第49頁
留下了安托尼娜一個人。她繞著廢墟走了一圈,在花園和樹林裡散步。她輕快地走著,穿著一件新連衣裙,配了一頂遮陽闊邊大草帽。她不時地低聲哼著歌。然後她采了一些野花,帶回去送給代爾勒蒙侯爵。他坐在平台邊上他們常坐的石頭長凳上等她,他對她說:“你多漂亮!一點勞累和激動過的痕跡也沒有。而實際上你還沒擺脫陰影。”
“義父,我們不要再講這件事了。這是一個古老的故事,我已想不起來了。”
“那麼你感到很幸福嗎?”
“很幸福,義父,因為我和您在一起,而且住在這個我喜歡的城堡里。”
“這個城堡不屬於我們,我們明天即將離開這裡。”
“它屬於您,我們不會離開這裡。”
他嘲笑說:“那麼你信任那個傢伙嗎?”
“從來都沒有這樣信任過。”
“好吧,但我不會。”
“義父,您信任他,但又有幾次對我說不信任他。”
代爾勒蒙雙臂交叉在胸前。“那麼,你以為他會來赴這個當初含含糊糊定下的約會?很快就一個月了,並且在那以後發生了許多事情。”
“今天是7月3日。在警察局裡,他讓人轉交給我一張紙條,上面約定了這次約會。”
“不過是許諾。”
“所有的許諾他都不食言。”
“那麼,這個定在4點鐘的約會呢?”
“4點鐘他就會來這裡,也就是說再過20分鐘。”
代爾勒蒙搖了搖頭,快樂地承認說:“那麼你要我對你說嗎?其實,我也是這樣希望他的。信任,這是很奇特的事!又是對誰信任呢?信任一個類似冒險家的人?他關心我的事情,而我從沒有對他有過這種要求。他關心的方法又是最奇特的,把所有的警察都聚集起來反對他。不過,你看過這些天的報紙沒有?……報上怎麼說?說我的房客拉烏爾先生,這個克拉拉的情人,好像就是亞森·魯賓。警察局予以否認。當然,長期以來眼睜睜看著魯賓到處活動的警察局,由於擔心處於可笑的境地,再也不願在什麼地方看見他啦。而這就是我們的合作者!”
她思索了片刻,然后庄重地說:“我們信任一個到這裡來的人,義父。我們不能不信任他。”
“當然,當然,這是一個厲害的傢伙,我承認這點……”
“我想您也很希望能再見到他,並通過他來了解您所不知道的事情。如果他能滿足我們所有的願望,他叫拉烏爾還是叫亞森·魯賓有什麼關係!”
她變得興奮了。他驚異地看著她,她的臉頰染上了粉紅色,眼睛大放光彩。
“安托尼娜,你不會生氣吧?”
“不會,義父。”
“那好,我想如果機遇沒有引來拉烏爾先生,奧迪加先生也許會受到更好的待遇……”
他話還沒說完,安托尼娜玫瑰色的臉頰變得通紅,而她的眼睛不知往哪兒看才好。
“噢!義父!”她說道,並試圖笑一笑,“您怎麼會有這樣壞的想法!”
他站了起來。不遠處傳來一下鐘聲,是村莊教堂敲響4點鐘前的預備鍾。他身後跟著安托尼娜,他們沿著城堡的正面走去,並停在右邊的角落,從那裡可以看到主塔樓下面低而凹的拱門邊上那扇釘有鐵皮的、厚實的大門。
“他在那邊按門鈴。”他說。
他又笑著說:“你讀過《基度山恩仇記》嗎?你記得小說里介紹的他的手段嗎?有幾個他在世界各地認識的人在等他吃飯。幾個月以前,他答應中午他將在那裡,而午宴東道主肯定說,儘管旅行有許多意想不到的因素,但他還將會按時到達。中午的鐘聲響了。在最後一下鐘聲中,午宴東道主宣布:‘基度山伯爵先生到。’我們也是以同樣的誠意和焦慮在等待。”
鈴聲在拱門下迴響。女看門人走下台階。
“這會是基度山伯爵嗎?”代爾勒蒙說道,“他早到了,這並不比遲到更漂亮。”
門被打開了。
來者並非意料中的客人,而是另一個人。這個人的出現使他們深感不安。此人是戈爾熱雷。
“啊!義父,”安托尼娜差一點支持不住了,喃喃地說,“我怕這個人……他來這裡幹什麼?我害怕。”
“為誰而來?”代爾勒蒙說道,他也感到意外和不快,“為你?為我?這一切都與我們無關。”
她沒有回答。探長與女看門人交涉幾句之後,看見了侯爵,就向他走來。
他手裡拿了一根有鐵圓頭的粗大短棍作手杖,一反粗魯的常態,努力裝出一副討人喜歡的樣子。
教堂里的鐘敲響了四下。
“侯爵先生,我能請求您給我一次與您談話的機會嗎?”他用一種過分尊敬的語氣說道。
“什麼話題?”代爾勒蒙乾巴巴地回答。
“有關……我們的事。”
“什麼事呢?在我們之間該說的都說過了,而您對我義女所採取的卑劣行為使我壓根兒不想再繼續我們的關係。”
“我們之間並不是沒有什麼可說的,”戈爾熱雷反駁道,他不那麼和藹可親了,“我們的關係也沒完結。當著刑警處頭頭的面,我對您宣布過這點。我需要了解一些情況。”
“義父,我們不要再講這件事了。這是一個古老的故事,我已想不起來了。”
“那麼你感到很幸福嗎?”
