第41頁
我看著格雷太太。她的手一直沒有停過。她已經補好一打襪子了。格雷那兩隻瘦長腳想必很費襪子。
“那塔利怎麼了?被人陷害了嗎?”
“我看毫無疑問。他太太非常憤。她說他在酒吧跟一個警察喝酒,被下了藥。一輛警車就在街對面等著他發動,然後馬上被抓。還有,他在牢里接受的審訊是最馬虎了事的。”
“那也沒有太大意義。那是他被捕後告訴他太太的。他自然會對她這麼說。”
“嗯,我其實不願意把警方想得那麼不誠實。”格雷說,“但有些事就是發生了,都知道。”
我說:“關於你女兒的死,如果他們犯了錯,他們是不想讓塔利揭發。那可能會讓一些人丟飯碗。如果他們覺得他事實上是要勒索,那麼在處理的時候也不會過于謹慎。塔利現在在哪裡?總而言之,他是不是有很確切的線索?他是找到了呢,還是知道該從哪裡入手去找、要找什麼東西?塔利現在在哪兒?”
格雷道:“我們不知道他在哪裡。他被判了六個月,但早已期滿了。”
“那他太太呢?”
他看著他太太,她簡短地說:“在灣城,西摩街一六一八又二分之一號。歐斯塔斯和我給她送過一點錢。她的生活很困窘。”
我記下地址,往後一靠,說:“今早上有人槍殺了克里斯,在他的浴室里。”
格雷太太那雙短粗的手僵在籃子邊。格雷張著嘴,手上握著菸斗。似乎死者就在眼前,他小心地清了清喉嚨,非常緩慢地把那黑色的老菸斗塞回他的牙齒間。
“真是沒想到,”他說了一半停頓下來,吐了一口白煙,又接著說,“阿爾莫跟這事有關係嗎?”
我說:“我認為和他有關。他住得那麼近。警方推測是我客戶的太太槍殺了他。等他們找到她,算他們辦了一件漂亮的案子。但如果阿爾莫跟這有關聯,你們女兒的命案必然會被舊事重提。因此我才會來了解那件事。”
格雷道:“一個人幹了一宗謀殺案,再干第二宗時,猶豫程度便只有第一次的四分之一。”聽起來好像他下過一番工夫研究。
《湖底女人》 第六部分 《湖底女人》 第23節(4)
“也許吧。那他第一次的動機應該是什麼?”
“弗羅倫斯很任性,”他悲傷地說,“是個又任性、脾氣又壞的孩子。揮霍無度,總是結交一些非常不可靠的朋友,又愛大聲說話,到處說個不停,舉止還很愚蠢。對阿爾莫這樣的男人來說,這種妻子會相當危險。但我不相信這是主要的動機。是不是,萊蒂?”
他看著他太太,但她沒看他。她將一根縫針插進一團羊毛線球,不做聲。
格雷嘆口氣,繼續說:“我們有理由相信他跟他診所的護士有染,弗羅倫斯威脅說要把醜聞公開。他不能讓這種事發生,是不是?一個醜聞很容易就扯出另一個。”
我說:“他是怎樣謀殺的呢?”
“當然是用嗎啡。他手上總是有,而且一直在用。他是用嗎啡的專家。當她昏迷時,他把她放到車庫,啟動車子。屍體沒有解剖,如果有,大家就會知道那晚他給她打了一針。”
我點點頭。他舒適地往後靠,一隻手又從頭頂滑到臉上,慢慢落在他的膝蓋上。似乎他對這一切研究得很透徹。
我看著他們。一對老夫婦安靜地坐在那裡,命案發生一年半了,他們的心仍然浸在仇恨的毒液里。他們會很樂於看到是阿爾莫槍殺了克里斯,一定的。那會讓他們從頭到腳興奮不已。
隔了半晌,我說:“你們相信這些,是因為你們要相信。很有可能她是自殺的,而且被掩飾的部分因是要保護康迪的賭場,部分是為了避免阿爾莫在聽證會上受到質詢。”
“胡扯!”格雷厲聲說,“就是他將她謀殺了,她當時在床上睡覺。”
“這你並不能肯定。她可能嗑藥有一段時間了,而且大概藥癮越來越大,那樣的話,藥性並不能持續太久。她可能半夜醒來,一照鏡子,看見個惡鬼指著她。這種事是有的。”
“我想你已經占用了我們太多的時間了。”格雷說。
我起身,謝過他們夫婦,向門口走了一步,又回頭對他們說:“你們在塔利被捕後還做過什麼嗎?”
“找過一位姓里奇的地區助理檢察官。”格雷咕噥著說,“但沒有任何結果。他看不出有任何理由可以插手這件事,甚至對牽涉到麻醉劑也不感興趣。但是康迪的場子在一個月後關了。總算是有點結果。”
《湖底女人》 第六部分 《湖底女人》 第23節(5)
“那說不定是灣城警察放的煙霧彈。如果你知道地方,也許可以在另一處找到康迪。他所有的東西都完好無損。”
我再度朝門口走去。格雷從椅子裡站起來,慢慢地跟在我後面,黃黃的臉上一陣發紅。
“我並非故意無禮,”他說,“我跟萊蒂不應該總是以自己的方式理解這件事。”
我說:“你們都很有耐心。還有什麼人牽涉到這件事而我們沒有提到?”
