第75頁
那一刻,我感到哭笑不得。
伊莉娜?基瑟勒娃
?
一個人能夠施加在另一個人身上的力量其實無限強大
我不懂文學,我是一名物理學家,所以我會告訴你事實,也只能告訴你事實。
最終,有人會不得不站出來對車諾比事件作出回應。這一天終將到來,到那時,他們就必須面對和回答這所有的一切,就像他們對待1937年一樣。也許,我們還要再等50年,那時,所有人也許都已經老了,有的可能都已經死了。他們是罪犯!(這時,他突然變得安靜起來。)我們需要把真相和事實留下來。我們的後人會需要它們。
那一天,4月26日,我正在莫斯科出差。正是在那裡,我獲悉車諾比發生了事故。
我立刻給當時還在明斯克的尼古拉?斯柳楊科夫打了一個電話,他是白俄羅斯共產黨中央委員會總書記。第一次沒人接,我又打了第二次、第三次,可是他們始終沒有接電話。我找到了他的助理,我和他很熟。
“我在莫斯科,給我轉接斯柳楊科夫,我這兒有一些消息必須馬上告訴他 緊急信息。”
我當時用的是一條政府專線,可是他們已經封鎖了所有信息渠道。只要你一開始談論這次事故,電話就會立刻被掐斷。很顯然,他們在監聽!我希望弄清楚是誰在聽——某個機構。政府當中的小政府。哪怕那個接電
話的人是黨中央的第一書記也不能例外。我呢?我是白俄羅斯科學院核能量研究所的所長。我是一名教授、科學院的聯繫人。可是,就連我都失去了和外界的聯繫。
最後,我花了兩個小時的時間才終於和斯柳楊科夫取得了聯繫。我告訴他:“這是一次非常嚴重的事故。據我的估算……”一—那時,我已經和莫斯科的一些人進行了談話,並且己經理清了一些頭緒——“輻射雲正在向我們,向白俄羅斯方向飄去。我們需要馬上實施全民碘防護措施,並且疏散位於核電站附近的所有人員。核電站周圍方圓100公里以內的地區都不應該再出現任何人或動物。”
“我已經接到了報告,”斯柳楊科夫說,“那裡著火了,但是他們已經把火撲滅了。”
我已經沉不住氣了:“他們在撒謊!他們說的全都是徹頭徹尾的謊言!任何一個物理學家都會告訴你,石墨一旦點燃就相當於每小時燃燒五噸燃料,你想想那裡有多少石墨,會燒多久?”
我乘坐第一班火車趕回了明斯克。在火車上,我徹夜未眠。第二天一早,我回到了家裡。我測量了兒子甲狀腺——那是當時最理想的測量部位——輻射強度已經達到了每小時180毫倫琴。他需要碘化鉀。普通的碘。小孩的服用劑量為2至3顆碘片,將它們溶於半杯水中,然後喝下,成年人的劑量則需要加倍,4至6倍。核反應堆將會持續燃燒十天,在這十天裡,每天都需要服下同樣劑量的碘片。可是,當時根本沒有人聽我的話!沒有人會聽科學家和醫生的話。他們把科學和醫學全都歸入了政治領域。當然,他們就是這樣做的!我們不應該忘記當時的社會背景、當時人們的想法,以及十年前的我們到底是什麼樣。蘇聯國家安全委員會(克格勃)已經開始工作,秘密進行調查。除此以外,所有人從小到大接受的教育都是蘇聯的原子能安全得就像煤或碳。
但是,事實卻不是這樣。第二天,4月27日,我決定前往位於烏克蘭邊境的戈梅利地區。我去了那兒的一些主要城市——布拉金、霍伊尼基以
及納洛夫里亞,這些地方距離核電站只有二三十公里遠。我需要更多的信息。去這些地方時,我帶上了所有的設備,這樣,我就能測量背景輻射量。這些地區的背景輻射量為:布拉金,每小時30000毫倫琴;納洛夫里亞,每小時28000毫倫琴。可是,那裡的人們全都在外幹活,耕地、犁地、除草,為即將到來的復活節做準備。他們給雞蛋染色,烘焙復活節蛋糕。他們說,輻射是什麼?那是什麼?我們沒有接到任何命令。我們唯一接到的一條來自上級的信息就是:收割情況如何?現在的進展如何?那裡的人們像看瘋子一樣望著我。“教授,你的話是什麼意思?”倫琴、毫倫琴——對他們而言,這些都是來自另一個星球的語言。
於是,我們回到了明斯克。大街上熙熙攘攘,人們擺著露天的小攤,出售派、冰激凌、三明治和各種糕餅。而他們的頭上就飄著一層厚厚的輻射雲。
4月29日——每一件事情我都記得一清二楚,包括所有數據在內——早晨8點,我坐在斯柳楊科夫的接待區內。我想進去找他,想了各種辦法。然而,他們不讓我進去。我在那裡一直坐到下午5點半。5點半,一位著名的詩人從斯柳楊科夫的辦公室里走了出來。我認識他。他對我說:“我和斯柳楊科夫同志討論了一下白俄羅斯文學。”
我當場發作:“如果我們不立刻撤離車諾比地區的所有人,那麼,這個世界上再也不會有什麼白俄羅斯文學,也不會再有人讀你的詩!如果我們不救他們的話,一切都將無法挽回!”
“你這話是什麼意思?他們已經把火撲滅了。”
最後,我終於見到了斯柳楊科夫。我把我這幾天來所見到的一切都告訴了他。我們必須要救那些人!在烏克蘭——我已經給那裡打了電話——他們已經開始疏散核電站周圍的群眾。
伊莉娜?基瑟勒娃
?
