第63頁
德拉格拿起自己的那副望遠鏡,觀察了一下他們周圍的田野。“即便你們找到了那個傢伙,這玩意兒有時不太穩定。上空飛過的飛機都有可能引爆它。”
“把她弄出來。”
德拉格點點頭,發動開汽車,倒回到公路上。
二
爬一座小丘時,克利福德感覺自己的血液通過血管往上涌著。他一邊爬,一邊用望遠鏡觀察周圍的區域。有一點白光閃了一秒鐘。他在腦子裡記下發光的地點,接著原路返回,從西邊繞過去。他想背對著太陽靠近。
對於一個大塊頭來說,克利福德的行動算是迅速的了,他小心翼翼,儘可能走在草地上,以消除自己的腳步聲。距離房子不到三十英尺時,他發現了兩個人。克利福德拿起望遠鏡,又觀察了一遍這片區域。只有兩個人。
他又靠近了一些,從一棵樹悄悄溜到另一棵樹,直到離他們不到十英尺。他不能再靠近了,要不然會被他們發現的。左邊傳來了一聲輕輕地鳥叫,他朝那邊看了一眼。特拉維斯向他豎起大拇指。克利福德根本不需要他,可是為了詹娜,有特拉維斯在這裡,他還是很高興的。如果有一天兩個人就能把他干倒,那他就要最終退休了。
特拉維斯打手勢示意,指向離其中一個傢伙幾英尺遠的地面。克利福德再次舉起望遠鏡。笨蛋。他們把引爆器放在了地上。
又是一聲鳥叫,特拉維斯舉起刀,伸出三根手指。克利福德把彈簧刀彈開,注視著特拉維斯用手指倒數三下。
他們一起衝上前去,一個人抓住一個襲擊者,快速割斷了他們的喉管。
特拉維斯看了看引爆器,克利福德在草上擦了擦自己的彈簧刀,說:“也許把他們幹掉得太快了。應該問問他們怎麼拆除炸彈。”
特拉維斯搖搖頭。“看看他們的樣子,老大。我懷疑他們兩人都沒有聰明到能做出這麼個炸彈。我們需要讓德拉格和詹娜離開那房子。”
三
克利福德利落地把彈簧刀放進自己的口袋。“開始行動吧。”
傑克用手捋了捋自己滿是灰塵的頭髮,迅速喝光了醫護人員遞過來的一瓶水。“你們能保住他的腿嗎?”
醫護人員把從哈利口袋裡摸出來的車鑰匙扔給傑克。“現在還沒法知道。我們會盡最大努力救他。”他爬上救護車,伸手要關門。“你確定你不想上車,檢查檢查?”
傑克搖搖頭。“這裡也許還有更多這樣的情況,如果他醒過來,告訴他我正在處理。”
“保重,”醫護人員說完,關上救護車的車門,用力拍打車身一側,示意司機該出發了。
四
傑克伸手掏出手機,撥了詹娜的號碼。在出發去鎮外之前,他需要去看一下洛基。詹娜的電話響了兩聲,接著轉到語音信箱。“詹娜,我是傑克。從房子裡出來,去博蒙特家或者回你的辦公室。帶上基諾和馬克,不要離開他們的視線。我還有一個地方要去,之後再與你聯繫。”
傑克按下結束通話鍵,把手機塞進褲子口袋。埃爾金斯一定是在入獄之前就把要炸哪裡安排好了。他看了看巡邏車,還是半停在人行道上。清理街道上的瓦礫需要幾個小時。傑克把鑰匙放進襯衫口袋,加快腳步,出發了。
47
一
詹娜拉上公文包,抓起自己收拾好的行李箱,向樓下衝去。“快點,德拉格。”
“再等一分鐘,詹姆士小姐。我可能弄懂了。你先出去。”
基諾和馬克從門口進來的時候,詹娜匆匆摘下她爸爸媽媽的鑲框照片。“拿上這些,快走。”
詹娜又返回洗手間。“你不走,我也不走,所以你最好清楚你在做什麼,否則就馬上從那個窟窿里爬出來。”
德拉格最後看了一眼炸彈。“好吧,我就出來。”
詹娜站在上面等著,一直等到德拉格的頭從窟窿里露出來。“快點。”
德拉格爬了出來,拍拍手上和褲子上的灰。“如果你能再給我半個小時,我就能把它拆除。”
詹娜搖搖頭,抓住他的胳膊,朝前門而去。“要是你錯了呢?值得拿自己的性命去冒險嗎?”
德拉格發火了。“你真是一個執拗的小傢伙,太他媽的可愛了。”
詹娜脖子一仰,怒氣沖沖地對他說:“我才不小呢。”
一陣聲響引起了德拉格的注意,事情不對勁。他抓住詹娜的手,把她拽出門外,穿過草坪。“快臥倒,夥計們。”
德拉格重重的身體壓在詹娜身上的時候,詹娜的嘴裡咕噥了一聲,正在這時,無數的磚塊、木塊飛出來,落滿了草坪。
基諾和馬克向他們跑過來,拉著德拉格,讓他站起來。
“你還好嗎,詹姆士小姐?”基諾問道。
詹娜翻過身來,盯著熊熊燃燒的廢墟,那裡曾經是自己的家呀。“我還活著。我想,暫時只能要求這麼多了。”
克利福德和特拉維斯一路小跑著過來了。“發生什麼事了?”
