第58頁
感謝Rachel Swaby、Sonja Sharp、Jennifer Phillips,她們分別隸屬於《聯機》與《瓊斯媽媽》的事實查證小組,確保本書的內容精確,有時甚至還對整個專題報導進行背景調查,聆聽無數小時的錄音帶,確定大部分原稿里的直接引述文句正確無誤。
感謝印度、賽普勒斯、西班牙那些表現傑出的現場助理,在他們的協助下,一些最為困難的研究課題都變得比較容易進行了。感謝Divya Trivedi 陪同我前往北印度的4個邦,一探血液農場、代孕母親診所、警察局、激進派營地等。在金奈時,感謝Hassan Mohammed與Sripriya Soma射khar在我訪談腎臟賣家與掮客時擔任翻譯。在西孟加拉邦時,感謝Arup Gosh帶領我進入人骨販子與盜墓人的陰暗世界。在西班牙與賽普勒斯時,感謝Rabia Williams、Lucas Psillakis、Christina Boudylina 協助調查卵子產業的黑暗面。
2006年至2010年期間,感謝新聞調查資金會(Fund for Investigative Journalism)和普利茲災難報導中心(Pulitzer Center on Crisis Reporting)慷慨支持我的工作,感謝紐約歐密藝術村的萊迪格寫作之家(Ledig House Writers Retreat)提供短期的住宿。
本書之所以能公開發表,大多要感謝我的前作家經紀人Mary Ann Naples(曾任職於Creative Culture 版權代理公司),她親自告訴我,哪些概念值得繼續研究探討,哪些概念最好降級到非小說文學類的垃圾桶里。雖然Mary Ann Naples已離職,開始展開新的職業生涯,但還是把我交給DeFiore and company里能幹的Laura Nolan,她負責監督我的作品完成,我期望能與她建立長期的合作關係。
當然,這一路上還有許多人提供建議,並為我開啟大門。我想要感謝以下人士(排名不分先後):Jaya Menon、Neha Dixit、Bappa Majumdar、David 射r、Catherine Waldby、Stefanos Evripidou、Rama Rau、Doros Polycarpou、Arun Dohle、Mags Gavan、Joost Van der Valk、Tim Perell、Jason Miklian、Tom Pietrasik、John Wheeler-Rappe、Danielle Anastasion、Anne Yang、Wen-yi、Lisa Ling、Raymond Telles、Marshall Cordell、Katia Backho、國際 SOS、迦耶警察局、迦耶醫學院、Joel Guyton Lee、Dan MacNamara、Carolyn Fath、Craig Kilgore、DW Gibson。
還要對所有的消息來源說聲謝謝。我在全書中應許多消息來源的要求改了姓名,有的人只願意在匿名的情況下發表意見,有的人身份遭揭露就會有危險。
感謝母親Linda Carney和父親Wilfred Carney,感謝妹妹Laura和Allison,感謝妹夫Indira和Govi。我的工作時間很奇怪,家人首當其衝受到影響。我出遠門從事危險工作時,他們很擔心我,還要閱讀那些不太順暢的草稿內容。
最重要的,我要感謝妻子Padma Govindan,她堅定地陪我度過最黑暗的時光以及最振奮的時刻。我構思出的所有概念都徵詢過她的意見,而我碰到複雜的議題時,她也是我的嚮導。生命中能有她相知相守,是我的福氣。
參考書目
1.Caplan, Arthur. “Transplantation at Any Price?” American Journal of Transplantation 4, no. 12(2004): 1933-34.
2.Carney, Scott. “My Stint as a Lab Rat,” Isthmus, December 12, 2005.
3.“Testing Drugs on India's Poor,” Wired News, December 19, 2005.
4.Cheney, Anne. Body Brokers: Inside America's Underground Trade in Human Remains(New York: Broadway Books, 2006)。
5.Cohen, Lawrence. “Where It Hurts: Indian Material for an Ethics of Organ Transplatation,” Daedalus 128, no. 4(1999): 135-65.
