第101頁
她茫然的瞪著他,再緩緩坐回去。
“我們繼續,”狄雷尼說:“我們不想浪費太多時間在一椿俗不可耐的兇殺案上。”這句話令她很不受用,他看得出她的反應,於是滿意的低下頭翻了幾頁文件,再抬起頭瞅著她。
“我們的證據顯示你去年就發現丈夫有外遇,或許在事情開始後不久就發覺了。我想你之所以聽其自然不聲張,是希望他們會自動的冷卻和分手。”
“我不必回答你任何問題。”她說。
狄雷尼露出黃牙似笑非笑的看著她。
“我並沒有問什麼問題,對不對?我再繼續。你丈夫死前三周左右來找你,向你坦承他愛葉喬安妮,希望離婚。你沒想到他們會如此難分難捨,更糟糕的是,這對你的自尊心打擊太大。”
“你太可怕了。”她低語道。
“對,”他說:“我是可怕。讓我來給你做個心理分析,大夫。你是一位富有的美女,一輩子活在安全的保護下,與現實脫節。你對女侍的辛苦生活,或是窮丈夫的妻子是如何過日子的,又有多少了解?你的事業成功。男人膜拜你。每個人都想一親你的芳澤。”
“住口,求求你。”她說。
“你從未失敗、失望過。而你的丈夫卻來對你說,拜拜,小姑娘,我要娶另一個女人。那個女人膽怯、平凡無奇。這是你生平最大的打擊,你承受不了,唯一的感受是憤慨。你丈夫的做法不但否定了你,也毀了你的世界。”他頓一頓。
“好啦,分析暫時結束,這是不收費的。不過我認為這倒是給了陪審團一項他們能夠相信的證據。現在談談兇器的問題,我們花了許多時間在這上面。艾勒比大夫,我們發現布雷斯特的梅依車廠在十月份遺失了一柄鐵錘,而你就是在那裡保養車輛的。鐵錘也許是你偷的吧?它現在又藏在那裡呢?在你們家後面的溪底。所以我們才申請了一張搜索狀去挖那條溪底。萬一我們找到了呢?大概上面有指紋和血跡吧。這年頭實驗室的化驗能耐是很令人吃驚的。”
她開始在椅中不安的蠕動,使狄雷尼聯想到中央公園動物園內那隻關在籠中的印度豹——左右擺動著頭,不停地來回踱步,盤算著逃生之道。
“你控制不住你的怒火,”狄雷尼說下去:“於是偷了一柄鐵錘回來。殺掉他的唯一日子是在星期五,因為葉喬安妮那天會去他的辦公室,然後兩人在他的黑色大皮椅上做愛,對嗎?因此你利用那個下大雨的晚上出擊,那天晚上你壓根就沒去別墅吧?”
“我去了!”她尖叫起來:“我去了!”
“別唬我,”他拍拍文件說:“我們有證據顯示你沒去,反而留在曼哈頓監視賽門大夫的診所,等候葉喬安妮抵達。但是她那天晚上偏偏遲到了;而你的怒火愈升愈高……最後你進入診所謀殺了丈夫,再敲爛他的眼睛,懲罰他看上其他女人。”
她驚恐的瞪著他。
“你為什麼要這樣待我?”
他突然站起身狠命一拍她的書桌,書房裡每一個人都嚇了一跳。他的身子傾過桌面。
“為什麼?”他怒瞪著她。
“為什麼?因為你來過我家,對我太太友善,邀請我們全家吃飯。你扮演成功的女主人,送我們花。可是你自始至終都把我當成傻瓜!這一點我不能容忍。你想知道為什麼?這就是為什麼!”
他坐回椅中,怒氣也消退了。她不明所以的注視著他。房裡霎時間不再有聲響。他要給她時間,觀察她的表情。他猜得到她在想什麼,幾乎看得出她的自信正在瓦解。她坐直身體,抬起手摸摸辮子。
“你根本不知道我偷了鐵錘,也無法證明。”她說。
“這是實話。”狄雷尼點點頭。
“你也無法證明我當天晚上住在曼哈頓。”
他又點點頭。
“你無法證明我知道我先生的風流韻事。”她得意的說:“所以你根本沒有任何證據。”
他又露出牙齒。
“我們有你,夫人。”
她嚇呆了,被這個坐在對面,透過眼鏡望向她的粗獷的大塊頭瞪得膽顫心驚。
“不要再叫我‘夫人’,你如果不想稱呼我‘大夫’,就叫‘艾勒比太太’好了。”
他的身子湊向前。
“我們還是免去這套鬼扯淡吧,”他有意以粗魯的字句更加刺激她。
“你將會安然脫身,好好的笑吧。就算你不知道,你的律師也會肯定的。”
“那麼你豈不是在白費唇舌?”
