第55頁
②人字縫:lambdoidal suture,位於頭顱的頂骨(parietal)和顳骨(temporal)的後部,連接枕骨(occipital)。
③斯通:Stone.英語意為“石頭”,此處為雙關。
④美洲鷲:buzzard,分布在幾乎整個美洲大陸,紅色,頭部無毛。
那頭美洲鷲找到斯通,用指甲抓住了斯通腦袋邊的紗窗,露出了他的面龐。斯通在睡覺,並不知道尤尼斯泰爾發現邁克科莫魯教授死了,還埋在鋸屑堆里,也不知道人們正在挖掘他的屍體。站在窗前的是邁克科莫魯教授,而他就住在這兒。他一直在幫忙指揮搜索行動,一整晚都在幫忙。
德克斯特透過紗窗,低聲對斯通說,羅森布拉特警官要斯通前往尤尼斯泰爾家給總統賓館打電話,調查聖特爾姆,特別是要看看他們能否在聖特爾姆居住的房間裡獲取他的指紋,以便與那具面目全非的屍體的指紋進行比較,不要讓戴瑞小姐知道。斯通當時依然半睡半醒,即便像他自稱的那樣,他當時十分清醒,這個命令看起來還是很合理的。他鬆開紗窗的掛鉤,靜靜地取下紗窗,又靜靜地滑到外面,與邁克科莫魯教授在一起。
斯通雙手撐在背後的窗台上,腳尖剛一碰到地面,德克斯特就如我所設想的那樣擊中了他。斯通所記住的只有一道炫目的閃光。
德克斯特擊中斯通後,便拼命地奔跑,穿過房子後面的樹林,進入了通往約翰·弗雷爾家的那條小徑。就在那條小徑上,他發出了嚇人的尖叫聲:“我是奎爾奇!救命啊!救命啊!我抓住他了!”尖叫聲引得羅森布拉特沖了出來。他等待羅森布拉特從身前過去,然後折返回來,從移去紗窗的窗子溜進臥室,在那裡等我一不注意,就伺機下手。
羅森布拉特壓根兒就不相信尖叫聲是奎爾奇發出來的,當然不相信了,他是這麼說的。即便奎爾奇瀕臨死亡,羅森布拉特也十分確信,他只會稱呼自己為奎爾奇先生。他知道那人就是殺手——羅圈或者聖特爾姆,或者不管是誰,但他心中還無法確定是他們兩人中的哪一個——他無比惱火,正要找出殺手的身份。他沒料到尖叫聲是要把他從房子裡引開,還以為是針對下面沼澤地里的人和狗的,想把他們從那裡引走。於是他在門外待了一會兒,確信斯通已經馬上從臥室里出來,接手了保護姑娘的任務,要不然在他走遠之前我會喊他回來的。
他以為斯通接手了一切,他說,這是他的錯。但也是我的錯。
所以,兇手用來擊打斯通的是一塊石頭,企圖用來終結我的是一把鏟子。他用那輛汽車殺死了兩個手指的彼得·弗雷爾,又用一塊石頭,像對付斯通一樣,砸碎了約翰·弗雷爾的腦袋。他用雙手扼死了可憐的老羅圈,只是在他死後才用了刀,在汽車和馬路上留下一點血跡。實際上,他只有一次用刀殺人——在鋸屑坑裡殺死尤尼斯泰爾,當時身邊沒有別的武器,而尤尼斯泰爾發現了屍體,必須馬上滅口。
但是那把刀所造成的恐懼已經足夠了。
“總而言之,”羅森布拉特剛說到這裡,“就犯罪案件而言,這是一出相當不錯的戲碼。跟他舅舅第一次到來的那刻起,他就成了邁克科莫魯教授。而他還製造了不在場證明,讓人相信他過去十到十二周內一直就住在這裡,除了約翰·弗雷爾可能會有異議。沒有人會考慮到這兒的車庫裡尋找那輛汽車。那輛車經過了這裡,殺死了約翰·弗雷爾,因此可以假定後續的一連串行動,那輛車繼續開了下去。他得到了戴瑞小姐的錢,儘管沒能殺死她,但等她最終發現銀行帳號被取空,她也只能說聖特爾姆是個騙子,而對於德克斯特本人沒有任何危害,因為他跟聖特爾姆並不十分熟悉。他很可能最終得到聖特爾姆的保險金,甚至連具屍體都不需要。儘管如此,他還是覺得彼得·弗雷爾的屍體是個天賜良機。死的時候留下一具屍體,總是更好的。”
“活的時候留下屍體,也是更好的,”我對他說,“譬官,我現在得承認,有幾回我都不確定我是否在不知不覺中靈魂出竅了。但是我就得堅持說,我始終就在沼澤路的入口處,他沒有從我身邊經過。如果我的堅持令你發狂,那我感到抱歉。”
羅森布拉特露齒一笑。“我還是有點兒相信你的,”他說,“我是說,我有種感覺,你揭示了一個事實,但我就是沒看出來是什麼。我想,是事實太簡單,太明顯了吧。就像你在口袋裡放的卡片,始終寫著他的名字。”
“什麼卡片?”我問。
他遞給我一張名片。
“你在鋸木廠的時候,我翻看了你留在轎車前座上的外衣,”他深表歉意地說,“這張卡片就在你口袋裡。殺手的姓名和地址,以及所有一切。”
我接過名片。這是老約翰·布坎南的女管家給我的,上面是商人的地址,我得把車交給他。我當時看也沒看,就把名片和裝錢的信封一起塞進了口袋。現在,我才看到名片上的字。德克斯特日夜車庫紐約市西14街619號汽車買賣,最優價A.M.德克斯特,汽車學教授,經營人。電話號碼:莫當特2-8350
