第64頁
傑西突然覺得屏幕上的畫面向她呈現出一種全新的面貌。那些飛離行星的飛船看起來恰似精蟲噴射到一片浩瀚的卵子當中。
“生命的種子?”她喃喃地說道,“這可能是我聽到過的最荒唐的事了。”
“的確匪夷所思。”阿德里安表示贊同。
“其中的寓意更是奇妙。”弗朗西斯也加入了討論。
“究竟什麼是生命的種子呢?”傑西問道。
“在某些情況下,它就意味著將行星改造為適合孕育生命的地方,”卡文迪說道,“改變它們的軌道,使行星發生震盪,調整物質的化學性質。哪兒的行星準備就緒,飛船就會在哪兒播撒下生命的種子。”
“這個你已經講過了。”傑西說。
“目前尚不清楚的是,對於謎星人來說,‘生命的種子’指的是碳水化台物或孢子呢,還是梭糖核酸,或者脫氧棱糖核酸?”卡文迪說。
“那就是說,謎星人承擔著為我們的銀河系孕育生命的重任。”阿德里安若有所思道。
“這真是個驚人的想法。”弗朋西斯驚嘆道。
“如果真是這樣的話。”傑西加上一句。
“問題是,謎星人是怎麼知道播撒生命種子的知識和方法的呢?”阿德里安又有了新的問題,
“他們只是執行影子生物的指令罷了。”卡文迪解釋道。
“這些指令全都包含在引力波中嗎?”阿德壁安的語氣中透著懷疑。
“他們花了幾千年的時間來接收並破解這些指令。”
“他們把影子生物神化得有些像上帝了。”傑西冷冷地說道。
“這只能說一件超乎自然的事用常理解釋清楚了。”阿德里安說道。
“當然這只是謎星人的想法,”卡文迪說道,“影子生物的指令和我們所信仰的神靈的訓諭大同小異,只不過他們的指令更實際些。謎星人已經看到他們上帝的力量:他們的恆星系被整個拉離了原來的位置,推向了似乎是毀滅的結局,儘管這要到一百萬年後才知道。”
“就是說嘛,”傑西說,“一百萬年以後的事叫人怎麼相信?”她對此基本上持懷疑態度。
“可謎星人相信,這點很重要,”卡文迪說道,“而且他們相信影子生物是有能力保護他們或者他們的子孫後代的,只要他們能夠正確地理解信息,遵命行事。他們肯定經歷了無數的失敗,最終才有所收穫。當然,他們有證據可以為自己作證。”
“我們所知的宗教都有證據來為自己作證,關鍵是你認為什麼是證據。”弗朗兩斯不屑道。
“他們可以測量出影子物質對他們太陽系的影響,”卡文迪緩緩地說道,“他們也可以捕捉到引力波中的信息,在正確破解信息的情況下,他們建造的飛船十分成功,並且在無形力量的驅動下飛向了遙遠的目的地。”
“這些聽上去都像是迷信。”傑西說道,“迷信就是這麼產生的,試驗——出錯——最後的成功,這本來是一個自然的過程,迷信的人卻把它歸功於正確理解了一條神聖的信息。誰敢說,假如科學家和工程師們沒有獨立完成飛船的建造,那些飛船就上不了天?”
“誰敢說,”弗朗西斯接口說,“那些掌握了解碼鑰匙的謎星人——當然只有小部分人知道,比如神職人員或女巫……”
“或卡文迪這樣的人。”傑西插了一句。
“就沒有和那些通過超自然主張來獲得研究基金的科學家和工程師們串通一氣呢?”
“你變得像傑西一樣偏執了。”卡文迪說道。
“誰敢說,”阿德里安說,“我們的飛船和反物質收集器的設計圖不是彼特·卡文迪本人畫的呢?”
弗朗西斯聳了聳肩膀。雖然她把自己綁在了椅子上,可還是有一絲不安的表情浮上她的臉。
“好了,別說了。”傑西說。
“准敢說,這兒所有的飛船不是以同樣的方法建造出來,然後找到各自的蠕蟲洞,最後來到了這裡?”阿德里安說道。
“好吧,”傑西說,“我承認我太疑神疑鬼了,我也承認卡文迪告訴我們的事情有些的確是有據可查的。可是我希望你們也要承認還有其他的可能,而且卡文迪以前說話常常狡辯,或者模稜兩可。”
“這些我都不否認,”卡文迪說。“我的設計者一直受到各種困擾,我也不能肯定自己是否擺脫了他的偏執狂的影響,不過我相信自己如實匯報了一切。”
“有一個問題我想不明白,”弗朗西斯說道,“如果謎星人將生命的種子播撤在銀河中,為什麼最後孕育出來的生物形態各異?”
