第60頁
山繆爾·希諾衝到門邊,鑰匙在門鎖里,他用顫抖的手轉動鑰匙並用力把門拉開,哈克治安官的臉浮現出來。
「有判決了?」他打著呵欠,「時間也差不多了。」
希諾先生急跟在他後面。但他還沒走出兩步,胡伯特·赫默斯就追上了他。
「不行,希諾先生,」赫默斯喘著氣說,「不行。」
然後所有的人都來了,就當著哈克不可置信的雙眼之前把牧師拖回臥室里去。約翰尼從椅子上半站起來,直盯著看。
「把你的背頂著門,本尼,」赫默斯怪罪地說著,他面無表情地看著約翰尼,「歐維利,盯著他。」
約翰尼感覺到他的手臂被抓住並麻痹了。歐維利·潘曼低聲說道:「不要亂來,辛恩先生,這樣你就不會受到傷害。」
而山繆爾·希諾的眼光也在他身上。約翰尼聽到一聲大吼,而後他摸索著尋找椅子的椅背。
「我們給你最後一次機會,」胡伯特·赫默斯說道,「希諾先生,你是不是要更改你的決定?」
「不改。」山繆爾·希諾回答。
約翰尼掙扎著要脫離那些眼睛。可是它們穿透了他的眼睛,燃燒著。
「辛恩先生,你呢?」
約翰尼說道:「不改。」
「那麼我們就知道我們的立場了,」第一行政官說道,「你們耍了我們。我想我早就知道會這樣了。我們讓辛恩法官說服我們是我們的錯,讓你坐在我們中間,希諾先生,讓這個從紐約來的陌生人像是一家人似地參與我們。我們進行我們的審判。當我們逮到那個謀殺犯時我們心裡就有譜了。你們只是想要把他從我們身邊帶走,就像帶走喬·康隆利一樣。」
惟一還有問題的就剩下州長和全國防衛隊了……
「他不會因為陪審團的意見不一致而得以脫逃。那是你們想要的,不是嗎?但是你們沒辦法把這個流浪漢從我們這裡帶走。他們能嗎,鄰居們?」
一聲怒吼回答了這個問題。
那些劈好的二十四根柴薪,約翰尼狂亂地想著。突然之間它們像個圍籬一樣從他的腦海里冒出來。那些柴薪到哪裡去了……
「過來!」
可是哈克治安官站在門口,舔著他的嘴唇。
「胡伯特——」哈克不很確定地開口。
「你,也一樣嗎?」赫默斯咆哮,「讓開!」
本尼·哈克於是往後退,群眾掃過他身邊走出芬妮·亞當斯的臥室門,把山繆爾·希諾和約翰尼·辛恩拖著一起走。眾人大踏步走下樓梯進入訝然的房間中,裡面有辛恩法官、安迪·韋斯特、費立茲·亞當斯、羅傑·卡薩文和烏塞·佩格喝著咖啡等待著,而約瑟夫·科瓦柴克則坐在松木桌後,臉枕在張開的手臂上,赫默斯家的雙胞胎站在一邊看守著他。
——該死的柴薪。又怎麼了?喔,對了,它們怎麼了,它們怎麼了……
突然之間房間裡什麼聲音都聽不到了,什麼都沒有。
坐在桌邊的人們慢慢地轉過身來,囚犯抬起了他的頭,他們就維持這種姿態。
「胡伯特。」辛恩法官說道。
——不過他知道。他們都知道。
「這個審判,」胡伯特·赫默斯說道,「已經結束了,判決是有罪。懲罰——」
約瑟夫·科瓦柴克從椅子跌落到地上,像一條蛇一樣。他手腳並用,在桌下爬行一直到路易斯·辛恩的位置。然後他把自己纏繞在法官的雙腳上。
雙胞胎跳起來。湯米·赫默斯把桌子揮到旁邊。他的兄弟撲到蛇人身上。
法官尖叫道:「住手,住手!」
——他們怎麼了……
湯米·赫默斯舉起他的左臂,正好擊中辛恩法官的喉嚨。老人說不出話來,他顫巍巍退後,雙胞胎再次抓緊囚犯。
約翰尼·辛恩想到了一些事。一些具有破壞力的事,像是最後的審判的喝彩。
一點預警都沒有。突然之間,有了。
——答案。
——答案!
