第51頁
“控告您殺死了伊莉莎白·奧爾楠。”
長時間的寂靜。但侯爵臉上的肌肉並不緊張,他的笑容里沒有攙雜一絲局促不安。
“請您解釋一下。”他說。
拉烏爾解說起來:“先生,那時候您認識當地的一個名叫加西烏的牧羊人,他是一個頭腦簡單的人,有點傻。您住在德儒韋勒夫婦家期間,常去找他聊天。這個傻頭傻腦的加西烏有著一種不可思議的本領,他用彈弓射出的石子可以殺死大獵物。這慘劇的發生就好像是您讓這個半傻子用一塊石子砸死了伊莉莎白·奧爾楠。當時她是應您的要求,站在廢墟上唱歌的。”
“這有多荒唐!”侯爵叫了起來,“見鬼!我總該有個動機。為什麼我要讓人殺害這個我所愛的女人呢?”
“為了保留她的首飾。這些首飾是她在唱歌時交給您保管的。”
“這些首飾是假的。”
“它們是真的。這就是您行為中最陰暗之處,先生。伊莉莎白·奧爾楠從阿根廷一個大富豪那裡得到這些首飾……”
這會兒,代爾勒蒙侯爵忍不住了,他從石凳上站起身來,怒不可遏。“謊言!伊莉莎白在我以前從沒愛過別人!而我會讓人殺死她嗎?這個我愛的女人,我永遠忘不了的女人!怎麼!難道不是為了紀念她,我才買下這座城堡?這個她死去的地方只屬於我而不屬於別人!我時常回到這裡,不正是為了在廢墟上祈禱嗎?如果是我殺害了她,我能保持住我罪行的可怕紀念物嗎?所以說這個控告是極其殘酷無理的!”
“先生,精彩極了!”拉烏爾說,一邊搓著雙手,“啊!如果您在25天以前用這種勁兒回答我的問題,那麼我們就可以避免許多痛苦的事件。先生,我再說一遍,精彩極了!您可以相信,我一刻也沒把可惡的瓦勒泰克斯的控告以及他所收集的謊言材料當一回事。加西烏?射彈弓?都是開玩笑的話!這一切只不過是訛詐,狡猾的訛詐,它可能會使您加重負擔,而我們應該採取一切措施來對付它。在這種情況下,唯一的解救辦法是真實情況,絕對的、無法改變的真情,這樣我們就可以在法庭上用它來反對這種訛詐。”
“真情,我不知道。”
“我也不知道。但現在我認為它只取決於您回答得是否清楚。失散的首飾是不是真的?是,還是不是?”
侯爵不再猶豫。他很明確地回答:“它們是真的。”。
“而它們屬於您的,是不是?您曾通過一家偵探社去尋找一筆被人偷竊的遺產。我想起代爾勒蒙家的財富來自一個以總督頭銜在印度居住過的外祖父,我猜想他把他巨大的財富變換成美麗無比的寶石。是否是這樣?”
“是的。”
“我還猜想,代爾勒蒙總督的繼承人從未提到這些用寶石做成的項鍊,是為了不需要支付遺產稅?”
“我猜想也是如此。”侯爵說。
“那麼毫無疑問您把項鍊借給了伊莉莎白·奧爾楠?”
“是這樣。出於自豪和愛情,我很高興看見她身上佩戴這些項鍊。”
“她知道這些首飾是真的嗎?”
“知道。”
“那麼,那天她戴的所有寶石無一例外的都屬於您的?”
“不是。另外有一串珍珠項鍊是我已給了她的,屬於她所有,有很大的價值。”
“那麼是您親手送給她的嗎?”
“是由一名珠寶商送去給她的。”
拉烏爾點了點頭。“先生,您看,瓦勒泰克斯勝您一籌。他收集到一份材料證明這串珍珠項鍊屬於他的姑媽,這樣一份材料將會有怎樣的分量!”
拉烏爾繼續說:“現在只需發現珍珠項鍊和其他的項鍊。再說幾句話。發生慘劇的這天,您曾領著伊莉莎白·奧爾楠一直走到通向廢墟頂的斜坡下面,是否是這樣?”
“甚至還高一些。”
“是的,一直走到我們從這裡可以看見的種有桃葉珊瑚水平方向的小徑,是嗎?”
“確實如此。”
“而你們兩人呆在大家視線以外的時間比大家期望的時間要長,是否如此?”
“確實如此。我有兩個星期沒有機會單獨見到伊莉莎白,所以我們長時間地擁抱。”
“那麼後來呢?”
“後來,因為她有意要唱幾個曲子,她覺得她的衣著和穿戴應非常簡潔,所以她要把所有的項鍊都交給我保管。我不同意,伊莉莎白就沒堅持。她看著我走開。當我在桃葉珊瑚小徑的盡頭轉彎時,她還一動也不動地站在那裡。”
“當她走到廢墟上面的平台時,她身上的項鍊還在嗎?”
“我個人什麼也不知道。而這一點也是沒有一個客人能說清楚的。大家只是在慘劇發生後才發現項鍊不見了。”
“好吧。但瓦勒泰克斯的材料擁有相反的證據:在慘劇發生時,伊莉莎白·奧爾楠身上的首飾已經沒有了。”
侯爵作出結論:“那麼首飾是在桃葉珊瑚小徑和高處平台之間的路上被盜的囉?”
