第93頁
“然後他見了一些人,是嗎?”
她看著我。“是的,可以這麼說,先生。”
“蘿絲,來見他的是誰?”
“黑格少爺……”
“還有威爾遜?”
她點點頭。
他們是一夥的。
“他們現在在哪兒?”
“我不太清楚,先生。”她說。
我嘆了口氣。“如果你沒什麼能告訴我的,又為什麼要找我來?”
她轉頭看著我。“我是說,我不清楚他們藏在哪兒,先生,但我的確知道今晚斯考特先生計劃去哪兒,因為他要我帶幾件乾淨衣服到他的辦公室去。”
“你是說倉庫?”
“是的,先生。”
“他還有生意上的事務要處理,先生。他打算自己到那兒去。他要我等入夜以後過去那兒。”
我用嚴厲的眼神久久地打量著她。“為什麼,蘿絲?”我問,“為什麼你要幫我這種忙?”
她左顧右盼。“因為你曾經讓我避免了比死更可怕的命運。因為卡羅琳愛你。也因為……”
“因為什麼?”
“因為那個人眼睜睜看著她死去。他不肯給她需要的藥物,也不肯醫治斯考特夫人,她們倆當時都病了。斯考特夫人痊癒了,但肯威夫人沒能挺過去。”
聽到蘿絲稱呼卡羅琳為“肯威太太”,我吃了一驚。已經很久沒人這麼叫她了。
“他為什麼不肯給她們用藥?”
“出於自傲,先生。當初是斯考特先生得了天花,但他康復了。他覺得斯考特夫人和肯威夫人也能康復。但當時她的臉上長滿了可怕的水泡。噢,先生,你肯定沒見過像那樣的……”
我抬起手,示意她別再說下去了——我不想破壞卡羅琳在我心目中的形象。
“當時倫敦流行天花,我們認為斯考特先生就是在那兒染上的。就連王室都害怕這種病。”
“你沒染上嗎?”
她內疚地看著我。“僕人們都接種了疫苗。是大管家安排的。他要我們發誓不說出去。”
我嘆了口氣。“他做得對,讓你避免了可怕的痛苦。”
“先生。”
我看著她。“這麼說,就是今晚?”
“是的,先生,就是今晚。”
第七十章
也只能在今晚動手了。
“您是愛德華·肯威嗎?”她對我說。
我的女房東——她名叫伊迪絲——敲響了我房間的門,隨後站在門口,不願再向前一步。她的臉毫無血色,嗓音顫抖,手指揉搓著圍裙的褶邊。
“愛德華·肯威?”我笑著說,“為什麼要問我這個,伊迪絲?”
她清了清嗓子。“他們說有個人乘船來了這兒。那個人跟您的打扮很像,先生。他們說那個人是愛德華·肯威,布里斯托曾是他的家。”
她的臉頰又恢復了血色,隨後紅著臉續道:“還有些人說,那個愛德華·肯威回家來是為了報仇的,那些曾與他結怨的人都藏了起來,但其中有權有勢的那些動用了關係來對付您——我是說對付……他。”
“我明白了,”我小心翼翼地說,“他們動用了什麼樣的關係?”
“一隊士兵正朝布里斯托趕來,先生,他們預計將在今晚抵達。”
“我明白了。而且毫無疑問,他們會直接前往愛德華·肯威下榻的地方,而愛德華·肯威將被迫自衛,隨後會有一場血腥的搏鬥,不僅會死很多人,還會損壞很多東西,對嗎?”
她吞了口口水。“是的,先生。”
“那麼你可以放心,伊迪斯,今晚在這兒不會出現那種令人不快的場面。因為我相信愛德華·肯威會確保這一點。請記住一件事,伊迪絲,他的確曾經是個海盜,也做過不少卑鄙的事,但他如今選擇了不同的道路。他明白,想要改變看待事物的角度,就必須改變思考的方式,而他已經做出了改變。”
她茫然地看著我。“那太好了,先生。”
“現在我該走了,”我告訴她,“而且肯定不會再回來了。”
“太好了,先生。”
我的床上放著一包我的行李,我拿起來,掛在肩頭,然後又改了主意。我挑出了必要的那些東西:頭骨和一個小錢袋。我打開錢袋,將一枚金幣放進伊迪絲的手裡。
“噢,先生,您太慷慨了。”
“非常感謝你的款待,伊迪絲。”我說。
她讓到一邊。“這兒有後門,先生。”她說。
我在路上走進了一家酒館,寒鴉號的劃手長正在那裡等候我的命令。
“伯特威斯爾。”
“我在,先生。”
“今晚讓寒鴉號進港。我們要走了。”
“遵命,先生。”
我去了倉庫區,穿過後巷,越過屋頂,並且自始自終藏身暗處。
我心裡想著:噢,瑪麗,要是你能看到現在的我就好了。
她看著我。“是的,可以這麼說,先生。”
“蘿絲,來見他的是誰?”