“不盡然。如果是我,我會讓你在鐵窗後關上十幾年,吃半輩子牢飯。但是現在我願意退而求其次。”他伸開手指再慢慢合攏成拳頭。
“我要擊垮你,夫人。”
她看看他,又看看兩名坐在他後面的警員。他們回瞪著她。
“讓我告訴你,你將會有什麼下場,”狄雷尼把雙手放在桌上。
“我們要把這個案子製造成新聞,逮捕你,控告你預謀殺人,給你拍照、留下指紋。然後讓你打一通電話給你的律師。你在等他的時候將會被關進牢房。這豈不是很有意思?喔,我知道你過幾個小時就會出獄,最多拖一天。同時,我們會去通報電視台、報社。這將是一場鬧劇:妻子殘殺親夫。傳播媒體一定會熱愛的。東區的知名夫婦,富有的心理名醫。而第三者竟是一名女病人!你有沒有穿比基尼泳裝被拍照的經驗?我敢打賭這張照片會登上全國大小報紙的頭版。”
“我們繼續,”狄雷尼說:“我們不想浪費太多時間在一椿俗不可耐的兇殺案上。”這句話令她很不受用,他看得出她的反應,於是滿意的低下頭翻了幾頁文件,再抬起頭瞅著她。
“我們的證據顯示你去年就發現丈夫有外遇,或許在事情開始後不久就發覺了。我想你之所以聽其自然不聲張,是希望他們會自動的冷卻和分手。”
“我不必回答你任何問題。”她說。
狄雷尼露出黃牙似笑非笑的看著她。
“我並沒有問什麼問題,對不對?我再繼續。你丈夫死前三周左右來找你,向你坦承他愛葉喬安妮,希望離婚。你沒想到他們會如此難分難捨,更糟糕的是,這對你的自尊心打擊太大。”
“你太可怕了。”她低語道。
“對,”他說:“我是可怕。讓我來給你做個心理分析,大夫。你是一位富有的美女,一輩子活在安全的保護下,與現實脫節。你對女侍的辛苦生活,或是窮丈夫的妻子是如何過日子的,又有多少了解?你的事業成功。男人膜拜你。每個人都想一親你的芳澤。”
“住口,求求你。”她說。
“你從未失敗、失望過。而你的丈夫卻來對你說,拜拜,小姑娘,我要娶另一個女人。那個女人膽怯、平凡無奇。這是你生平最大的打擊,你承受不了,唯一的感受是憤慨。你丈夫的做法不但否定了你,也毀了你的世界。”他頓一頓。
“好啦,分析暫時結束,這是不收費的。不過我認為這倒是給了陪審團一項他們能夠相信的證據。現在談談兇器的問題,我們花了許多時間在這上面。艾勒比大夫,我們發現布雷斯特的梅依車廠在十月份遺失了一柄鐵錘,而你就是在那裡保養車輛的。鐵錘也許是你偷的吧?它現在又藏在那裡呢?在你們家後面的溪底。所以我們才申請了一張搜索狀去挖那條溪底。萬一我們找到了呢?大概上面有指紋和血跡吧。這年頭實驗室的化驗能耐是很令人吃驚的。”
她開始在椅中不安的蠕動,使狄雷尼聯想到中央公園動物園內那隻關在籠中的印度豹——左右擺動著頭,不停地來回踱步,盤算著逃生之道。
“你控制不住你的怒火,”狄雷尼說下去:“於是偷了一柄鐵錘回來。殺掉他的唯一日子是在星期五,因為葉喬安妮那天會去他的辦公室,然後兩人在他的黑色大皮椅上做愛,對嗎?因此你利用那個下大雨的晚上出擊,那天晚上你壓根就沒去別墅吧?”
“我去了!”她尖叫起來:“我去了!”
“別唬我,”他拍拍文件說:“我們有證據顯示你沒去,反而留在曼哈頓監視賽門大夫的診所,等候葉喬安妮抵達。但是她那天晚上偏偏遲到了;而你的怒火愈升愈高……最後你進入診所謀殺了丈夫,再敲爛他的眼睛,懲罰他看上其他女人。”
她驚恐的瞪著他。
“你為什麼要這樣待我?”
他突然站起身狠命一拍她的書桌,書房裡每一個人都嚇了一跳。他的身子傾過桌面。
“為什麼?”他怒瞪著她。
“為什麼?因為你來過我家,對我太太友善,邀請我們全家吃飯。你扮演成功的女主人,送我們花。可是你自始至終都把我當成傻瓜!這一點我不能容忍。你想知道為什麼?這就是為什麼!”
他坐回椅中,怒氣也消退了。她不明所以的注視著他。房裡霎時間不再有聲響。他要給她時間,觀察她的表情。他猜得到她在想什麼,幾乎看得出她的自信正在瓦解。她坐直身體,抬起手摸摸辮子。
“你根本不知道我偷了鐵錘,也無法證明。”她說。
“這是實話。”狄雷尼點點頭。
“你也無法證明我當天晚上住在曼哈頓。”
他又點點頭。
“你無法證明我知道我先生的風流韻事。”她得意的說:“所以你根本沒有任何證據。”
他又露出牙齒。
“我們有你,夫人。”
她嚇呆了,被這個坐在對面,透過眼鏡望向她的粗獷的大塊頭瞪得膽顫心驚。
“不要再叫我‘夫人’,你如果不想稱呼我‘大夫’,就叫‘艾勒比太太’好了。”
他的身子湊向前。
“我們還是免去這套鬼扯淡吧,”他有意以粗魯的字句更加刺激她。
“你將會安然脫身,好好的笑吧。就算你不知道,你的律師也會肯定的。”
“那麼你豈不是在白費唇舌?”
“不盡然。如果是我,我會讓你在鐵窗後關上十幾年,吃半輩子牢飯。但是現在我願意退而求其次。”他伸開手指再慢慢合攏成拳頭。
“我要擊垮你,夫人。”
她看看他,又看看兩名坐在他後面的警員。他們回瞪著她。
“讓我告訴你,你將會有什麼下場,”狄雷尼把雙手放在桌上。
“我們要把這個案子製造成新聞,逮捕你,控告你預謀殺人,給你拍照、留下指紋。然後讓你打一通電話給你的律師。你在等他的時候將會被關進牢房。這豈不是很有意思?喔,我知道你過幾個小時就會出獄,最多拖一天。同時,我們會去通報電視台、報社。這將是一場鬧劇:妻子殘殺親夫。傳播媒體一定會熱愛的。東區的知名夫婦,富有的心理名醫。而第三者竟是一名女病人!你有沒有穿比基尼泳裝被拍照的經驗?我敢打賭這張照片會登上全國大小報紙的頭版。”