第67頁
“現在輪到第三個兇殺案了。在午宴上,塔古。科納爵士提到過在埃奇韋爾被殺的那晚的宴會上,曾與埃奇韋爾夫人談過的話。那是很容易的。但復仇女神還是找上門來。當提出‘帕里斯的評判’時,奇韋爾夫人把帕里斯當成了她所惟一知道的巴黎——時髦刺激的地方。
“但是在她對面坐著一個也參加了齊西克晚宴的人——他聽見過埃奇韋爾夫人在那晚與主人談論希臘文明。卡洛塔·亞當斯是一位有教養,過許多書的女子。所以他不明白了,吃驚。突然他意識到,不是同一個女人。他非常吃驚。他自己並不確信,需要向人請教,是他想到了我。他對黑斯廷斯說了。
“但是埃奇韋爾夫人聽到了。她很機敏,上意識到自己有什麼地方露了馬腳。她聽黑斯廷斯說我到五點才能回來。在四點四十分的時候,去了羅斯的寓所。他打開門,驚訝地發現是她,他並沒有害怕。他與她一起去了餐廳。她向他編故事,者她跪下,者讓他擁抱她,在這時候,迅速、利落地如以往一樣——殺了他。他也許哽淹地叫了一聲,後就再也沒發出聲響。他也被——滅口了。”
一片寂靜。然後賈普用沙啞的聲音說話了。
“你是說——都是她乾的?”
波洛點了點頭。
“但是為什麼?如果他己經答應和她離婚了。”
“因為默頓公爵是英國國教高教會派的頭領人物。他絕對不會同一位丈夫仍然健在的女士結婚。他是一個相當講究規矩的人。而做了寡婦,就有把握嫁他了。毫無疑問,曾試探地說要離婚,默頓公爵並未買帳。”
“那為什麼要讓你去勸說埃奇韋爾男爵呢?”
“啊!必然了!”波洛一直是很準確的。很有英國味地表述著自己,在又原形畢露了,她想矇騙我。她想讓我證明她不可能有刺殺她丈夫的動機。是的。她竟敢利用我波洛!真的,也真成功了!喚,個奇怪的腦袋!那個幼稚而又狡猾的腦袋!她會演戲的!當我告訴她,的丈夫已經寫信給她了。她發誓說從未接到。那種驚訝的表倩真逼真。她連殺了三個人,感到一絲後梅嗎?我可以賭咒,不會的。”
“我告訴過你她是什麼樣子嗎?”布賴恩·馬丁叫道,我告訴過你了。我知道她要殺他。我早就感覺到了。我擔心她會想辦法擺脫一切的。她很聰明——有幾分傻氣的聰明。我早就想看她受苦。我早就想看她受苦了。我想看她被絞死。”
他的臉發紅,音變得很濁重。
“好啦,啦。”詹尼。德賴弗說。
她說話的樣子就像公園裡保姆在對孩子講話。
“還有帶首寫字母D的金匣子,而‘十一月巴黎’的字樣怎麼回事?”普問道。
“她用通信方式定做的,後派埃利斯。她的女僕,取它。很自然,利斯只是去取一包己付過帳的東西,並不知道裡面有什麼。另外,奇韋爾夫人還借用埃利斯的夾鼻眼鏡,便化裝成凡。范。杜森太太時用。但她後來忘記拿回來了,放在卡洛塔·亞當斯的手袋裡,這也是她的一個失誤。
“啊!這一切都是我站在路中央時,腦中突然想到的。公共汽車司機罵我很不客氣,但這值得。埃利斯!埃利斯的夾鼻眼鏡。埃利斯去取巴黎的匣子。埃利斯和筒。威爾金森。除了那副夾鼻眼鏡以外,她還可能從埃利斯處借用了別的東西。”
“什麼?”
“一把小刀子。”
我打了一個寒戰。
大家一時沉靜下來。
然後,賈普很奇怪地期望著答案似的問道
“波洛先生,是真的嗎?”
“是真的,我的朋友。”
這時,布賴恩·馬丁又開始說話了。我以為他所說的話,全具有他的個性。
“但是。聽我說,”他脾氣乖張地說,“我是怎麼回事?今天為什麼把我叫到這來?差一點把我嚇死了。”
波洛冷冷地望著他。
“要懲罰你,先生,因為你太無禮了。你怎麼敢和赫爾克里·波洛開玩笑。”
這時,詹尼。德賴弗小姐大笑起來。她不停地笑啊,笑啊。
“布賴恩,你活該。”她最後說。
她轉向波洛。
“我很高興不是羅尼。馬什乾的。”她說,“我一直喜歡他。我很高興。很高興,卡洛塔不能白死。至於布賴恩呢,我要告訴您點事,波洛先生。我要嫁給他。如果他認為,他可以像好萊塢一般的電影演員們一樣,可以隨便離婚,每兩三年再結一次婚,那他可就錯了。他要娶了我,與我終生廝守在一起。”
波洛望著她一望著她那堅定的下巴。和她那火似的紅髮。
“小姐,這是很可能的。”他說,“會這樣的。我曾說過,你有足夠的膽量做任何事,甚至包括嫁給一個電影明星。”
第三十一章 一篇人性記錄
一兩天以後。我突然被阿根廷有關部門召回。所以此後竟再也沒有親眼見到簡·威爾金森。只在報上讀到了對她的審判。出乎意料,至少是出乎我的意料的是,在證據面前她完全崩潰了。在她能以自己的聰明和表演自豪的時候。她不會犯錯;但當別人發現了她的秘密,她不再有自信時,她就會變成孩子一樣。再也無法繼續欺騙下去了。所以一經盤問,她就全盤崩潰了。
“但是在她對面坐著一個也參加了齊西克晚宴的人——他聽見過埃奇韋爾夫人在那晚與主人談論希臘文明。卡洛塔·亞當斯是一位有教養,過許多書的女子。所以他不明白了,吃驚。突然他意識到,不是同一個女人。他非常吃驚。他自己並不確信,需要向人請教,是他想到了我。他對黑斯廷斯說了。
“但是埃奇韋爾夫人聽到了。她很機敏,上意識到自己有什麼地方露了馬腳。她聽黑斯廷斯說我到五點才能回來。在四點四十分的時候,去了羅斯的寓所。他打開門,驚訝地發現是她,他並沒有害怕。他與她一起去了餐廳。她向他編故事,者她跪下,者讓他擁抱她,在這時候,迅速、利落地如以往一樣——殺了他。他也許哽淹地叫了一聲,後就再也沒發出聲響。他也被——滅口了。”
一片寂靜。然後賈普用沙啞的聲音說話了。
“你是說——都是她乾的?”
