第5頁
“這不能怪你丈夫,克拉拉死的那天晚上喬治在大坂。他有事到大坂出差,因為颱風的關係在路上耽擱了,所以就沒有回來。”
原來事故發生在丈夫外出的時候。因為喝醉了就就在暴風雨中失去了生命,那不幸的人被瓦片擊中頭部當場死亡。
“死得真是蹊蹺啊。”
“嗯,的確很奇怪,但那天的風的確很大,聽說那晚在日本人的市鎮內也發生了好幾起人身事故。”
“她經常喝酒嗎?”
“我想她不是那樣的人,但你也知道,住在這裡的人多多少少有借酒消愁的時候。”
“屍體檢驗報告呢?”
“嗯?”
“我是說,是哪位醫生負責屍檢的?是那個澳大利亞人格林先生嗎?”
“讓我想想……應該不是他。我記得那時候他還沒搬進僑居地。那就應該是日本人KATAOKA(片岡)醫生。”
“是日本人負責屍檢的?”
“KATAOKA醫生在僑居地內的信譽可比白人醫生更高。如果你有身體上的不適也可以找他。”
“那麼,在死因上有什麼可疑的地方嗎?”
“唉?你怎麼會這麼問?”愛麗絲露出驚訝的表情。
“沒什麼,隨便問問。”海倫聳聳肩,含糊地回答。
那次談話後,海倫就預約了KATAOKA醫生來家中出診。
KATAOKA醫生在神戶北面的中山手通區開有一家醫院。透過二樓寢室的窗戶,海倫看見他此時他正撥開人力車上藤製的雨棚,準備走進屋子。
當她確定那帶著禮帽,夾著皮包的小個子就是醫生後,便急急忙忙地躺到床上。
在女僕SUE(須惠)的引導下,KATAOKA醫生走進了臥室。海倫感覺他和其他的日本人不同,首先表情看起來就十分冷淡。圓眼睛下是整齊的鬍鬚,青筋暴露的脖子上繫著一條歪斜的蝶形領結。他的德語很流利,英語也說得非常好。
“總是感到很累,對了……頭也疼得厲害。”
聽完海倫敘述病情,醫生默默地把手貼在海倫的額頭上,然後又捏住了海倫的手腕,拿出一塊懷表開始讀脈。
海倫當然沒病,只是裝病帶來的緊張感讓她多少有些心跳加速。
KATAOKA醫生用聽診器為海倫檢查,又問了一些她生理上的問題,最後做出了診斷,並且讓她不用擔心。
“這個季節常有的事,尤其是第一次來日本的女士,多數是水土不服。”
“是我大驚小怪,讓您費心了。”
聽到海倫這麼說,KATAOKA醫生的目光變得很溫和。
“就是因為您的大驚小怪,才能讓我生意興隆啊。”說罷,他就將聽診器放進皮包里,準備離開。
“請問……”海倫慌忙問道。
“有什麼可以為您效勞的嗎?”醫生轉過半個身子問道。
“您不喝一杯茶再走嗎?”
“不用,多謝了,還有別的病人在等我。”
“其實……我有幾個問題想問醫生您。”
“是嗎?是什麼問題?”
“是有關克拉拉的……也就是前任斯通夫人,我想問一些她死時的具體情況。”
海倫越說越輕,KATAOKA醫生盯著海倫,他似乎對這件事有些避諱。
“聽說是您負責屍檢的。”
“是,前夫人的屍體是由我負責檢查的。”
“那死因呢?有什麼不自然的地方嗎?”
醫生再一次凝視海倫,然後又突然轉身看看背後的女僕SUE。穿著圍裙的SUE端端正正地拿著醫生的帽子,站立在門口。
“她聽不懂英語。”海倫說。醫生壓低聲音問道。
“剛才您的問題究竟是什麼意思?”
“像您這樣忙的人,我是不會問一些無關緊要的問題來浪費您的時間。”
“不自然的地方,也就是說您懷疑那不是一起意外,而是具有他殺的可能性,您想問的就是這個吧!”
看來醫生是個不喜歡拐彎抹角的人,他鄭重其事地說出了海倫心中疑問。
“正是如此,醫生。”
“她的死因是頭蓋骨骨折引起的腦挫傷,應該說是有頭部受到了強烈衝擊最終導致死亡。從傷口的形狀來看,鈍器就是跌落在她身邊的瓦片。雖然經過一夜風雨,直到第二天的清晨她的屍體才被人發現,那瓦片上的毛髮以及血跡都已被雨水沖刷乾淨,但之前關於死因的推斷應該沒錯。”
醫生就像朗讀報告書一樣,毫無表情的說出這一番話。
“我所檢查的只有這些,至於她是被狂風颳起的瓦片擊中,還是被人打死的,沒有目擊者就難下判斷。畢竟要搞清楚這個問題也並非我的本職。”
“我明白了,問了您一些奇怪的問題,真是對不起。”
海倫伸出手來向醫生致謝。
“那麼就請多保重。”醫生輕輕地與她握手後就要離開。
他拿過SUE手裡的帽子,但好像突然想起什麼轉身說道。
“我想到一個不自然的地方。瓦片是跌落在她的頭部附近。”
“這有什麼奇怪的嗎?”