6.Cooper, Melinda. “Experimental Labour-Offshoring Clinical Trials to China,” East Asian Science, Technology and Society 2, no. 1(2008): 73-92.
7.Elliott, Carl. Black Hat, White Coat: Adventures on the Dark Side of Medicine(Boston: Beacon, 2010)。
8.Ernst & Young. Progressions 2006: Capturing Global Advantage in the Pharmaceutical Industry(New York: Ernst and Young Global Pharmaceutical Care, 2006)。
9.Fineman, Mark. “Living Off the Dead is a Dying Trade in Calcutta,” Los Angeles Times, February 19, 1991.
10.“A Serene, Spiritual Mecca Has Become a Nation of Assassins,” Chicago Tribune, September 27, 1985.
11.Goyal, Madhav, Ravindra L. Mehta, Lawrence J. Schneiderman, and Ashwini R. Sehgal. “Economic and Health Consequences of Selling a Kidney in India,” JAMA: The Journal of the American Medical Association 288, no. 13(2002): 1589-93.
12.石黑一雄《別讓我走》(商周:2006)
13.Khullar, Mridu. “Americans Seek Stem Cell Treatments in India,” Global Post, October 6, 2009.
14.戴維·麥塔斯和戴維·喬高《血腥的活摘器官》(博大:2011)。 www.organharvestinvestigation.net.
15.Milliman Research Report. 2008 U.S. Organ and Tissue Transplant Cost Estimates and Discussion(Brookfield, WI, 2008)。
16.Petryna, Adriana. “Ethical Variability: Drug Development and Globalizing Clinical Trials,” American Ethnologist 32, no. 2(2005): 183-197.
17.Ri插rdson, Ruth. Death Dissection and the Destitute(Chicago: Chicago University Press, 2000)。
18.瑪莉·羅曲《不過是具屍體》(時報文化:2004)。
19.Sappol, Mi插el. “The Odd Case of 插rles Knowlton: Anatomical Performance, Medical Narrative, and Identity in Antebellum America,” Bulletin of the History of Medicine 83, no. 3(2009): 460-98.
感謝印度、賽普勒斯、西班牙那些表現傑出的現場助理,在他們的協助下,一些最為困難的研究課題都變得比較容易進行了。感謝Divya Trivedi 陪同我前往北印度的4個邦,一探血液農場、代孕母親診所、警察局、激進派營地等。在金奈時,感謝Hassan Mohammed與Sripriya Soma射khar在我訪談腎臟賣家與掮客時擔任翻譯。在西孟加拉邦時,感謝Arup Gosh帶領我進入人骨販子與盜墓人的陰暗世界。在西班牙與賽普勒斯時,感謝Rabia Williams、Lucas Psillakis、Christina Boudylina 協助調查卵子產業的黑暗面。
2006年至2010年期間,感謝新聞調查資金會(Fund for Investigative Journalism)和普利茲災難報導中心(Pulitzer Center on Crisis Reporting)慷慨支持我的工作,感謝紐約歐密藝術村的萊迪格寫作之家(Ledig House Writers Retreat)提供短期的住宿。
本書之所以能公開發表,大多要感謝我的前作家經紀人Mary Ann Naples(曾任職於Creative Culture 版權代理公司),她親自告訴我,哪些概念值得繼續研究探討,哪些概念最好降級到非小說文學類的垃圾桶里。雖然Mary Ann Naples已離職,開始展開新的職業生涯,但還是把我交給DeFiore and company里能幹的Laura Nolan,她負責監督我的作品完成,我期望能與她建立長期的合作關係。
當然,這一路上還有許多人提供建議,並為我開啟大門。我想要感謝以下人士(排名不分先後):Jaya Menon、Neha Dixit、Bappa Majumdar、David 射r、Catherine Waldby、Stefanos Evripidou、Rama Rau、Doros Polycarpou、Arun Dohle、Mags Gavan、Joost Van der Valk、Tim Perell、Jason Miklian、Tom Pietrasik、John Wheeler-Rappe、Danielle Anastasion、Anne Yang、Wen-yi、Lisa Ling、Raymond Telles、Marshall Cordell、Katia Backho、國際 SOS、迦耶警察局、迦耶醫學院、Joel Guyton Lee、Dan MacNamara、Carolyn Fath、Craig Kilgore、DW Gibson。