波洛點了點頭。
“但是為什麼?如果他己經答應和她離婚了。”
“因為默頓公爵是英國國教高教會派的頭領人物。他絕對不會同一位丈夫仍然健在的女士結婚。他是一個相當講究規矩的人。而做了寡婦,就有把握嫁他了。毫無疑問,曾試探地說要離婚,默頓公爵並未買帳。”
“那為什麼要讓你去勸說埃奇韋爾男爵呢?”
“啊!必然了!”波洛一直是很準確的。很有英國味地表述著自己,在又原形畢露了,她想矇騙我。她想讓我證明她不可能有刺殺她丈夫的動機。是的。她竟敢利用我波洛!真的,也真成功了!喚,個奇怪的腦袋!那個幼稚而又狡猾的腦袋!她會演戲的!當我告訴她,的丈夫已經寫信給她了。她發誓說從未接到。那種驚訝的表倩真逼真。她連殺了三個人,感到一絲後梅嗎?我可以賭咒,不會的。”
“我告訴過你她是什麼樣子嗎?”布賴恩·馬丁叫道,我告訴過你了。我知道她要殺他。我早就感覺到了。我擔心她會想辦法擺脫一切的。她很聰明——有幾分傻氣的聰明。我早就想看她受苦。我早就想看她受苦了。我想看她被絞死。”
他的臉發紅,音變得很濁重。
“好啦,啦。”詹尼。德賴弗說。
她說話的樣子就像公園裡保姆在對孩子講話。
“還有帶首寫字母D的金匣子,而‘十一月巴黎’的字樣怎麼回事?”普問道。
“她用通信方式定做的,後派埃利斯。她的女僕,取它。很自然,利斯只是去取一包己付過帳的東西,並不知道裡面有什麼。另外,奇韋爾夫人還借用埃利斯的夾鼻眼鏡,便化裝成凡。范。杜森太太時用。但她後來忘記拿回來了,放在卡洛塔·亞當斯的手袋裡,這也是她的一個失誤。
“啊!這一切都是我站在路中央時,腦中突然想到的。公共汽車司機罵我很不客氣,但這值得。埃利斯!埃利斯的夾鼻眼鏡。埃利斯去取巴黎的匣子。埃利斯和筒。威爾金森。除了那副夾鼻眼鏡以外,她還可能從埃利斯處借用了別的東西。”
“什麼?”
“一把小刀子。”
我打了一個寒戰。
大家一時沉靜下來。
然後,賈普很奇怪地期望著答案似的問道
“波洛先生,是真的嗎?”
“是真的,我的朋友。”
這時,布賴恩·馬丁又開始說話了。我以為他所說的話,全具有他的個性。
“但是。聽我說,”他脾氣乖張地說,“我是怎麼回事?今天為什麼把我叫到這來?差一點把我嚇死了。”
波洛冷冷地望著他。
“要懲罰你,先生,因為你太無禮了。你怎麼敢和赫爾克里·波洛開玩笑。”
這時,詹尼。德賴弗小姐大笑起來。她不停地笑啊,笑啊。
“布賴恩,你活該。”她最後說。
她轉向波洛。
“我很高興不是羅尼。馬什乾的。”她說,“我一直喜歡他。我很高興。很高興,卡洛塔不能白死。至於布賴恩呢,我要告訴您點事,波洛先生。我要嫁給他。如果他認為,他可以像好萊塢一般的電影演員們一樣,可以隨便離婚,每兩三年再結一次婚,那他可就錯了。他要娶了我,與我終生廝守在一起。”
波洛望著她一望著她那堅定的下巴。和她那火似的紅髮。
“小姐,這是很可能的。”他說,“會這樣的。我曾說過,你有足夠的膽量做任何事,甚至包括嫁給一個電影明星。”
第三十一章 一篇人性記錄
一兩天以後。我突然被阿根廷有關部門召回。所以此後竟再也沒有親眼見到簡·威爾金森。只在報上讀到了對她的審判。出乎意料,至少是出乎我的意料的是,在證據面前她完全崩潰了。在她能以自己的聰明和表演自豪的時候。她不會犯錯;但當別人發現了她的秘密,她不再有自信時,她就會變成孩子一樣。再也無法繼續欺騙下去了。所以一經盤問,她就全盤崩潰了。