一個人能夠施加在另一個人身上的力量其實無限強大
我不懂文學,我是一名物理學家,所以我會告訴你事實,也只能告訴你事實。
最終,有人會不得不站出來對車諾比事件作出回應。這一天終將到來,到那時,他們就必須面對和回答這所有的一切,就像他們對待1937年一樣。也許,我們還要再等50年,那時,所有人也許都已經老了,有的可能都已經死了。他們是罪犯!(這時,他突然變得安靜起來。)我們需要把真相和事實留下來。我們的後人會需要它們。
那一天,4月26日,我正在莫斯科出差。正是在那裡,我獲悉車諾比發生了事故。
我立刻給當時還在明斯克的尼古拉?斯柳楊科夫打了一個電話,他是白俄羅斯共產黨中央委員會總書記。第一次沒人接,我又打了第二次、第三次,可是他們始終沒有接電話。我找到了他的助理,我和他很熟。
“我在莫斯科,給我轉接斯柳楊科夫,我這兒有一些消息必須馬上告訴他 緊急信息。”
我當時用的是一條政府專線,可是他們已經封鎖了所有信息渠道。只要你一開始談論這次事故,電話就會立刻被掐斷。很顯然,他們在監聽!我希望弄清楚是誰在聽——某個機構。政府當中的小政府。哪怕那個接電
話的人是黨中央的第一書記也不能例外。我呢?我是白俄羅斯科學院核能量研究所的所長。我是一名教授、科學院的聯繫人。可是,就連我都失去了和外界的聯繫。
最後,我花了兩個小時的時間才終於和斯柳楊科夫取得了聯繫。我告訴他:“這是一次非常嚴重的事故。據我的估算……”一—那時,我已經和莫斯科的一些人進行了談話,並且己經理清了一些頭緒——“輻射雲正在向我們,向白俄羅斯方向飄去。我們需要馬上實施全民碘防護措施,並且疏散位於核電站附近的所有人員。核電站周圍方圓100公里以內的地區都不應該再出現任何人或動物。”
“我已經接到了報告,”斯柳楊科夫說,“那裡著火了,但是他們已經把火撲滅了。”
我已經沉不住氣了:“他們在撒謊!他們說的全都是徹頭徹尾的謊言!任何一個物理學家都會告訴你,石墨一旦點燃就相當於每小時燃燒五噸燃料,你想想那裡有多少石墨,會燒多久?”
我乘坐第一班火車趕回了明斯克。在火車上,我徹夜未眠。第二天一早,我回到了家裡。我測量了兒子甲狀腺——那是當時最理想的測量部位——輻射強度已經達到了每小時180毫倫琴。他需要碘化鉀。普通的碘。小孩的服用劑量為2至3顆碘片,將它們溶於半杯水中,然後喝下,成年人的劑量則需要加倍,4至6倍。核反應堆將會持續燃燒十天,在這十天裡,每天都需要服下同樣劑量的碘片。可是,當時根本沒有人聽我的話!沒有人會聽科學家和醫生的話。他們把科學和醫學全都歸入了政治領域。當然,他們就是這樣做的!我們不應該忘記當時的社會背景、當時人們的想法,以及十年前的我們到底是什麼樣。蘇聯國家安全委員會(克格勃)已經開始工作,秘密進行調查。除此以外,所有人從小到大接受的教育都是蘇聯的原子能安全得就像煤或碳。
但是,事實卻不是這樣。第二天,4月27日,我決定前往位於烏克蘭邊境的戈梅利地區。我去了那兒的一些主要城市——布拉金、霍伊尼基以
及納洛夫里亞,這些地方距離核電站只有二三十公里遠。我需要更多的信息。去這些地方時,我帶上了所有的設備,這樣,我就能測量背景輻射量。這些地區的背景輻射量為:布拉金,每小時30000毫倫琴;納洛夫里亞,每小時28000毫倫琴。可是,那裡的人們全都在外幹活,耕地、犁地、除草,為即將到來的復活節做準備。他們給雞蛋染色,烘焙復活節蛋糕。他們說,輻射是什麼?那是什麼?我們沒有接到任何命令。我們唯一接到的一條來自上級的信息就是:收割情況如何?現在的進展如何?那裡的人們像看瘋子一樣望著我。“教授,你的話是什麼意思?”倫琴、毫倫琴——對他們而言,這些都是來自另一個星球的語言。
於是,我們回到了明斯克。大街上熙熙攘攘,人們擺著露天的小攤,出售派、冰激凌、三明治和各種糕餅。而他們的頭上就飄著一層厚厚的輻射雲。
4月29日——每一件事情我都記得一清二楚,包括所有數據在內——早晨8點,我坐在斯柳楊科夫的接待區內。我想進去找他,想了各種辦法。然而,他們不讓我進去。我在那裡一直坐到下午5點半。5點半,一位著名的詩人從斯柳楊科夫的辦公室里走了出來。我認識他。他對我說:“我和斯柳楊科夫同志討論了一下白俄羅斯文學。”
我當場發作:“如果我們不立刻撤離車諾比地區的所有人,那麼,這個世界上再也不會有什麼白俄羅斯文學,也不會再有人讀你的詩!如果我們不救他們的話,一切都將無法挽回!”
“你這話是什麼意思?他們已經把火撲滅了。”
最後,我終於見到了斯柳楊科夫。我把我這幾天來所見到的一切都告訴了他。我們必須要救那些人!在烏克蘭——我已經給那裡打了電話——他們已經開始疏散核電站周圍的群眾。