第84頁
我坐起身來。“老天啊,我都宿醉十來天了……”
阿德拉著我起身。“站起來。”
我站在那兒,揉搓著我可憐的、隱隱抽痛的腦袋。“是你讓我陷入了困境,阿德瓦勒。你把我拋棄在那兒,現在我看到你,本該覺得生氣才對,”我看著他,“但基本上,我真他媽高興。”
“我也一樣,兄弟,而且還有件事會讓你高興:你的寒鴉號仍然完好無損。”
他扶著我的肩膀,指向海洋,也許是酒讓我變得多愁善感了,但再看到寒鴉號,我不由得雙眼含淚。水手們站在舷緣,爬在索具上,從船尾炮口裡探出頭來,每個人都看著海灘這邊,看著我和阿德瓦勒站著的地方。他們來了,我這麼想著,有滴淚水流下我的臉頰,而我用袍子的衣袖拭去——這是安·塔拜分別時送我的禮物,雖然我從那以後做的事沒怎麼給他們增光。
“我們要出海了嗎?”我問他。可阿德瓦勒已經轉過身,朝著內陸的方向走去。
“你要走了?”我在他身後喊道。
“是啊,愛德華。我在別處還有使命未盡。”
“可是……”
“等你的心靈和頭腦都做好準備,就去找刺客組織吧。我想到那時,你應該就能理解他們了。”
於是我聽取了他的建議。我讓寒鴉號去了圖盧姆,回到我最初和安·塔拜見面的地方。到了那兒以後,我把船員們留在寒鴉號上,自己去尋找安·塔拜,看到的卻是襲擊之後的慘狀,我走進冒出濃煙、尚未徹底熄滅的刺客村莊,發現阿德瓦勒也在那兒。也就是說,這兒就是他的使命所在。
“基督啊,阿德瓦勒,這兒究竟出了什麼事?”
“因為你,愛德華。你在六年前造成的破壞並沒有消除。”
我發起抖來。這就是原因。我賣給聖殿騎士團的那些地圖至今仍在影響刺客組織的安危。
我看著他。
“你覺得我不配做你的朋友,是嗎?所以你才會到這兒來?”
“愛德華,我很難和只重視私利和個人榮譽的人並肩戰鬥。我只是覺得刺客組織——以及他們的信條——更值得尊敬而已。”
這就是原因。瑪麗·里德和安·塔拜的那些話沒能打動我,可阿德瓦勒卻一直在細心聆聽。我真希望自己也能和他一樣。
“我這麼做是否很不公平?”他問我。
我搖搖頭。“好些年來,我一直在四處闖蕩,拿走我想要的任何東西,卻毫不在意自己傷害了誰。看看現在的我……有了財富和名聲,卻半點也不比離家時更明智。當我轉過身,回頭看看自己走過的路……只發現我愛過的所有人都離開了我。”
有個聲音響了起來。是安·塔拜。“還有時間補救,肯威船長。”
我看著他。“瑪麗……她死前要我去做些好事,去解決我留下的爛攤子。你能幫助我嗎?”
安·塔拜點點頭。他和阿德瓦勒轉過身,走進了村子。
“瑪麗很欣賞你,愛德華,”安·塔拜告訴我,“她覺得你很有潛力,希望你在某天能和我們並肩戰鬥。”他頓了頓,又說:“你是如何看待我們的信條的?”
我們都清楚,換作六年前——基督啊,甚至是一年前——我肯定會對他們的信條嗤之以鼻,並稱其為愚蠢。但現在,我的答案不同了。
“很難說。因為如果萬事皆虛,那又為什麼要去相信?如果萬事皆允……那又為什麼不去追求所有的欲望?”
“是啊,為什麼呢?”安·塔拜露出神秘的笑容。
我的思緒開始在腦海里碰撞:我的大腦為新的可能性而歡唱。
“也許這個概念只是智慧的雛形,而非其最終的模樣。”
“和我多年前遇見的那個愛德華相比,你真是邁進了一大步,”安·塔拜滿意地點著頭說,“愛德華,這兒歡迎你。”
謝過他之後,我又問:“安妮的孩子怎樣了?”