原來事故發生在丈夫外出的時候。因為喝醉了就就在暴風雨中失去了生命,那不幸的人被瓦片擊中頭部當場死亡。
“死得真是蹊蹺啊。”
“嗯,的確很奇怪,但那天的風的確很大,聽說那晚在日本人的市鎮內也發生了好幾起人身事故。”
“她經常喝酒嗎?”
“我想她不是那樣的人,但你也知道,住在這裡的人多多少少有借酒消愁的時候。”
“屍體檢驗報告呢?”
“嗯?”
“我是說,是哪位醫生負責屍檢的?是那個澳大利亞人格林先生嗎?”
“讓我想想……應該不是他。我記得那時候他還沒搬進僑居地。那就應該是日本人KATAOKA(片岡)醫生。”
“是日本人負責屍檢的?”
“KATAOKA醫生在僑居地內的信譽可比白人醫生更高。如果你有身體上的不適也可以找他。”
“那麼,在死因上有什麼可疑的地方嗎?”
“唉?你怎麼會這麼問?”愛麗絲露出驚訝的表情。
“沒什麼,隨便問問。”海倫聳聳肩,含糊地回答。
那次談話後,海倫就預約了KATAOKA醫生來家中出診。
KATAOKA醫生在神戶北面的中山手通區開有一家醫院。透過二樓寢室的窗戶,海倫看見他此時他正撥開人力車上藤製的雨棚,準備走進屋子。
當她確定那帶著禮帽,夾著皮包的小個子就是醫生後,便急急忙忙地躺到床上。
在女僕SUE(須惠)的引導下,KATAOKA醫生走進了臥室。海倫感覺他和其他的日本人不同,首先表情看起來就十分冷淡。圓眼睛下是整齊的鬍鬚,青筋暴露的脖子上繫著一條歪斜的蝶形領結。他的德語很流利,英語也說得非常好。
“總是感到很累,對了……頭也疼得厲害。”
聽完海倫敘述病情,醫生默默地把手貼在海倫的額頭上,然後又捏住了海倫的手腕,拿出一塊懷表開始讀脈。
海倫當然沒病,只是裝病帶來的緊張感讓她多少有些心跳加速。
KATAOKA醫生用聽診器為海倫檢查,又問了一些她生理上的問題,最後做出了診斷,並且讓她不用擔心。
“這個季節常有的事,尤其是第一次來日本的女士,多數是水土不服。”
“是我大驚小怪,讓您費心了。”
聽到海倫這麼說,KATAOKA醫生的目光變得很溫和。
“就是因為您的大驚小怪,才能讓我生意興隆啊。”說罷,他就將聽診器放進皮包里,準備離開。
“請問……”海倫慌忙問道。
“有什麼可以為您效勞的嗎?”醫生轉過半個身子問道。
“您不喝一杯茶再走嗎?”
“不用,多謝了,還有別的病人在等我。”
“其實……我有幾個問題想問醫生您。”
“是嗎?是什麼問題?”
“是有關克拉拉的……也就是前任斯通夫人,我想問一些她死時的具體情況。”
海倫越說越輕,KATAOKA醫生盯著海倫,他似乎對這件事有些避諱。
“聽說是您負責屍檢的。”
“是,前夫人的屍體是由我負責檢查的。”
“那死因呢?有什麼不自然的地方嗎?”
醫生再一次凝視海倫,然後又突然轉身看看背後的女僕SUE。穿著圍裙的SUE端端正正地拿著醫生的帽子,站立在門口。
“她聽不懂英語。”海倫說。醫生壓低聲音問道。
“剛才您的問題究竟是什麼意思?”
“像您這樣忙的人,我是不會問一些無關緊要的問題來浪費您的時間。”
“不自然的地方,也就是說您懷疑那不是一起意外,而是具有他殺的可能性,您想問的就是這個吧!”
看來醫生是個不喜歡拐彎抹角的人,他鄭重其事地說出了海倫心中疑問。
“正是如此,醫生。”
“她的死因是頭蓋骨骨折引起的腦挫傷,應該說是有頭部受到了強烈衝擊最終導致死亡。從傷口的形狀來看,鈍器就是跌落在她身邊的瓦片。雖然經過一夜風雨,直到第二天的清晨她的屍體才被人發現,那瓦片上的毛髮以及血跡都已被雨水沖刷乾淨,但之前關於死因的推斷應該沒錯。”
醫生就像朗讀報告書一樣,毫無表情的說出這一番話。
“我所檢查的只有這些,至於她是被狂風颳起的瓦片擊中,還是被人打死的,沒有目擊者就難下判斷。畢竟要搞清楚這個問題也並非我的本職。”
“我明白了,問了您一些奇怪的問題,真是對不起。”
海倫伸出手來向醫生致謝。
“那麼就請多保重。”醫生輕輕地與她握手後就要離開。
他拿過SUE手裡的帽子,但好像突然想起什麼轉身說道。
“我想到一個不自然的地方。瓦片是跌落在她的頭部附近。”
“這有什麼奇怪的嗎?”