第95頁
奈德撐著台階扶手右方的一根柱子,緩緩起身。
“嘿。”布萊恩立時開口。
“我就算要死,也得站著死。”
布萊恩激動地望著瑞秋,她也用同樣的眼神回望他。奈德說得沒錯——在無暇思考的情況下,對他和拉斯開槍並不難。可是現在……
樓上傳來嬰兒的哭嚎,這次哭聲更刺耳,哭得也更凶。
布萊恩說:“感覺不太對勁,你要不要去看一下?”
瑞秋對照顧嬰兒一無所知,她根本沒有當保姆的經驗。想到一人上樓,萬一樓下有什麼狀況,她等於坐以待斃,這比看守奈德還要恐怖。
“我看著他好了。”
布萊恩點點頭。“他要是動一下,你就直接幹掉他。”
你講得倒容易啊。
“沒問題。”她回道。
布萊恩走上門廊台階,用霰彈槍槍管頂著奈德下巴。“別惹她。”
奈德一聲不吭,只望向廠區的斷垣殘壁,專心看著那一帶。
布萊恩進屋去了。
他一走,她的堅強頓時去了一半,軟弱翻倍。
奈德倚著柱子搖搖晃晃,一時失手掉了水瓶,幾乎就要摔倒,但他在最後關頭猛地用手腕抵著柱子,又站穩了。
“你流太多血了。”瑞秋說。
“我流太多血了。”奈德表示同感。“可以把水拿給我嗎?”
她正要去撿水瓶,卻忽地停了動作。她瞥見他盯著她,而且有那麼一瞬,他非但沒那麼虛弱,反倒露出隨時準備猛撲過來的饑渴眼神。
“水。”他說。
“自己撿。”
他呻吟了一聲,伸手去搆瓶子,手指觸到水瓶上方的台階豎板。
兩人上方的窗戶突然打開,接下來的兩、三秒間,發生了幾件事:
布萊恩大叫:“他們殺了早矢!”
奈德陡地衝下門廊,一頭撞上瑞秋胸口。
奈德伸手去搶瑞秋的槍。
瑞秋猛力抽回拿槍的那隻手。
奈德用沒受傷的那邊肩膀撞上瑞秋下顎。
布萊恩高喊:“開槍啊!”
瑞秋扣下扳機,跌倒在地。
奈德也從瑞秋身上跌落,她聽見他低聲呻吟,接著又開了一槍。她的第一槍什麼也沒瞄準——純然出於自衛。第二槍,她翻過身,趁奈德逃走之際,瞄準的是他的腿。她撐起身子跪著,在奈德爬到坡頂時,朝他臀部的方向開了最後一槍。
他從山丘栽了下去。她開第三槍那一刻,不確定是否聽見他發出聲音,或許他曾高喊,也或許是她的想像。
她站起身,跑到山丘邊緣,只見奈德在山腳,雙膝跪地。她躍入樹林和極高的草叢與雜草間,裡面滿是各種瓶子、漢堡包裝紙之類的垃圾。她下了山丘,把槍舉在右耳旁。
奈德已經站直身子,跌跌撞撞朝第一棟紅磚建物走去。待她來到山腳,他正一手捂住腹部,踉蹌走向一張骨架和腳都生鏽的舊辦公椅。不知是誰把這張椅子的座墊橫向割了一道口子,肚破腸流般露出裡面的棕色泡綿。奈德跌坐椅上,看著瑞秋走近。
她手機振動起來。她把手機湊到耳邊。
“你還好吧?”布萊恩問。
“嗯。”
她回望山丘,見他站在屋後門廊,肩上趴著寶寶,另一手拿著霰彈槍。
“你要我過去嗎?”
“不用。”她說:“我來就好。”
“他們給她頭上一槍。”布萊恩的聲音因為激動,有點含糊不清。“就在寶寶睡的房間裡。”
“知道了。”她說:“會沒事的,布萊恩。我待會兒就回去。”
“快點。”他說。
“你幹麼非殺她不可?”她走到奈德面前,問他。
他按著子彈穿出的傷口。她這幾槍中的其中一槍(不知道是哪槍),從他背部某處穿進體內,從右體骨穿出。
“績效獎金。”這是他的答案。
她脫口而出的話聽來像大笑。“你說什麼?”
他點點頭。“我們時薪爛到爆好嗎。我們是獎金制。”他搖頭晃腦,四下打量廠房頹圮的外牆。“我老頭以前在羅威爾,就在這種地方上班。”
“卡特—麥肯可以把這裡改建成住宅區或購物中心。”她說:“要不蓋個賭場也行,媽的。七千萬一年就賺回來了不是?”
他有氣無力抬了下眉。“這塊地八成污染了。”
“他們才不管咧。”她暗暗希望只要一直講下去,他就能因失血過多死在她眼前。“等居民一個個生病了,他們就撤資走人,收得一乾二淨。”
他稍稍想了一下,微微點了下頭,聳了聳肩。
“她什麼都不知道,英語又不通。”
“警方有口譯員。”他說:“她最後那幾分鐘,英語說得可溜了。真的。”他面色逐漸灰白,但緊捂著傷口的手仍很有力。他用小小狗那種滿盈愧疚的眼神望向她。“規矩不是我定的,瑞秋。我什麼也控制不了。我只是拿錢辦事,餵飽我一家人,有時候晚上我睡不著,天下父母心,只希望我孩子以後過得比我好,選擇比我多。”
“嘿。”布萊恩立時開口。
“我就算要死,也得站著死。”
布萊恩激動地望著瑞秋,她也用同樣的眼神回望他。奈德說得沒錯——在無暇思考的情況下,對他和拉斯開槍並不難。可是現在……
樓上傳來嬰兒的哭嚎,這次哭聲更刺耳,哭得也更凶。
布萊恩說:“感覺不太對勁,你要不要去看一下?”