“黑格少爺……”
“還有威爾遜?”
她點點頭。
他們是一夥的。
“他們現在在哪兒?”
“我不太清楚,先生。”她說。
我嘆了口氣。“如果你沒什麼能告訴我的,又為什麼要找我來?”
她轉頭看著我。“我是說,我不清楚他們藏在哪兒,先生,但我的確知道今晚斯考特先生計劃去哪兒,因為他要我帶幾件乾淨衣服到他的辦公室去。”
“你是說倉庫?”
“是的,先生。”
“他還有生意上的事務要處理,先生。他打算自己到那兒去。他要我等入夜以後過去那兒。”
我用嚴厲的眼神久久地打量著她。“為什麼,蘿絲?”我問,“為什麼你要幫我這種忙?”
她左顧右盼。“因為你曾經讓我避免了比死更可怕的命運。因為卡羅琳愛你。也因為……”
“因為什麼?”
“因為那個人眼睜睜看著她死去。他不肯給她需要的藥物,也不肯醫治斯考特夫人,她們倆當時都病了。斯考特夫人痊癒了,但肯威夫人沒能挺過去。”
聽到蘿絲稱呼卡羅琳為“肯威太太”,我吃了一驚。已經很久沒人這麼叫她了。
“他為什麼不肯給她們用藥?”
“出於自傲,先生。當初是斯考特先生得了天花,但他康復了。他覺得斯考特夫人和肯威夫人也能康復。但當時她的臉上長滿了可怕的水泡。噢,先生,你肯定沒見過像那樣的……”
我抬起手,示意她別再說下去了——我不想破壞卡羅琳在我心目中的形象。
“當時倫敦流行天花,我們認為斯考特先生就是在那兒染上的。就連王室都害怕這種病。”
“你沒染上嗎?”
她內疚地看著我。“僕人們都接種了疫苗。是大管家安排的。他要我們發誓不說出去。”
我嘆了口氣。“他做得對,讓你避免了可怕的痛苦。”
“先生。”
我看著她。“這麼說,就是今晚?”
“是的,先生,就是今晚。”
第七十章
也只能在今晚動手了。
“您是愛德華·肯威嗎?”她對我說。
我的女房東——她名叫伊迪絲——敲響了我房間的門,隨後站在門口,不願再向前一步。她的臉毫無血色,嗓音顫抖,手指揉搓著圍裙的褶邊。
“愛德華·肯威?”我笑著說,“為什麼要問我這個,伊迪絲?”
她清了清嗓子。“他們說有個人乘船來了這兒。那個人跟您的打扮很像,先生。他們說那個人是愛德華·肯威,布里斯托曾是他的家。”
她的臉頰又恢復了血色,隨後紅著臉續道:“還有些人說,那個愛德華·肯威回家來是為了報仇的,那些曾與他結怨的人都藏了起來,但其中有權有勢的那些動用了關係來對付您——我是說對付……他。”
“我明白了,”我小心翼翼地說,“他們動用了什麼樣的關係?”
“一隊士兵正朝布里斯托趕來,先生,他們預計將在今晚抵達。”
“我明白了。而且毫無疑問,他們會直接前往愛德華·肯威下榻的地方,而愛德華·肯威將被迫自衛,隨後會有一場血腥的搏鬥,不僅會死很多人,還會損壞很多東西,對嗎?”
她吞了口口水。“是的,先生。”
“那麼你可以放心,伊迪斯,今晚在這兒不會出現那種令人不快的場面。因為我相信愛德華·肯威會確保這一點。請記住一件事,伊迪絲,他的確曾經是個海盜,也做過不少卑鄙的事,但他如今選擇了不同的道路。他明白,想要改變看待事物的角度,就必須改變思考的方式,而他已經做出了改變。”
她茫然地看著我。“那太好了,先生。”
“現在我該走了,”我告訴她,“而且肯定不會再回來了。”
“太好了,先生。”
我的床上放著一包我的行李,我拿起來,掛在肩頭,然後又改了主意。我挑出了必要的那些東西:頭骨和一個小錢袋。我打開錢袋,將一枚金幣放進伊迪絲的手裡。
“噢,先生,您太慷慨了。”
“非常感謝你的款待,伊迪絲。”我說。
她讓到一邊。“這兒有後門,先生。”她說。
我在路上走進了一家酒館,寒鴉號的劃手長正在那裡等候我的命令。
“伯特威斯爾。”
“我在,先生。”
“今晚讓寒鴉號進港。我們要走了。”
“遵命,先生。”
我去了倉庫區,穿過後巷,越過屋頂,並且自始自終藏身暗處。
我心裡想著:噢,瑪麗,要是你能看到現在的我就好了。