“很幸福,義父,因為我和您在一起,而且住在這個我喜歡的城堡里。”
“這個城堡不屬於我們,我們明天即將離開這裡。”
“它屬於您,我們不會離開這裡。”
他嘲笑說:“那麼你信任那個傢伙嗎?”
“從來都沒有這樣信任過。”
“好吧,但我不會。”
“義父,您信任他,但又有幾次對我說不信任他。”
代爾勒蒙雙臂交叉在胸前。“那麼,你以為他會來赴這個當初含含糊糊定下的約會?很快就一個月了,並且在那以後發生了許多事情。”
“今天是7月3日。在警察局裡,他讓人轉交給我一張紙條,上面約定了這次約會。”
“不過是許諾。”
“所有的許諾他都不食言。”
“那麼,這個定在4點鐘的約會呢?”
“4點鐘他就會來這裡,也就是說再過20分鐘。”
代爾勒蒙搖了搖頭,快樂地承認說:“那麼你要我對你說嗎?其實,我也是這樣希望他的。信任,這是很奇特的事!又是對誰信任呢?信任一個類似冒險家的人?他關心我的事情,而我從沒有對他有過這種要求。他關心的方法又是最奇特的,把所有的警察都聚集起來反對他。不過,你看過這些天的報紙沒有?……報上怎麼說?說我的房客拉烏爾先生,這個克拉拉的情人,好像就是亞森·魯賓。警察局予以否認。當然,長期以來眼睜睜看著魯賓到處活動的警察局,由於擔心處於可笑的境地,再也不願在什麼地方看見他啦。而這就是我們的合作者!”
她思索了片刻,然后庄重地說:“我們信任一個到這裡來的人,義父。我們不能不信任他。”
“當然,當然,這是一個厲害的傢伙,我承認這點……”
“我想您也很希望能再見到他,並通過他來了解您所不知道的事情。如果他能滿足我們所有的願望,他叫拉烏爾還是叫亞森·魯賓有什麼關係!”
她變得興奮了。他驚異地看著她,她的臉頰染上了粉紅色,眼睛大放光彩。
“安托尼娜,你不會生氣吧?”
“不會,義父。”
“那好,我想如果機遇沒有引來拉烏爾先生,奧迪加先生也許會受到更好的待遇……”
他話還沒說完,安托尼娜玫瑰色的臉頰變得通紅,而她的眼睛不知往哪兒看才好。
“噢!義父!”她說道,並試圖笑一笑,“您怎麼會有這樣壞的想法!”
他站了起來。不遠處傳來一下鐘聲,是村莊教堂敲響4點鐘前的預備鍾。他身後跟著安托尼娜,他們沿著城堡的正面走去,並停在右邊的角落,從那裡可以看到主塔樓下面低而凹的拱門邊上那扇釘有鐵皮的、厚實的大門。
“他在那邊按門鈴。”他說。
他又笑著說:“你讀過《基度山恩仇記》嗎?你記得小說里介紹的他的手段嗎?有幾個他在世界各地認識的人在等他吃飯。幾個月以前,他答應中午他將在那裡,而午宴東道主肯定說,儘管旅行有許多意想不到的因素,但他還將會按時到達。中午的鐘聲響了。在最後一下鐘聲中,午宴東道主宣布:‘基度山伯爵先生到。’我們也是以同樣的誠意和焦慮在等待。”
鈴聲在拱門下迴響。女看門人走下台階。
“這會是基度山伯爵嗎?”代爾勒蒙說道,“他早到了,這並不比遲到更漂亮。”
門被打開了。
來者並非意料中的客人,而是另一個人。這個人的出現使他們深感不安。此人是戈爾熱雷。
“啊!義父,”安托尼娜差一點支持不住了,喃喃地說,“我怕這個人……他來這裡幹什麼?我害怕。”
“為誰而來?”代爾勒蒙說道,他也感到意外和不快,“為你?為我?這一切都與我們無關。”
她沒有回答。探長與女看門人交涉幾句之後,看見了侯爵,就向他走來。
他手裡拿了一根有鐵圓頭的粗大短棍作手杖,一反粗魯的常態,努力裝出一副討人喜歡的樣子。
教堂里的鐘敲響了四下。
“侯爵先生,我能請求您給我一次與您談話的機會嗎?”他用一種過分尊敬的語氣說道。
“什麼話題?”代爾勒蒙乾巴巴地回答。
“有關……我們的事。”
“什麼事呢?在我們之間該說的都說過了,而您對我義女所採取的卑劣行為使我壓根兒不想再繼續我們的關係。”
“我們之間並不是沒有什麼可說的,”戈爾熱雷反駁道,他不那麼和藹可親了,“我們的關係也沒完結。當著刑警處頭頭的面,我對您宣布過這點。我需要了解一些情況。”