一片寂靜。拉烏爾清晰地說道:“首飾沒有被盜。”
長時間的寂靜。但侯爵臉上的肌肉並不緊張,他的笑容里沒有攙雜一絲局促不安。
“請您解釋一下。”他說。
拉烏爾解說起來:“先生,那時候您認識當地的一個名叫加西烏的牧羊人,他是一個頭腦簡單的人,有點傻。您住在德儒韋勒夫婦家期間,常去找他聊天。這個傻頭傻腦的加西烏有著一種不可思議的本領,他用彈弓射出的石子可以殺死大獵物。這慘劇的發生就好像是您讓這個半傻子用一塊石子砸死了伊莉莎白·奧爾楠。當時她是應您的要求,站在廢墟上唱歌的。”
“這有多荒唐!”侯爵叫了起來,“見鬼!我總該有個動機。為什麼我要讓人殺害這個我所愛的女人呢?”
“為了保留她的首飾。這些首飾是她在唱歌時交給您保管的。”
“這些首飾是假的。”
“它們是真的。這就是您行為中最陰暗之處,先生。伊莉莎白·奧爾楠從阿根廷一個大富豪那裡得到這些首飾……”
這會兒,代爾勒蒙侯爵忍不住了,他從石凳上站起身來,怒不可遏。“謊言!伊莉莎白在我以前從沒愛過別人!而我會讓人殺死她嗎?這個我愛的女人,我永遠忘不了的女人!怎麼!難道不是為了紀念她,我才買下這座城堡?這個她死去的地方只屬於我而不屬於別人!我時常回到這裡,不正是為了在廢墟上祈禱嗎?如果是我殺害了她,我能保持住我罪行的可怕紀念物嗎?所以說這個控告是極其殘酷無理的!”
“先生,精彩極了!”拉烏爾說,一邊搓著雙手,“啊!如果您在25天以前用這種勁兒回答我的問題,那麼我們就可以避免許多痛苦的事件。先生,我再說一遍,精彩極了!您可以相信,我一刻也沒把可惡的瓦勒泰克斯的控告以及他所收集的謊言材料當一回事。加西烏?射彈弓?都是開玩笑的話!這一切只不過是訛詐,狡猾的訛詐,它可能會使您加重負擔,而我們應該採取一切措施來對付它。在這種情況下,唯一的解救辦法是真實情況,絕對的、無法改變的真情,這樣我們就可以在法庭上用它來反對這種訛詐。”
“真情,我不知道。”
“我也不知道。但現在我認為它只取決於您回答得是否清楚。失散的首飾是不是真的?是,還是不是?”
侯爵不再猶豫。他很明確地回答:“它們是真的。”。
“而它們屬於您的,是不是?您曾通過一家偵探社去尋找一筆被人偷竊的遺產。我想起代爾勒蒙家的財富來自一個以總督頭銜在印度居住過的外祖父,我猜想他把他巨大的財富變換成美麗無比的寶石。是否是這樣?”
“是的。”
“我還猜想,代爾勒蒙總督的繼承人從未提到這些用寶石做成的項鍊,是為了不需要支付遺產稅?”
“我猜想也是如此。”侯爵說。
“那麼毫無疑問您把項鍊借給了伊莉莎白·奧爾楠?”
“是這樣。出於自豪和愛情,我很高興看見她身上佩戴這些項鍊。”
“她知道這些首飾是真的嗎?”
“知道。”
“那麼,那天她戴的所有寶石無一例外的都屬於您的?”
“不是。另外有一串珍珠項鍊是我已給了她的,屬於她所有,有很大的價值。”
“那麼是您親手送給她的嗎?”
“是由一名珠寶商送去給她的。”
拉烏爾點了點頭。“先生,您看,瓦勒泰克斯勝您一籌。他收集到一份材料證明這串珍珠項鍊屬於他的姑媽,這樣一份材料將會有怎樣的分量!”
拉烏爾繼續說:“現在只需發現珍珠項鍊和其他的項鍊。再說幾句話。發生慘劇的這天,您曾領著伊莉莎白·奧爾楠一直走到通向廢墟頂的斜坡下面,是否是這樣?”
“甚至還高一些。”
“是的,一直走到我們從這裡可以看見的種有桃葉珊瑚水平方向的小徑,是嗎?”
“確實如此。”
“而你們兩人呆在大家視線以外的時間比大家期望的時間要長,是否如此?”
“確實如此。我有兩個星期沒有機會單獨見到伊莉莎白,所以我們長時間地擁抱。”
“那麼後來呢?”
“後來,因為她有意要唱幾個曲子,她覺得她的衣著和穿戴應非常簡潔,所以她要把所有的項鍊都交給我保管。我不同意,伊莉莎白就沒堅持。她看著我走開。當我在桃葉珊瑚小徑的盡頭轉彎時,她還一動也不動地站在那裡。”
“當她走到廢墟上面的平台時,她身上的項鍊還在嗎?”
“我個人什麼也不知道。而這一點也是沒有一個客人能說清楚的。大家只是在慘劇發生後才發現項鍊不見了。”
“好吧。但瓦勒泰克斯的材料擁有相反的證據:在慘劇發生時,伊莉莎白·奧爾楠身上的首飾已經沒有了。”
侯爵作出結論:“那麼首飾是在桃葉珊瑚小徑和高處平台之間的路上被盜的囉?”
一片寂靜。拉烏爾清晰地說道:“首飾沒有被盜。”