第86頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  【9】1英里等於1.6093千米。

  【10】1英畝等於4046.86平方米。

  【11】empty Krishna,empty發音類似M.T.。

  【12】阿貝的正式名。

  【13】1英尺等於0.3048米。

  【14】sakti,印度教中宇宙初元的創造力量,也代表女神的生殖力,指代濕婆的女性體,濕婆的配偶有時也被視為夏克提。

  【15】jagrata,印度教中“醒”的狀態。

  【16】印度神話中的女神。

  【17】Raj Bhavan,印度的政府大樓。

  【18】Namaste,南亞和東南亞的合十禮,梵語原意是“向你鞠躬致意”。

  【19】原文如此。

  【20】美國著名作家,代表作《天使望故鄉》的英文原名是“You Can't Go Home Again”,直譯為“你再也回不去家鄉”。

  【21】約為43.3攝氏度。

  【22】The Second Coming,葉芝代表作之一。本書中引用這首詩的內容均援引裘小龍譯本,出自《抒情詩人葉芝詩選》,四川文藝出版社,1986年第一版。後文另一首葉芝的詩A Prayer for My Daughter亦援引自同一本書,不再另注。

  【23】A woman' s place is in the house and the senate。這是一句女權雙關語,the house字面上是指“家裡”,但也有“眾議院”的意思。

  【24】Kãlidãsa,印度古代著名梵文詩人,其生卒年不可考,目前普遍認為他生活於公元4世紀。《鳩摩羅出世》是他的代表作之一,“迦梨陀娑”名字直譯過來的意思是“迦梨女神的奴隸”。

  【25】Rod McKuen,美國當代流行音樂家。

  【26】倫敦最主要的國際機場。

  【27】印度貨幣單位,約等於中國的“分”。1印度盧比等於100派薩。

章節目錄