第488頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  但是爸爸和帕米拉-塔茨伯利之間是沒有事的,再說即使是有什麼事,我也不會責怪爸爸。天哪,瞧你怎麼啦?這是戰爭年代嘛。我知道他沒這種事,因為他在蘇聯的時候,彼得斯上校正在熱戀媽媽,有一天晚上我和媽媽喝得大醉。媽媽完全胡塗了,語無倫次,就把秘密都泄露出來了。她說,她太傷害了爸爸的感情,即使爸爸始終忍耐下去,一直不去責備她,甚至絕口不去提柯比,可是夫婦關係已經完了。老實說,我相信,是爸爸的那份耐性使媽媽受不了啦。帕米拉在好萊塢的時候告訴媽媽,說她和爸爸有過一段純潔的戀愛史,自從華倫死後,她就打算撒開手。而且,她的確是撒開了手。

  我真把你這個人沒辦法。你是打哪兒學來了那一套陳腐的道德觀念?爸爸是屬於另一代的人,對他來說,這是可以理解的,然而在這方面,他卻比你更加寬容。我承認,你那次打落了休-克里弗蘭的假牙,那種奇怪的做法是幫了我的忙。天呀,瞧那有多麼可笑。當時要不是你那麼嚴厲,我可能會跟休一直纏下去——他老是保證,要離了婚娶我,你瞧,所以才會有那種事情——但是,像那樣一個掉了牙的大胖子,我可吃不消。所以,多謝你那顆尼安得塔爾人的心,我能趁早和他斬斷關係,嫁了西姆-安德森,總算我運氣。

  好啦,現在是我把秘密泄露得大多了,七年來頭一次提起筆,話就寫不完啦。現在我可要停下了,因為我得燒菜去了。將軍,一點兒不含糊,是他要來了,這裡的人可把它當作一件蓬蓽生輝的事。但願肉別烤焦了。我的爐子確實太差勁。這兒所有的東西都是那麼簡陋,你只好湊合著使用。這兒多數科學家的太太都比小梅德琳年紀更大,也更能幹,但是,多虧家裡受的訓練,我的菜燒得比多數人都好,我那干娛樂性的行業的經驗也起了一些作用。在這些大知識分子當中,有些人甚至喜歡休-克里弗蘭。

  哦,勃拉尼,我希望娜塔麗和你孩子都好!歐洲的戰事正在結束。我相信你很快就會聽到一些消息了。一想到從前我說過一兩句惱娜塔麗的話,我就感到難過。當時她叫我看了很害怕,她是那麼美麗,那麼雍容華貴。你那時候又是那樣恨克里弗蘭。這兒有一個禮拜堂,我每逢星期天都要去,西姆可不干,我是去給你妻子和孩子做禱告的。

  希望我的話能把爸爸的事向你解釋清楚。你不知道他是多麼看重你吧?為了保持你對他的好評,他幾乎不惜做任何事情,除了說媽媽的壞話。那可是他死也不做的事情。咱們有一位少有的好爸爸,以前還有過一位少有的好哥哥。至於媽媽——咳,她總是媽媽呀。她現在很好。

  祝你打獵豐收,親愛的,祝你運氣好。

  愛你的

  梅德

  一九四五年四月二十日於新墨西哥州洛斯阿拉英斯

  信裡面,將軍的姓名被齊齊整整地塗掉了,只留下了一個長方形的窟窿。

  那天晚上,拜倫登岸,在軍官俱樂部里喝得酪酊大醉。第二天早晨,他站在艦橋上看艇隊出海去進行演習,然後回到艙房裡,睡了二十四個小時,由菲爾比利用鈴聲在水底指揮航行,積累經驗。

  優悠書萌 uUTXT。com 全紋自扳閱鍍

  正文 第196節 午宴餞別會 字數:2697

  p{text-indent:2em}

  兩星期後,那位十分熱衷於FM聲納的將軍為狼群艇長們舉行了一次午宴餞別會。為了增添吸引力,像將軍所說的那樣,一些海軍護士也參加了宴會。關島的護士都顯得十分疲倦,這一半是因為有大批傷員從沖繩運了來,一半是因為對許多年輕軍人的求愛,她們有的拒絕了,也有的遷就了;但是她們仍舊打起精神,對潛艇艇長們裝出高興的樣子,咯咯地笑著。“你們大夥就要啟航了,去完成我們已經開始的工作,”將軍大聲發表簡短講話,“去擊沉所有在水面航行的、懸掛著日本旗幟的船隻!”

  拜倫知道,將軍抱著很大的希望,他甚至向尼米茲提出申請,要親自率領狼群出發,但未獲批准。然而,在拜倫看來,整個這齣FM鬧劇都是不必要的。兩年前,他和卡達-埃斯特曾經指揮“海鰻號”穿過拉彼魯茲海峽,突入日本海。現在他們可以走同樣的航道到達那裡,也許要比穿過對馬海峽布雷區更少危險。他們真想走那條航道。但是為了改進FM聲納,已經費了那麼大的事,花了那麼多的錢,科學家們耗費了心血,而將軍又一心要使用它。並沒人來徵詢拜倫的意見。他已經使他的水兵相信:他會率領他們穿過布雷區;水兵很少調走,他們一個也沒開小差。狼群出海後,安全駛抵日本,一路上沒發現任何船隻。穿過布雷區只覺得時間漫長,緊張得使人痛苦難受。水兵們都不太親切地稱之為“地獄之鐘”的聲納,每遇到魚群、海底的海藻、溫度的升降以及水雷的電纜等,都會發出具有細微差別的聲音。拜倫多半是在海圖上所標示的最大深度繞過危險區,在相距一百英尺鈴就會發出聲音的深水水雷底下緩緩前進。最危險的時刻是有一次他讓潛艇浮上水面,去確定潛艇的位置。他很快測定了方位,知道了水流並沒使他在海底推測的航向形成偏差,然後又繼續航行。有兩次,水雷的電纜沿著掃雷纜順著艇身從上而下,慢慢地發出嘎嘎響聲。這種時刻最可怕,但是此外再沒比這更危險的了。

章節目錄