德拉格把一個肩膀往上抬了抬。“肯定還有一個定時器在某個地方,萬一引爆器失靈了,好作為備用。用這種炸彈,真是太狡猾了。”
“把她弄出來。”
德拉格點點頭,發動開汽車,倒回到公路上。
二
爬一座小丘時,克利福德感覺自己的血液通過血管往上涌著。他一邊爬,一邊用望遠鏡觀察周圍的區域。有一點白光閃了一秒鐘。他在腦子裡記下發光的地點,接著原路返回,從西邊繞過去。他想背對著太陽靠近。
對於一個大塊頭來說,克利福德的行動算是迅速的了,他小心翼翼,儘可能走在草地上,以消除自己的腳步聲。距離房子不到三十英尺時,他發現了兩個人。克利福德拿起望遠鏡,又觀察了一遍這片區域。只有兩個人。
他又靠近了一些,從一棵樹悄悄溜到另一棵樹,直到離他們不到十英尺。他不能再靠近了,要不然會被他們發現的。左邊傳來了一聲輕輕地鳥叫,他朝那邊看了一眼。特拉維斯向他豎起大拇指。克利福德根本不需要他,可是為了詹娜,有特拉維斯在這裡,他還是很高興的。如果有一天兩個人就能把他干倒,那他就要最終退休了。
特拉維斯打手勢示意,指向離其中一個傢伙幾英尺遠的地面。克利福德再次舉起望遠鏡。笨蛋。他們把引爆器放在了地上。
又是一聲鳥叫,特拉維斯舉起刀,伸出三根手指。克利福德把彈簧刀彈開,注視著特拉維斯用手指倒數三下。
他們一起衝上前去,一個人抓住一個襲擊者,快速割斷了他們的喉管。
特拉維斯看了看引爆器,克利福德在草上擦了擦自己的彈簧刀,說:“也許把他們幹掉得太快了。應該問問他們怎麼拆除炸彈。”
特拉維斯搖搖頭。“看看他們的樣子,老大。我懷疑他們兩人都沒有聰明到能做出這麼個炸彈。我們需要讓德拉格和詹娜離開那房子。”
三
克利福德利落地把彈簧刀放進自己的口袋。“開始行動吧。”
傑克用手捋了捋自己滿是灰塵的頭髮,迅速喝光了醫護人員遞過來的一瓶水。“你們能保住他的腿嗎?”
醫護人員把從哈利口袋裡摸出來的車鑰匙扔給傑克。“現在還沒法知道。我們會盡最大努力救他。”他爬上救護車,伸手要關門。“你確定你不想上車,檢查檢查?”
傑克搖搖頭。“這裡也許還有更多這樣的情況,如果他醒過來,告訴他我正在處理。”
“保重,”醫護人員說完,關上救護車的車門,用力拍打車身一側,示意司機該出發了。
四
傑克伸手掏出手機,撥了詹娜的號碼。在出發去鎮外之前,他需要去看一下洛基。詹娜的電話響了兩聲,接著轉到語音信箱。“詹娜,我是傑克。從房子裡出來,去博蒙特家或者回你的辦公室。帶上基諾和馬克,不要離開他們的視線。我還有一個地方要去,之後再與你聯繫。”
傑克按下結束通話鍵,把手機塞進褲子口袋。埃爾金斯一定是在入獄之前就把要炸哪裡安排好了。他看了看巡邏車,還是半停在人行道上。清理街道上的瓦礫需要幾個小時。傑克把鑰匙放進襯衫口袋,加快腳步,出發了。
47
一
詹娜拉上公文包,抓起自己收拾好的行李箱,向樓下衝去。“快點,德拉格。”
“再等一分鐘,詹姆士小姐。我可能弄懂了。你先出去。”
基諾和馬克從門口進來的時候,詹娜匆匆摘下她爸爸媽媽的鑲框照片。“拿上這些,快走。”
詹娜又返回洗手間。“你不走,我也不走,所以你最好清楚你在做什麼,否則就馬上從那個窟窿里爬出來。”
德拉格最後看了一眼炸彈。“好吧,我就出來。”
詹娜站在上面等著,一直等到德拉格的頭從窟窿里露出來。“快點。”
德拉格爬了出來,拍拍手上和褲子上的灰。“如果你能再給我半個小時,我就能把它拆除。”
詹娜搖搖頭,抓住他的胳膊,朝前門而去。“要是你錯了呢?值得拿自己的性命去冒險嗎?”
德拉格發火了。“你真是一個執拗的小傢伙,太他媽的可愛了。”
詹娜脖子一仰,怒氣沖沖地對他說:“我才不小呢。”
一陣聲響引起了德拉格的注意,事情不對勁。他抓住詹娜的手,把她拽出門外,穿過草坪。“快臥倒,夥計們。”
德拉格重重的身體壓在詹娜身上的時候,詹娜的嘴裡咕噥了一聲,正在這時,無數的磚塊、木塊飛出來,落滿了草坪。
基諾和馬克向他們跑過來,拉著德拉格,讓他站起來。
“你還好嗎,詹姆士小姐?”基諾問道。
詹娜翻過身來,盯著熊熊燃燒的廢墟,那裡曾經是自己的家呀。“我還活著。我想,暫時只能要求這麼多了。”
克利福德和特拉維斯一路小跑著過來了。“發生什麼事了?”
德拉格把一個肩膀往上抬了抬。“肯定還有一個定時器在某個地方,萬一引爆器失靈了,好作為備用。用這種炸彈,真是太狡猾了。”