房間裡充滿了吼叫聲、衝撞的人群以及破碎的家具。
哈克治安官跌到牆角的碗柜上,玻璃碎了而且芬妮·亞當斯的銀器也都掉出來了。瑪茜達·司格特大聲尖叫,因為彼得·巴瑞的鞋子踩到她了。伊莉莎白·希諾像只動物般地蜷縮在牆角。她丈夫奮力地想要夠到她,他的嘴唇無聲地動著。
「把他們綁起來!」莫頓·伊薩白大吼。
老安迪·韋斯特、佩格、卡薩文、亞當斯在一群瘋狂的男男女女中掙扎著。艾迪·潘曼和杜克萊·司格特突然也出現在人群之中。
約翰尼發現他自己在廢墟中掙扎前進。這就像他反覆出現的夢境,在夢裡拳頭打他、指甲抓破他的皮膚、膝蓋頂他,然而這一切都沒有痛苦,沒有任何感覺,只是遙遠冷漠沒有軀體的心靈,好像他的其他部位都死去了,只留下精神和意志來思考。然後不知怎的,他根本不知道何以如此,或甚至為什麼,他竟站在桌子上,踢開伸過來的手臂,又頓足又吼著、尖叫著大聲宣誓。
「等一下!等一下!如果你們可以等一下——如果你們可以給我一次機會——如果我錯了的話,我會親手為你們絞死科瓦柴克……我會給你們那個該死的證據!」
「真有趣,」約翰尼說著,「有趣又可怕。世界上最簡單的事……但那一定是這個樣的。它被偽裝了,隱身在一大群人之後。而人卻與它一點關係都沒有。就是這樣才有趣。枯木和人群,結果反倒是人群成了枯木。」
「有判決了?」他打著呵欠,「時間也差不多了。」
希諾先生急跟在他後面。但他還沒走出兩步,胡伯特·赫默斯就追上了他。
「不行,希諾先生,」赫默斯喘著氣說,「不行。」
然後所有的人都來了,就當著哈克不可置信的雙眼之前把牧師拖回臥室里去。約翰尼從椅子上半站起來,直盯著看。
「把你的背頂著門,本尼,」赫默斯怪罪地說著,他面無表情地看著約翰尼,「歐維利,盯著他。」
約翰尼感覺到他的手臂被抓住並麻痹了。歐維利·潘曼低聲說道:「不要亂來,辛恩先生,這樣你就不會受到傷害。」
而山繆爾·希諾的眼光也在他身上。約翰尼聽到一聲大吼,而後他摸索著尋找椅子的椅背。
「我們給你最後一次機會,」胡伯特·赫默斯說道,「希諾先生,你是不是要更改你的決定?」
「不改。」山繆爾·希諾回答。
約翰尼掙扎著要脫離那些眼睛。可是它們穿透了他的眼睛,燃燒著。
「辛恩先生,你呢?」
約翰尼說道:「不改。」
「那麼我們就知道我們的立場了,」第一行政官說道,「你們耍了我們。我想我早就知道會這樣了。我們讓辛恩法官說服我們是我們的錯,讓你坐在我們中間,希諾先生,讓這個從紐約來的陌生人像是一家人似地參與我們。我們進行我們的審判。當我們逮到那個謀殺犯時我們心裡就有譜了。你們只是想要把他從我們身邊帶走,就像帶走喬·康隆利一樣。」
惟一還有問題的就剩下州長和全國防衛隊了……
「他不會因為陪審團的意見不一致而得以脫逃。那是你們想要的,不是嗎?但是你們沒辦法把這個流浪漢從我們這裡帶走。他們能嗎,鄰居們?」
一聲怒吼回答了這個問題。
