第71頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「對,先生。老天爺把他召喚走了,我也失掉了一位最好的顧客……」

  「這間屋子,您說是留給他用的嗎?」

  「不只是給他一個人,當然,他比別人要優先。」

  「他對你們的裝飾,大概也出了些點了的吧?」

  「是啊,他的要求甚至還很苛刻。不過先生,他也會表示很感謝的。」

  「天花板上的這條龍,也是他的一個建議嗎?」

  「完全正確。他甚至還帶來一尊雕像,讓畫師照著畫。」

  歐文轉身對著我,狡黠地看了我一眼。中國人又說道:

  「大概這對他非常重要吧。一個非常體面的人吶,得知他過世我真的很難過。他兒子也非常悲傷,我們常常在一起懷念他……」

  「他兒子?」歐文倏然問道,「哪個兒子?」

  亞洲人顯出歉意,但仍掛著笑臉:「您知道,我不熟悉他這一家。」

  「他什麼樣?大個子還是小個兒?」

  「大個子,很帥的,先生,金黃色的頭髮。」

  「赫拉克勒斯?」

  「對囉,是他的名字,現在我想起來了。他不像以前開始時那麼常來了,所以我有點記不得……」

  「您是說他過去常來?」

  「對,當然了,這間屋子就是給他來時用的嘛。」

  「從什麼時候開始的?是從老爺子去世以後嗎?」

  「不,還要早些。我記得很清楚,因為是理查森先生將他介紹給我的……」

  此時歐文臉上的驚愕表情,甚至在我們離開「夢幻之花」以後想必還在。他震驚非常,竟至出聲很響亮地說出他的想法,大概也是希望我的腦子能助他一臂之力。我必須承認,我的腦子也和他一樣,感到周章失措了。

  「這不符合任何邏輯啊,阿喀琉斯!」他窩在扶手椅里.無助的目光又一次投向壁爐上的那些女神雕像。

  「但您回想一下,就在今天早晨,赫拉克勒斯的態度吧,」我反駁說,「我們在提到他父親的病時,我覺得他是局促不安的。」

  「當然,這沒逃過我的眼睛,阿喀琉斯,您把我當成什麼人啦!這充分說明問題,他不想深入談這件事。他自已就常去這家煙館嘛,這同樣可以理解。他在父親死後,尤其是在妻子死後,他尋求在鴉片的煙霧中驅除自己的悲傷。說他苦惱不幸的種種證言都證明了這一點,也解釋了他一再離家的原因和不想說明白的這個事實……對,這麼說是站得住的,也是一條線連著下來的。相反,他父親的態度就不可理解了!他完全清楚吸食這種毒品會帶來的災難。我不明白,是什麼情況促使他將自己的兒子帶到那個地方去的……」

  「那個開煙館的人也許弄錯了?」

  「得了吧!您知道他不可能徹頭徹尾捏造一番,您也和我一起聽到的嘛。」

  「那麼,就得承認已故上校真的是失去理智了。您自己也多次考慮過這情況。我也是。」

  歐文的頭髮平常總是從中間梳分開來的,這時耷拉下來落在了他垂頭喪氣的臉上。他悲壯地轉過身,對著他的繆斯們:

  「塔利亞,克里俄,忒耳普西科瑞,這種時候千萬別丟下我不管呀……對這種反常的行為,要是我在今天晚上還找不出一個像樣的解釋.我願變成和上校一樣的瘋子!」

  「您說的話前後不一啊。」我向他指出。

  「邏輯呀,條理呀,都見鬼去吧!」他發火了,「我們就生活在一個瘋子們的世界裡。可再瘋也得有個解釋呀!看在狄餓尼索斯①的面上,阿喀琉斯,快快將我最好的威士忌拿來幹上一杯。它就藏在奧斯卡·王爾德那本《懺悔錄》的後面,您會找到它的。讓它把我們的本能中被埋沒的天資釋放出來吧。從蒙昧時期開始,這份天資就被理性那討厭的魔法所扼殺了,這方面我的這些繆斯們還助紂為虐。顯然,她們是打定主意要在這個案子中和我賭氣囉……」

  -----------------------------------

  ①Dionysus,希臘神話中的酒神。

  當大本鐘悅耳的鐘聲開始連續敲響午夜十二點時,歐文瞧見了他的繆斯們已在人間的通天梯上了。他以男子漢的自尊,不讓她們下來含情脈脈。一直託付給奧斯卡這位朋友保管的酒瓶.已經空空如也。

  「現在太遲了,啊,薄情的仙女們哪,我可沒忘了你們的負心。你們全都是容易被誘惑的夏娃的女兒;你們就讓美人兒的首領狄俄尼索斯守著他的天資好了,這可是他唯一忠實的朋友了,可別成了一場空夢喲!」

  我承認,自己當時是陪著歐文在這位酒神的葡萄園裡轉悠的,已經醉意朦朧。但我灌下的酒精要比他稍許節制些。為我們的友誼著想,這裡我就不想冒他之大不韙,記錄下他冥思苦想時的種種怪相了。突然間,他頓有所悟,仿佛宙斯雷霆壓頂,挺直了身子,旁若無人地喊起來:

  「以哈迪斯①號角的名義!我想我弄明白了!」

  ----------------------------------

  ① Hades,希臘神話中地獄和冥界的統治者。

  「明白什麼啦?」我可憐兮兮地喃喃問道。

  「很多事情。」

  「還有嗎?」

  「她被繫上的頸圈也許是原因……」

  「頸圈?什麼頸圈?您信口開河!」

章節目錄