告訴保拉他會在哪裡了。
邦德眯著眼使勁瞧,還是看不見他,迅速暗下來的光線使他更難看清楚。
突然間,“藍色時刻”已經來臨——從雪地上反射出一抹藍綠色的朦朧光線,
使一切都變了樣。
“準備好了嗎?”邦德朝保拉望去,看見她在點頭。他的眼睛剛剛離開那棵他
知道特里馮就藏在上面的松樹,他們便聽到第一聲槍響。
它直接來自松樹,那麼,拉普人趕在柯尼亞手下人之前開了火。槍聲還在空中
迴響時,其餘的槍聲便響了起來。這些槍聲是從樹林裡形成半圓形向前方射擊的:
起先是單獨的槍聲,接下來是機關槍的致命的掃射聲。
很難說出敵方有多少人,也不知道他們是否取得進展。邦德只知道一場頗為激
烈的槍戰正在他們前方進行著。
雖然“藍色時刻”還沒有完全使他們陷入黑暗中,等待下去已經沒有意義了。保
拉說過,拉普人已經準備阻擋住柯尼亞派來的所有手下人,好讓他們逃出去。現在
到了考驗他們許諾的時刻。
“走!”邦德對保拉喊道。
作為內行騎手,保拉毫不遲疑。雅瑪哈的發動機啟動了,邦德坐在了保
拉的身後。這時,保拉已經駕駛著雪橇離開了樹林,斜著駛下光禿禿的冰坡,
沖向那條沒有一株樹木的峽谷,它可以把他們帶到安全地帶。
槍戰聲更加喧鬧了,邦德最後透過一層細細的雪霧看見的,是從松樹枝條上落
下來的一條人形。此刻顯然不適合告訴保拉,特里馮已經跟隨他的朋友克努特去了。
他們行駛了半公里後,黑暗便包圍了他們,在他們身後仍然聽得見槍聲。
剩下的兩個拉普人正在猛烈地抵抗。不過,邦德知道,現在只是遲早的問題了,
而且主要得看柯尼亞·莫索洛夫的兵力有多少。他會不會運用大馬力的摩托雪橇追
他們最擔心的是那些救出柯尼亞的人仍埋伏在附近,隨時準備襲擊他們。“讓
你的手下都作好戰鬥準備——我的意思是,如果有必要,就得衝殺出去。”
他告訴保拉。
特里馮去了,過不了多少時間他就回來報告說,雪橇還在那裡,沒有人動過,
沒有跡象表明它們已被發現。
邦德現在才明白,為什麼1939 年拉普人能成為抗擊強大的俄國軍隊的一支難
以對付的敵人。他們能夠迅速而靈巧地在樹林裡行進,互相掩護,交錯前進,有時
連邦德也無法發現他們的蹤跡。保拉一直留在邦德身邊,因為必須由她把大家帶領
出去。邦德和她來到雪橇那裡時,三個拉普人已經在開動發動機了。四輛摩托雪橇
的吼聲似乎把樹林都震得晃動起來,邦德隨時準備接受雨點般射向他們的子彈。
只用了幾秒鐘,保拉就跨上了巨大的雅瑪哈雪橇的鞍座——邦德也坐在她的身
後——然後他們便開動了,愈來愈快,在樹叢中穿來穿去,直奔南方。
到現在為止,還沒有遇到麻煩。
他們的行程用了差不多兩個小時,雖然邦德坐在保拉身後又冷又不舒服的位置
上,他還是注意到三個拉普人是分散開來的,他們在圍著他和保拉繞圈子,一路上
掩護著他們,以免他們遭到伏擊。在某個地點,他們遇到一段特別崎嶇難行的路而
慢了下來,這時,邦德覺得他似乎聽見了其他一些發動機——其他一些摩托雪橇的
聲音。有一件事他是可以肯定的:柯尼亞·莫洛索夫是不會讓他們安然無恙地回到
芬蘭的。他也許正跟在他們後面,也有可能算計好了保拉準備最後進行突圍的地點,
正在那裡等著他們。
他們最後在樹林裡停了下來,下面就是把俄國和芬蘭劃分開的一條空曠的大峽
谷,它由北向南延伸過去,像一條乾涸的人工河道。
邦德決定,他們立即占據好防守位置。他和保拉留在大雅瑪哈雪橇旁邊,三個
拉普人則消失在樹林中,他們圍著保拉和邦德,形成一個三角。他們將等待天黑下
來以後再快速沖回芬蘭去。
“你有把握能夠過去嗎?”邦德問保拉,他想考驗一下她的勇氣和毅力。
“我是說,我可不願遇上一枚地雷而送了命。”保拉沉默了幾秒鐘。“如果你
想自己步行過去……”她開口了,聲調有點尖刻。
“我完全相信你,保拉。”邦德倚在雅瑪哈上,探過身去吻了她。她在顫抖,
但並不是因為寒冷,詹姆斯·邦德很理解她此刻的心情。假如柯尼亞打算趁他們還
在俄國邊境這邊的時候動手的話,那麼他很快就要開始了。
光線逐漸暗淡下來,邦德只覺得自己內心愈來愈緊張不安。特里馮已經在一棵
松樹的枝條上找了個高高在上的位置。邦德看不見他——也根本沒有看見他爬上去
——但是知道他在那裡,因為拉普人已經詳細告訴保拉他會在哪裡了。
邦德眯著眼使勁瞧,還是看不見他,迅速暗下來的光線使他更難看清楚。
突然間,“藍色時刻”已經來臨——從雪地上反射出一抹藍綠色的朦朧光線,
使一切都變了樣。
“準備好了嗎?”邦德朝保拉望去,看見她在點頭。他的眼睛剛剛離開那棵他
知道特里馮就藏在上面的松樹,他們便聽到第一聲槍響。
它直接來自松樹,那麼,拉普人趕在柯尼亞手下人之前開了火。槍聲還在空中
迴響時,其餘的槍聲便響了起來。這些槍聲是從樹林裡形成半圓形向前方射擊的:
起先是單獨的槍聲,接下來是機關槍的致命的掃射聲。
很難說出敵方有多少人,也不知道他們是否取得進展。邦德只知道一場頗為激
烈的槍戰正在他們前方進行著。
雖然“藍色時刻”還沒有完全使他們陷入黑暗中,等待下去已經沒有意義了。保
拉說過,拉普人已經準備阻擋住柯尼亞派來的所有手下人,好讓他們逃出去。現在
到了考驗他們許諾的時刻。
“走!”邦德對保拉喊道。
作為內行騎手,保拉毫不遲疑。雅瑪哈的發動機啟動了,邦德坐在了保
拉的身後。這時,保拉已經駕駛著雪橇離開了樹林,斜著駛下光禿禿的冰坡,
沖向那條沒有一株樹木的峽谷,它可以把他們帶到安全地帶。
槍戰聲更加喧鬧了,邦德最後透過一層細細的雪霧看見的,是從松樹枝條上落
下來的一條人形。此刻顯然不適合告訴保拉,特里馮已經跟隨他的朋友克努特去了。
他們行駛了半公里後,黑暗便包圍了他們,在他們身後仍然聽得見槍聲。
剩下的兩個拉普人正在猛烈地抵抗。不過,邦德知道,現在只是遲早的問題了,
而且主要得看柯尼亞·莫索洛夫的兵力有多少。他會不會運用大馬力的摩托雪橇追