瑞秋對照顧嬰兒一無所知,她根本沒有當保姆的經驗。想到一人上樓,萬一樓下有什麼狀況,她等於坐以待斃,這比看守奈德還要恐怖。
“我看著他好了。”
布萊恩點點頭。“他要是動一下,你就直接幹掉他。”
你講得倒容易啊。
“沒問題。”她回道。
布萊恩走上門廊台階,用霰彈槍槍管頂著奈德下巴。“別惹她。”
奈德一聲不吭,只望向廠區的斷垣殘壁,專心看著那一帶。
布萊恩進屋去了。
他一走,她的堅強頓時去了一半,軟弱翻倍。
奈德倚著柱子搖搖晃晃,一時失手掉了水瓶,幾乎就要摔倒,但他在最後關頭猛地用手腕抵著柱子,又站穩了。
“你流太多血了。”瑞秋說。
“我流太多血了。”奈德表示同感。“可以把水拿給我嗎?”
她正要去撿水瓶,卻忽地停了動作。她瞥見他盯著她,而且有那麼一瞬,他非但沒那麼虛弱,反倒露出隨時準備猛撲過來的饑渴眼神。
“水。”他說。
“自己撿。”
他呻吟了一聲,伸手去搆瓶子,手指觸到水瓶上方的台階豎板。
兩人上方的窗戶突然打開,接下來的兩、三秒間,發生了幾件事:
布萊恩大叫:“他們殺了早矢!”
奈德陡地衝下門廊,一頭撞上瑞秋胸口。
奈德伸手去搶瑞秋的槍。
瑞秋猛力抽回拿槍的那隻手。
奈德用沒受傷的那邊肩膀撞上瑞秋下顎。
布萊恩高喊:“開槍啊!”
瑞秋扣下扳機,跌倒在地。
奈德也從瑞秋身上跌落,她聽見他低聲呻吟,接著又開了一槍。她的第一槍什麼也沒瞄準——純然出於自衛。第二槍,她翻過身,趁奈德逃走之際,瞄準的是他的腿。她撐起身子跪著,在奈德爬到坡頂時,朝他臀部的方向開了最後一槍。
他從山丘栽了下去。她開第三槍那一刻,不確定是否聽見他發出聲音,或許他曾高喊,也或許是她的想像。
她站起身,跑到山丘邊緣,只見奈德在山腳,雙膝跪地。她躍入樹林和極高的草叢與雜草間,裡面滿是各種瓶子、漢堡包裝紙之類的垃圾。她下了山丘,把槍舉在右耳旁。
奈德已經站直身子,跌跌撞撞朝第一棟紅磚建物走去。待她來到山腳,他正一手捂住腹部,踉蹌走向一張骨架和腳都生鏽的舊辦公椅。不知是誰把這張椅子的座墊橫向割了一道口子,肚破腸流般露出裡面的棕色泡綿。奈德跌坐椅上,看著瑞秋走近。
她手機振動起來。她把手機湊到耳邊。
“你還好吧?”布萊恩問。
“嗯。”
她回望山丘,見他站在屋後門廊,肩上趴著寶寶,另一手拿著霰彈槍。
“你要我過去嗎?”
“不用。”她說:“我來就好。”
“他們給她頭上一槍。”布萊恩的聲音因為激動,有點含糊不清。“就在寶寶睡的房間裡。”
“知道了。”她說:“會沒事的,布萊恩。我待會兒就回去。”
“快點。”他說。
“你幹麼非殺她不可?”她走到奈德面前,問他。
他按著子彈穿出的傷口。她這幾槍中的其中一槍(不知道是哪槍),從他背部某處穿進體內,從右體骨穿出。
“績效獎金。”這是他的答案。
她脫口而出的話聽來像大笑。“你說什麼?”
他點點頭。“我們時薪爛到爆好嗎。我們是獎金制。”他搖頭晃腦,四下打量廠房頹圮的外牆。“我老頭以前在羅威爾,就在這種地方上班。”
“卡特—麥肯可以把這裡改建成住宅區或購物中心。”她說:“要不蓋個賭場也行,媽的。七千萬一年就賺回來了不是?”
他有氣無力抬了下眉。“這塊地八成污染了。”
“他們才不管咧。”她暗暗希望只要一直講下去,他就能因失血過多死在她眼前。“等居民一個個生病了,他們就撤資走人,收得一乾二淨。”
他稍稍想了一下,微微點了下頭,聳了聳肩。
“她什麼都不知道,英語又不通。”
“警方有口譯員。”他說:“她最後那幾分鐘,英語說得可溜了。真的。”他面色逐漸灰白,但緊捂著傷口的手仍很有力。他用小小狗那種滿盈愧疚的眼神望向她。“規矩不是我定的,瑞秋。我什麼也控制不了。我只是拿錢辦事,餵飽我一家人,有時候晚上我睡不著,天下父母心,只希望我孩子以後過得比我好,選擇比我多。”