女管家在上面寫了四個字,並用一個箭頭指向姓名:“就是此人。”
始終在我口袋裡。
③斯通:Stone.英語意為“石頭”,此處為雙關。
④美洲鷲:buzzard,分布在幾乎整個美洲大陸,紅色,頭部無毛。
那頭美洲鷲找到斯通,用指甲抓住了斯通腦袋邊的紗窗,露出了他的面龐。斯通在睡覺,並不知道尤尼斯泰爾發現邁克科莫魯教授死了,還埋在鋸屑堆里,也不知道人們正在挖掘他的屍體。站在窗前的是邁克科莫魯教授,而他就住在這兒。他一直在幫忙指揮搜索行動,一整晚都在幫忙。
德克斯特透過紗窗,低聲對斯通說,羅森布拉特警官要斯通前往尤尼斯泰爾家給總統賓館打電話,調查聖特爾姆,特別是要看看他們能否在聖特爾姆居住的房間裡獲取他的指紋,以便與那具面目全非的屍體的指紋進行比較,不要讓戴瑞小姐知道。斯通當時依然半睡半醒,即便像他自稱的那樣,他當時十分清醒,這個命令看起來還是很合理的。他鬆開紗窗的掛鉤,靜靜地取下紗窗,又靜靜地滑到外面,與邁克科莫魯教授在一起。
斯通雙手撐在背後的窗台上,腳尖剛一碰到地面,德克斯特就如我所設想的那樣擊中了他。斯通所記住的只有一道炫目的閃光。
德克斯特擊中斯通後,便拼命地奔跑,穿過房子後面的樹林,進入了通往約翰·弗雷爾家的那條小徑。就在那條小徑上,他發出了嚇人的尖叫聲:“我是奎爾奇!救命啊!救命啊!我抓住他了!”尖叫聲引得羅森布拉特沖了出來。他等待羅森布拉特從身前過去,然後折返回來,從移去紗窗的窗子溜進臥室,在那裡等我一不注意,就伺機下手。
羅森布拉特壓根兒就不相信尖叫聲是奎爾奇發出來的,當然不相信了,他是這麼說的。即便奎爾奇瀕臨死亡,羅森布拉特也十分確信,他只會稱呼自己為奎爾奇先生。他知道那人就是殺手——羅圈或者聖特爾姆,或者不管是誰,但他心中還無法確定是他們兩人中的哪一個——他無比惱火,正要找出殺手的身份。他沒料到尖叫聲是要把他從房子裡引開,還以為是針對下面沼澤地里的人和狗的,想把他們從那裡引走。於是他在門外待了一會兒,確信斯通已經馬上從臥室里出來,接手了保護姑娘的任務,要不然在他走遠之前我會喊他回來的。
他以為斯通接手了一切,他說,這是他的錯。但也是我的錯。
所以,兇手用來擊打斯通的是一塊石頭,企圖用來終結我的是一把鏟子。他用那輛汽車殺死了兩個手指的彼得·弗雷爾,又用一塊石頭,像對付斯通一樣,砸碎了約翰·弗雷爾的腦袋。他用雙手扼死了可憐的老羅圈,只是在他死後才用了刀,在汽車和馬路上留下一點血跡。實際上,他只有一次用刀殺人——在鋸屑坑裡殺死尤尼斯泰爾,當時身邊沒有別的武器,而尤尼斯泰爾發現了屍體,必須馬上滅口。
但是那把刀所造成的恐懼已經足夠了。
“總而言之,”羅森布拉特剛說到這裡,“就犯罪案件而言,這是一出相當不錯的戲碼。跟他舅舅第一次到來的那刻起,他就成了邁克科莫魯教授。而他還製造了不在場證明,讓人相信他過去十到十二周內一直就住在這裡,除了約翰·弗雷爾可能會有異議。沒有人會考慮到這兒的車庫裡尋找那輛汽車。那輛車經過了這裡,殺死了約翰·弗雷爾,因此可以假定後續的一連串行動,那輛車繼續開了下去。他得到了戴瑞小姐的錢,儘管沒能殺死她,但等她最終發現銀行帳號被取空,她也只能說聖特爾姆是個騙子,而對於德克斯特本人沒有任何危害,因為他跟聖特爾姆並不十分熟悉。他很可能最終得到聖特爾姆的保險金,甚至連具屍體都不需要。儘管如此,他還是覺得彼得·弗雷爾的屍體是個天賜良機。死的時候留下一具屍體,總是更好的。”
“活的時候留下屍體,也是更好的,”我對他說,“譬官,我現在得承認,有幾回我都不確定我是否在不知不覺中靈魂出竅了。但是我就得堅持說,我始終就在沼澤路的入口處,他沒有從我身邊經過。如果我的堅持令你發狂,那我感到抱歉。”
羅森布拉特露齒一笑。“我還是有點兒相信你的,”他說,“我是說,我有種感覺,你揭示了一個事實,但我就是沒看出來是什麼。我想,是事實太簡單,太明顯了吧。就像你在口袋裡放的卡片,始終寫著他的名字。”
“什麼卡片?”我問。
他遞給我一張名片。
“你在鋸木廠的時候,我翻看了你留在轎車前座上的外衣,”他深表歉意地說,“這張卡片就在你口袋裡。殺手的姓名和地址,以及所有一切。”
我接過名片。這是老約翰·布坎南的女管家給我的,上面是商人的地址,我得把車交給他。我當時看也沒看,就把名片和裝錢的信封一起塞進了口袋。現在,我才看到名片上的字。德克斯特日夜車庫紐約市西14街619號汽車買賣,最優價A.M.德克斯特,汽車學教授,經營人。電話號碼:莫當特2-8350
女管家在上面寫了四個字,並用一個箭頭指向姓名:“就是此人。”
始終在我口袋裡。