還要對所有的消息來源說聲謝謝。我在全書中應許多消息來源的要求改了姓名,有的人只願意在匿名的情況下發表意見,有的人身份遭揭露就會有危險。
感謝母親Linda Carney和父親Wilfred Carney,感謝妹妹Laura和Allison,感謝妹夫Indira和Govi。我的工作時間很奇怪,家人首當其衝受到影響。我出遠門從事危險工作時,他們很擔心我,還要閱讀那些不太順暢的草稿內容。
最重要的,我要感謝妻子Padma Govindan,她堅定地陪我度過最黑暗的時光以及最振奮的時刻。我構思出的所有概念都徵詢過她的意見,而我碰到複雜的議題時,她也是我的嚮導。生命中能有她相知相守,是我的福氣。
參考書目
1.Caplan, Arthur. “Transplantation at Any Price?” American Journal of Transplantation 4, no. 12(2004): 1933-34.
2.Carney, Scott. “My Stint as a Lab Rat,” Isthmus, December 12, 2005.
3.“Testing Drugs on India's Poor,” Wired News, December 19, 2005.
4.Cheney, Anne. Body Brokers: Inside America's Underground Trade in Human Remains(New York: Broadway Books, 2006)。
5.Cohen, Lawrence. “Where It Hurts: Indian Material for an Ethics of Organ Transplatation,” Daedalus 128, no. 4(1999): 135-65.
6.Cooper, Melinda. “Experimental Labour-Offshoring Clinical Trials to China,” East Asian Science, Technology and Society 2, no. 1(2008): 73-92.
7.Elliott, Carl. Black Hat, White Coat: Adventures on the Dark Side of Medicine(Boston: Beacon, 2010)。
8.Ernst & Young. Progressions 2006: Capturing Global Advantage in the Pharmaceutical Industry(New York: Ernst and Young Global Pharmaceutical Care, 2006)。
9.Fineman, Mark. “Living Off the Dead is a Dying Trade in Calcutta,” Los Angeles Times, February 19, 1991.
10.“A Serene, Spiritual Mecca Has Become a Nation of Assassins,” Chicago Tribune, September 27, 1985.
11.Goyal, Madhav, Ravindra L. Mehta, Lawrence J. Schneiderman, and Ashwini R. Sehgal. “Economic and Health Consequences of Selling a Kidney in India,” JAMA: The Journal of the American Medical Association 288, no. 13(2002): 1589-93.
12.石黑一雄《別讓我走》(商周:2006)
13.Khullar, Mridu. “Americans Seek Stem Cell Treatments in India,” Global Post, October 6, 2009.
14.戴維·麥塔斯和戴維·喬高《血腥的活摘器官》(博大:2011)。 www.organharvestinvestigation.net.
15.Milliman Research Report. 2008 U.S. Organ and Tissue Transplant Cost Estimates and Discussion(Brookfield, WI, 2008)。
16.Petryna, Adriana. “Ethical Variability: Drug Development and Globalizing Clinical Trials,” American Ethnologist 32, no. 2(2005): 183-197.
17.Ri插rdson, Ruth. Death Dissection and the Destitute(Chicago: Chicago University Press, 2000)。
18.瑪莉·羅曲《不過是具屍體》(時報文化:2004)。
19.Sappol, Mi插el. “The Odd Case of 插rles Knowlton: Anatomical Performance, Medical Narrative, and Identity in Antebellum America,” Bulletin of the History of Medicine 83, no. 3(2009): 460-98.