他搖搖頭,然後又回頭看他太太。她一動不動地握著繃在織補架上的一雙襪子,頭略微微側向一邊,好像在聆聽著什麼,但並不是在聽我們說話。
“那塔利怎麼了?被人陷害了嗎?”
“我看毫無疑問。他太太非常憤。她說他在酒吧跟一個警察喝酒,被下了藥。一輛警車就在街對面等著他發動,然後馬上被抓。還有,他在牢里接受的審訊是最馬虎了事的。”
“那也沒有太大意義。那是他被捕後告訴他太太的。他自然會對她這麼說。”
“嗯,我其實不願意把警方想得那麼不誠實。”格雷說,“但有些事就是發生了,都知道。”
我說:“關於你女兒的死,如果他們犯了錯,他們是不想讓塔利揭發。那可能會讓一些人丟飯碗。如果他們覺得他事實上是要勒索,那麼在處理的時候也不會過于謹慎。塔利現在在哪裡?總而言之,他是不是有很確切的線索?他是找到了呢,還是知道該從哪裡入手去找、要找什麼東西?塔利現在在哪兒?”
格雷道:“我們不知道他在哪裡。他被判了六個月,但早已期滿了。”
“那他太太呢?”
他看著他太太,她簡短地說:“在灣城,西摩街一六一八又二分之一號。歐斯塔斯和我給她送過一點錢。她的生活很困窘。”
我記下地址,往後一靠,說:“今早上有人槍殺了克里斯,在他的浴室里。”
格雷太太那雙短粗的手僵在籃子邊。格雷張著嘴,手上握著菸斗。似乎死者就在眼前,他小心地清了清喉嚨,非常緩慢地把那黑色的老菸斗塞回他的牙齒間。
“真是沒想到,”他說了一半停頓下來,吐了一口白煙,又接著說,“阿爾莫跟這事有關係嗎?”
我說:“我認為和他有關。他住得那麼近。警方推測是我客戶的太太槍殺了他。等他們找到她,算他們辦了一件漂亮的案子。但如果阿爾莫跟這有關聯,你們女兒的命案必然會被舊事重提。因此我才會來了解那件事。”
格雷道:“一個人幹了一宗謀殺案,再干第二宗時,猶豫程度便只有第一次的四分之一。”聽起來好像他下過一番工夫研究。
《湖底女人》 第六部分 《湖底女人》 第23節(4)
“也許吧。那他第一次的動機應該是什麼?”
“弗羅倫斯很任性,”他悲傷地說,“是個又任性、脾氣又壞的孩子。揮霍無度,總是結交一些非常不可靠的朋友,又愛大聲說話,到處說個不停,舉止還很愚蠢。對阿爾莫這樣的男人來說,這種妻子會相當危險。但我不相信這是主要的動機。是不是,萊蒂?”
他看著他太太,但她沒看他。她將一根縫針插進一團羊毛線球,不做聲。
格雷嘆口氣,繼續說:“我們有理由相信他跟他診所的護士有染,弗羅倫斯威脅說要把醜聞公開。他不能讓這種事發生,是不是?一個醜聞很容易就扯出另一個。”
我說:“他是怎樣謀殺的呢?”
“當然是用嗎啡。他手上總是有,而且一直在用。他是用嗎啡的專家。當她昏迷時,他把她放到車庫,啟動車子。屍體沒有解剖,如果有,大家就會知道那晚他給她打了一針。”
我點點頭。他舒適地往後靠,一隻手又從頭頂滑到臉上,慢慢落在他的膝蓋上。似乎他對這一切研究得很透徹。
我看著他們。一對老夫婦安靜地坐在那裡,命案發生一年半了,他們的心仍然浸在仇恨的毒液里。他們會很樂於看到是阿爾莫槍殺了克里斯,一定的。那會讓他們從頭到腳興奮不已。
隔了半晌,我說:“你們相信這些,是因為你們要相信。很有可能她是自殺的,而且被掩飾的部分因是要保護康迪的賭場,部分是為了避免阿爾莫在聽證會上受到質詢。”
“胡扯!”格雷厲聲說,“就是他將她謀殺了,她當時在床上睡覺。”
“這你並不能肯定。她可能嗑藥有一段時間了,而且大概藥癮越來越大,那樣的話,藥性並不能持續太久。她可能半夜醒來,一照鏡子,看見個惡鬼指著她。這種事是有的。”
“我想你已經占用了我們太多的時間了。”格雷說。
我起身,謝過他們夫婦,向門口走了一步,又回頭對他們說:“你們在塔利被捕後還做過什麼嗎?”
“找過一位姓里奇的地區助理檢察官。”格雷咕噥著說,“但沒有任何結果。他看不出有任何理由可以插手這件事,甚至對牽涉到麻醉劑也不感興趣。但是康迪的場子在一個月後關了。總算是有點結果。”
《湖底女人》 第六部分 《湖底女人》 第23節(5)
“那說不定是灣城警察放的煙霧彈。如果你知道地方,也許可以在另一處找到康迪。他所有的東西都完好無損。”
我再度朝門口走去。格雷從椅子裡站起來,慢慢地跟在我後面,黃黃的臉上一陣發紅。
“我並非故意無禮,”他說,“我跟萊蒂不應該總是以自己的方式理解這件事。”
我說:“你們都很有耐心。還有什麼人牽涉到這件事而我們沒有提到?”
他搖搖頭,然後又回頭看他太太。她一動不動地握著繃在織補架上的一雙襪子,頭略微微側向一邊,好像在聆聽著什麼,但並不是在聽我們說話。