那些劈好的二十四根柴薪,約翰尼狂亂地想著。突然之間它們像個圍籬一樣從他的腦海里冒出來。那些柴薪到哪裡去了……
「過來!」
可是哈克治安官站在門口,舔著他的嘴唇。
「胡伯特——」哈克不很確定地開口。
「你,也一樣嗎?」赫默斯咆哮,「讓開!」
本尼·哈克於是往後退,群眾掃過他身邊走出芬妮·亞當斯的臥室門,把山繆爾·希諾和約翰尼·辛恩拖著一起走。眾人大踏步走下樓梯進入訝然的房間中,裡面有辛恩法官、安迪·韋斯特、費立茲·亞當斯、羅傑·卡薩文和烏塞·佩格喝著咖啡等待著,而約瑟夫·科瓦柴克則坐在松木桌後,臉枕在張開的手臂上,赫默斯家的雙胞胎站在一邊看守著他。
——該死的柴薪。又怎麼了?喔,對了,它們怎麼了,它們怎麼了……
突然之間房間裡什麼聲音都聽不到了,什麼都沒有。
坐在桌邊的人們慢慢地轉過身來,囚犯抬起了他的頭,他們就維持這種姿態。
「胡伯特。」辛恩法官說道。
——不過他知道。他們都知道。
「這個審判,」胡伯特·赫默斯說道,「已經結束了,判決是有罪。懲罰——」
約瑟夫·科瓦柴克從椅子跌落到地上,像一條蛇一樣。他手腳並用,在桌下爬行一直到路易斯·辛恩的位置。然後他把自己纏繞在法官的雙腳上。
雙胞胎跳起來。湯米·赫默斯把桌子揮到旁邊。他的兄弟撲到蛇人身上。
法官尖叫道:「住手,住手!」
——他們怎麼了……
湯米·赫默斯舉起他的左臂,正好擊中辛恩法官的喉嚨。老人說不出話來,他顫巍巍退後,雙胞胎再次抓緊囚犯。
約翰尼·辛恩想到了一些事。一些具有破壞力的事,像是最後的審判的喝彩。
一點預警都沒有。突然之間,有了。
——答案。
——答案!
房間裡充滿了吼叫聲、衝撞的人群以及破碎的家具。
哈克治安官跌到牆角的碗柜上,玻璃碎了而且芬妮·亞當斯的銀器也都掉出來了。瑪茜達·司格特大聲尖叫,因為彼得·巴瑞的鞋子踩到她了。伊莉莎白·希諾像只動物般地蜷縮在牆角。她丈夫奮力地想要夠到她,他的嘴唇無聲地動著。
「把他們綁起來!」莫頓·伊薩白大吼。
老安迪·韋斯特、佩格、卡薩文、亞當斯在一群瘋狂的男男女女中掙扎著。艾迪·潘曼和杜克萊·司格特突然也出現在人群之中。
約翰尼發現他自己在廢墟中掙扎前進。這就像他反覆出現的夢境,在夢裡拳頭打他、指甲抓破他的皮膚、膝蓋頂他,然而這一切都沒有痛苦,沒有任何感覺,只是遙遠冷漠沒有軀體的心靈,好像他的其他部位都死去了,只留下精神和意志來思考。然後不知怎的,他根本不知道何以如此,或甚至為什麼,他竟站在桌子上,踢開伸過來的手臂,又頓足又吼著、尖叫著大聲宣誓。
「等一下!等一下!如果你們可以等一下——如果你們可以給我一次機會——如果我錯了的話,我會親手為你們絞死科瓦柴克……我會給你們那個該死的證據!」
「真有趣,」約翰尼說著,「有趣又可怕。世界上最簡單的事……但那一定是這個樣的。它被偽裝了,隱身在一大群人之後。而人卻與它一點關係都沒有。就是這樣才有趣。枯木和人群,結果反倒是人群成了枯木。」