第89頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  霍伊坐在別克雲雀車的駕駛座上,手握酒杯,車子沒有發動。我打開門時,他迅即舉槍,看到是我,又把槍放到一邊。我往水泥地前進兩步,伸手去抓副駕駛側的車門。車門沒鎖,我打開門,坐進了副駕駛座。

  “貝克,你要幹嗎?”霍伊醉意模糊。

  我大動作靠向椅背。“叫格瑞芬·史柯放了那個孩子。”我說。

  “我不知道你在說什麼。”語氣並不堅定。

  “收買、賄賂、敲詐,隨你怎麼說。霍伊,我知道真相了。”

  “你知道個屁!”

  “那晚在湖畔。”我說,“你說服伊莉莎白不要去報警。”

  “這我早就和你說過了。”

  “但我很好奇,你到底在怕什麼?你是怕他們會殺了她,還是怕會牽涉到你自己?”

  他的眼神無力地飄向我,“如果不是我說服她逃跑,她早就沒命了。”

  “的確。”我說,“算你走運,一舉兩得。既救了她的性命,也讓你自己免於牢獄之災。”

  “我幹嗎要坐牢?”

  “難到你不承認自己拿了史柯的好處嗎?”

  他聳聳肩,“你以為,只有我拿了史柯的錢嗎?”

  “不止。”我說。

  “那別人都不在乎,我為什麼要緊張?”

  “因為你的所作所為。”

  他把酒杯里的酒喝乾,又四下里找酒瓶,倒了一杯。“我不知道你在胡扯什麼?”

  “你知道伊莉莎白在調查什麼嗎?”

  “布萊登·史柯的非法勾當。”他說,“色情交易、未成年少女、毒品。那個傢伙壞到家了。”

  “還有呢?”我說,試圖止住顫抖。

  “你要說什麼?”

  “如果她繼續調査下去,可能會發現一起更大的罪行。”我深呼吸一口,“對嗎,霍伊?”

  他臉一沉,轉過身,目光穿過擋風玻璃。

  “一起謀殺案。”我說。

  我努力地想跟上他的視線,但只看見希爾斯工匠牌的工具整整齊齊地掛在木板架子上。黃黑色握柄的螺絲起子依照大小排開,平頭放左邊,尖頭放右邊,中間有三個坂手和一個鐵錘隔開。

  我說:“伊莉莎白不是第一個想舉報布萊登·史柯的人。”我停頓一會兒,等霍伊轉向我。他好一會兒才轉過頭來。我在他眼裡看見答案,他不眨眼也不掩飾。我看清楚了,他心裡很清楚。

  “霍伊,是你殺了我父親嗎?”

  他灌了一大口酒,用力吞下。一些威士忌灑到他臉上,但他並沒有舉手去擦。“比這更糟糕。”他說,閉上雙眼,“我背叛了他。”

  我滿腔怒火,但聲音卻出奇的冷靜,“為什麼?”

  “得了,大衛,你現在一定都知道了。”

  怒火再度閃過。“我父親為布萊登·史柯工作——”我開口說。

  “不只如此。”他突然插話,“格瑞芬·史柯還要你父親調教布萊登,他們並肩工作。”

  “像跟伊莉莎白一樣。”

  “對。”

  “我爸和布萊登共事之後,才知道這個人人面獸心,是嗎?”

  霍伊只顧自己喝酒。

  “他不知道如何是好。”我繼續說,“不敢說出事實,但又不能袖手旁觀,因為罪惡感而飽受煎熬,所以,他死前那幾個月才會那麼沉默寡言。”我的心中想起被恐懼、孤單包圍的無路可走的父親。為什麼我沒有察覺到這些?為什麼我沒有看到他的痛苦?為什麼我沒有伸出援手?為什麼我沒有做點什麼幫助他?

  我看著霍伊,我口袋裡有槍,很簡單,我只要拔出槍來,扣動扳機。砰!消失了!只是經驗告訴我,這樣做什麼問題都解決不了,只會把事情弄得一塌糊塗。

  “繼續說。”霍伊說。

  “終於有一天,爸爸下定決心,要把實情告訴朋友,不是隨便哪個朋友,而是一名警察,在歹徒橫行的城市裡保護民眾的警察。”我血液沸騰,即將爆發,“就是你。”

  他的表情瞬間轉變。

  “到目前為止,我說得對嗎?”

  “差不多。”他回答。

  “是你去史柯那裡告密的,是嗎?”

  他點點頭,“我以為他們會把他調離崗位什麼的,只要讓他和布萊登保持距離就好,從來沒想到……”他做了一個怪表情,聲音里可以聽出他也厭惡自己這樣為自己辯護。“你怎麼知道的?”

  “一開始是梅爾·巴特拉這個名字。據說,他是我父親車禍的目擊證人,但我現在可以肯定他也是史柯的手下。”父親的笑容從我面前閃過,我握緊了拳頭。“還有,你騙我說,你救了我一命。”我繼續往下說,“你殺了巴特拉和沃夫之後,的確曾回到湖邊,但不是為了救我。你只是跑過來查看,眼看我一動不動,就以為我死了。”

  “我以為你死了。”他重複道,“但我不希望你死。”

  “文字遊戲。”我說。

章節目錄