“雖然DNA起到了決定性的影響,”卡史迪說,“環境和許多偶然因素也對生命形態的最終形成起了不可或缺的作用。”
“這些偶然因索包括化學反應、小行星和其他宇宙碰撞、火山爆發、氣候變化、地殼運動、疾病……”阿德里安緊跟著作了一番解釋。
“甚至智力的發展,及其與各種入侵因素的結合方式,也不是先天註定的,”卡文迪接著說道,“和人類的進化一樣,智慧生物的演變一定有過無數次的失敗,走入過無數條死胡同,在很多情況下,也會以別的生命形式出現。”
“生命的種子?”她喃喃地說道,“這可能是我聽到過的最荒唐的事了。”
“的確匪夷所思。”阿德里安表示贊同。
“其中的寓意更是奇妙。”弗朗西斯也加入了討論。
“究竟什麼是生命的種子呢?”傑西問道。
“在某些情況下,它就意味著將行星改造為適合孕育生命的地方,”卡文迪說道,“改變它們的軌道,使行星發生震盪,調整物質的化學性質。哪兒的行星準備就緒,飛船就會在哪兒播撒下生命的種子。”
“這個你已經講過了。”傑西說。
“目前尚不清楚的是,對於謎星人來說,‘生命的種子’指的是碳水化台物或孢子呢,還是梭糖核酸,或者脫氧棱糖核酸?”卡文迪說。
“那就是說,謎星人承擔著為我們的銀河系孕育生命的重任。”阿德里安若有所思道。
“這真是個驚人的想法。”弗朋西斯驚嘆道。
“如果真是這樣的話。”傑西加上一句。
“問題是,謎星人是怎麼知道播撒生命種子的知識和方法的呢?”阿德里安又有了新的問題,
“他們只是執行影子生物的指令罷了。”卡文迪解釋道。
“這些指令全都包含在引力波中嗎?”阿德壁安的語氣中透著懷疑。
“他們花了幾千年的時間來接收並破解這些指令。”
“他們把影子生物神化得有些像上帝了。”傑西冷冷地說道。
“這只能說一件超乎自然的事用常理解釋清楚了。”阿德里安說道。
“當然這只是謎星人的想法,”卡文迪說道,“影子生物的指令和我們所信仰的神靈的訓諭大同小異,只不過他們的指令更實際些。謎星人已經看到他們上帝的力量:他們的恆星系被整個拉離了原來的位置,推向了似乎是毀滅的結局,儘管這要到一百萬年後才知道。”
“就是說嘛,”傑西說,“一百萬年以後的事叫人怎麼相信?”她對此基本上持懷疑態度。
“可謎星人相信,這點很重要,”卡文迪說道,“而且他們相信影子生物是有能力保護他們或者他們的子孫後代的,只要他們能夠正確地理解信息,遵命行事。他們肯定經歷了無數的失敗,最終才有所收穫。當然,他們有證據可以為自己作證。”
“我們所知的宗教都有證據來為自己作證,關鍵是你認為什麼是證據。”弗朗兩斯不屑道。
“他們可以測量出影子物質對他們太陽系的影響,”卡文迪緩緩地說道,“他們也可以捕捉到引力波中的信息,在正確破解信息的情況下,他們建造的飛船十分成功,並且在無形力量的驅動下飛向了遙遠的目的地。”
“這些聽上去都像是迷信。”傑西說道,“迷信就是這麼產生的,試驗——出錯——最後的成功,這本來是一個自然的過程,迷信的人卻把它歸功於正確理解了一條神聖的信息。誰敢說,假如科學家和工程師們沒有獨立完成飛船的建造,那些飛船就上不了天?”
“誰敢說,”弗朗西斯接口說,“那些掌握了解碼鑰匙的謎星人——當然只有小部分人知道,比如神職人員或女巫……”
“或卡文迪這樣的人。”傑西插了一句。
“就沒有和那些通過超自然主張來獲得研究基金的科學家和工程師們串通一氣呢?”
“你變得像傑西一樣偏執了。”卡文迪說道。
“誰敢說,”阿德里安說,“我們的飛船和反物質收集器的設計圖不是彼特·卡文迪本人畫的呢?”
弗朗西斯聳了聳肩膀。雖然她把自己綁在了椅子上,可還是有一絲不安的表情浮上她的臉。
“好了,別說了。”傑西說。
“准敢說,這兒所有的飛船不是以同樣的方法建造出來,然後找到各自的蠕蟲洞,最後來到了這裡?”阿德里安說道。
“好吧,”傑西說,“我承認我太疑神疑鬼了,我也承認卡文迪告訴我們的事情有些的確是有據可查的。可是我希望你們也要承認還有其他的可能,而且卡文迪以前說話常常狡辯,或者模稜兩可。”
“這些我都不否認,”卡文迪說。“我的設計者一直受到各種困擾,我也不能肯定自己是否擺脫了他的偏執狂的影響,不過我相信自己如實匯報了一切。”
“有一個問題我想不明白,”弗朗西斯說道,“如果謎星人將生命的種子播撤在銀河中,為什麼最後孕育出來的生物形態各異?”
“雖然DNA起到了決定性的影響,”卡史迪說,“環境和許多偶然因素也對生命形態的最終形成起了不可或缺的作用。”
“這些偶然因索包括化學反應、小行星和其他宇宙碰撞、火山爆發、氣候變化、地殼運動、疾病……”阿德里安緊跟著作了一番解釋。
“甚至智力的發展,及其與各種入侵因素的結合方式,也不是先天註定的,”卡文迪接著說道,“和人類的進化一樣,智慧生物的演變一定有過無數次的失敗,走入過無數條死胡同,在很多情況下,也會以別的生命形式出現。”