他搖搖頭,垂下目光,這個動作已經說明了一切。“她很堅強,但她並不是鐵打的。”
我想像著她在威廉號的甲板上,痛罵其他水手是懦夫的畫面。據說她還朝那些藏在甲板下面的懦夫開過槍。我相信這是真的。我能想像出她那天威風凜凜、令人望而生畏的樣子。
我走到她身邊,坐了下來,目光越過樹梢,看向大海。她抱著自己的雙腿,蒼白的臉微笑著轉向我。
“愛德華。”她向我打著招呼。
“節哀順變吧。”我說。
如今的我開始了解那種感受,而且每過一天,體會都會更深。
“如果我留在監獄裡,他們會把孩子帶走,”她面對著風吹來的方向,嘆了口氣,“我的孩子就能活下來。也許這是上帝在告訴我,我做出過那樣的事,因此不配當個母親。因為我說髒話,喝酒,還跟人打打殺殺。”
“沒錯,你是個鬥士。在監獄裡,我聽說過臭名昭著的安妮·伯尼和瑪麗·里德的故事,他們說你們雖然只有兩人,但面對英國海軍毫不退讓。”
阿德拉著我起身。“站起來。”
我站在那兒,揉搓著我可憐的、隱隱抽痛的腦袋。“是你讓我陷入了困境,阿德瓦勒。你把我拋棄在那兒,現在我看到你,本該覺得生氣才對,”我看著他,“但基本上,我真他媽高興。”
“我也一樣,兄弟,而且還有件事會讓你高興:你的寒鴉號仍然完好無損。”
他扶著我的肩膀,指向海洋,也許是酒讓我變得多愁善感了,但再看到寒鴉號,我不由得雙眼含淚。水手們站在舷緣,爬在索具上,從船尾炮口裡探出頭來,每個人都看著海灘這邊,看著我和阿德瓦勒站著的地方。他們來了,我這麼想著,有滴淚水流下我的臉頰,而我用袍子的衣袖拭去——這是安·塔拜分別時送我的禮物,雖然我從那以後做的事沒怎麼給他們增光。
“我們要出海了嗎?”我問他。可阿德瓦勒已經轉過身,朝著內陸的方向走去。
“你要走了?”我在他身後喊道。
“是啊,愛德華。我在別處還有使命未盡。”
“可是……”
“等你的心靈和頭腦都做好準備,就去找刺客組織吧。我想到那時,你應該就能理解他們了。”
於是我聽取了他的建議。我讓寒鴉號去了圖盧姆,回到我最初和安·塔拜見面的地方。到了那兒以後,我把船員們留在寒鴉號上,自己去尋找安·塔拜,看到的卻是襲擊之後的慘狀,我走進冒出濃煙、尚未徹底熄滅的刺客村莊,發現阿德瓦勒也在那兒。也就是說,這兒就是他的使命所在。
“基督啊,阿德瓦勒,這兒究竟出了什麼事?”
“因為你,愛德華。你在六年前造成的破壞並沒有消除。”
我發起抖來。這就是原因。我賣給聖殿騎士團的那些地圖至今仍在影響刺客組織的安危。
我看著他。
“你覺得我不配做你的朋友,是嗎?所以你才會到這兒來?”
“愛德華,我很難和只重視私利和個人榮譽的人並肩戰鬥。我只是覺得刺客組織——以及他們的信條——更值得尊敬而已。”
這就是原因。瑪麗·里德和安·塔拜的那些話沒能打動我,可阿德瓦勒卻一直在細心聆聽。我真希望自己也能和他一樣。
“我這麼做是否很不公平?”他問我。
我搖搖頭。“好些年來,我一直在四處闖蕩,拿走我想要的任何東西,卻毫不在意自己傷害了誰。看看現在的我……有了財富和名聲,卻半點也不比離家時更明智。當我轉過身,回頭看看自己走過的路……只發現我愛過的所有人都離開了我。”
有個聲音響了起來。是安·塔拜。“還有時間補救,肯威船長。”
我看著他。“瑪麗……她死前要我去做些好事,去解決我留下的爛攤子。你能幫助我嗎?”
安·塔拜點點頭。他和阿德瓦勒轉過身,走進了村子。
“瑪麗很欣賞你,愛德華,”安·塔拜告訴我,“她覺得你很有潛力,希望你在某天能和我們並肩戰鬥。”他頓了頓,又說:“你是如何看待我們的信條的?”
我們都清楚,換作六年前——基督啊,甚至是一年前——我肯定會對他們的信條嗤之以鼻,並稱其為愚蠢。但現在,我的答案不同了。
“很難說。因為如果萬事皆虛,那又為什麼要去相信?如果萬事皆允……那又為什麼不去追求所有的欲望?”
“是啊,為什麼呢?”安·塔拜露出神秘的笑容。
我的思緒開始在腦海里碰撞:我的大腦為新的可能性而歡唱。
“也許這個概念只是智慧的雛形,而非其最終的模樣。”
“和我多年前遇見的那個愛德華相比,你真是邁進了一大步,”安·塔拜滿意地點著頭說,“愛德華,這兒歡迎你。”
謝過他之後,我又問:“安妮的孩子怎樣了?”
他搖搖頭,垂下目光,這個動作已經說明了一切。“她很堅強,但她並不是鐵打的。”
我想像著她在威廉號的甲板上,痛罵其他水手是懦夫的畫面。據說她還朝那些藏在甲板下面的懦夫開過槍。我相信這是真的。我能想像出她那天威風凜凜、令人望而生畏的樣子。
我走到她身邊,坐了下來,目光越過樹梢,看向大海。她抱著自己的雙腿,蒼白的臉微笑著轉向我。
“愛德華。”她向我打著招呼。
“節哀順變吧。”我說。
如今的我開始了解那種感受,而且每過一天,體會都會更深。
“如果我留在監獄裡,他們會把孩子帶走,”她面對著風吹來的方向,嘆了口氣,“我的孩子就能活下來。也許這是上帝在告訴我,我做出過那樣的事,因此不配當個母親。因為我說髒話,喝酒,還跟人打打殺殺。”
“沒錯,你是個鬥士。在監獄裡,我聽說過臭名昭著的安妮·伯尼和瑪麗·里德的故事,他們說你們雖然只有兩人,但面對英國海軍毫不退讓。”