第83頁
史帕斯伍德不疾不徐、非常沉穩地點燃一根煙。
“馬克漢先生,我現在已不再是有錢人;事實上,我已經瀕臨破產邊緣。父親留給我的事業在一年前已經被人收購。我在長島的房地產,產權屬於我妻子。很少人知道這些事,但都是事實。縱使我的確已經打算屈從他的威脅,但是叫我拿出史基勒索的價碼是絕對不可能的。無論如何,我還是付了一小筆費用先封他的嘴,並且答應只要我把錢湊出來,就會把他所要的數目給他。我原本希望進到公寓裡取走那張唱片,這樣一來他就拿我沒轍了。但是我失敗了!所以,當他威脅要把所有的事情告訴你時,我只好答應在上星期六深夜把錢送到他住的地方。我帶著殺他的目的赴約,並且小心翼翼地進入他住的地方。他之前告訴過我在什麼時間、怎麼進去才不會被人發現。一到他房間我立刻動手,一點也不浪費時間。在他來不及防範的第一時間裡我勒住他——讓他一命歸西。然後,鎖上門拿著鑰匙,直截了當地走出那棟房子,接著就回到了這家俱樂部。——我想,經過就是這樣了。”
凡斯若有所思地看著他。
“所以,昨晚當你玩牌加注時,”他說,“這筆數目自是對你非常重要嘍!”
史帕斯伍德微微笑著。
“實際上我所有的財產都在桌上了。”
“不可思議!你為什麼會選擇貝多芬的‘行板’作為那張唱片的籤條?”
“人算不如天算,”這男人疲憊地說,“我當時認為,如果在我取回和摧毀它之前,萬一有人打開唱機蓋子,這人一定不會想要聽古典音樂,可能會比較喜歡聽流行音樂。”
“結果卻是不喜歡流行音樂的人發現了它!史帕斯伍德先生,你的手氣註定不好。”
“是的。如果我有宗教信仰的話,我或許會口中念念有詞要求應得的報應和神的懲罰。”
“關於珠寶方面,”馬克漢說,“這不是光明磊落的人會做的事。我並不是在暗示什麼
,除非你承認這事情也是你做的。”
“對於你想問的任何問題我都無話可說,長官。”史帕斯伍德回答。“在文件盒裡找到我寫給她的信後,我把房間翻箱倒櫃弄得凌亂不堪,讓人以為是竊賊乾的——當然,我小心地戴了手套。我拿走那女人的珠寶首飾也是為了同樣的理由。容我插句話,這裡大部分的珠寶首飾都是我給她的。我原先是要把珠寶首飾拿來賄賂史基,但是他不敢接受,最後我決定把這些珠寶首飾丟掉。我把它們包在一張俱樂部的報紙里,然後丟到費廷洛大廈附近的垃圾桶里。”
“你把它們包在《前鋒報》里,”希茲跟著說,“莫非你知道克萊佛老爹只看《前鋒報》?”
“警官!”凡斯斥責說,“史帕斯伍德先生當然不知道這件事——否則他就不會挑《前鋒報》來包了。”
史帕斯伍德輕蔑卻又同情地朝希茲一笑,接著對凡斯投以感激的眼神後,他轉向馬克漢。
“在我丟掉珠寶約莫一個小時後,我心生畏懼,擔心那包東西被發現,然後你們會循著那張報紙查到我身上來。於是我買了另一份《前鋒報》,並且把它放回架上。”他停頓片刻。“還有其他要問的嗎?”
馬克漢點點頭。
“謝謝你——就這些了。現在我得請你跟這兩位警官走一趟警局。”
“不過,”史帕斯伍德平靜地說,“我有一個小小的不情之請,馬克漢先生。現在事情已經水落石出,我希望能寫封信向我妻子交代。但是我希望寫信時旁人不要在這裡打擾。我想你一定很清楚這樣的渴望。這只會耽擱一會兒的時間。你的人可以站在門邊——我無處可逃的。……勝利者的胸襟在某種程度上是夠寬大的。”
馬克漢還來不及回答,凡斯已經走向前拍著他的手臂。
“我相信,”他說,“你不會拒絕史帕斯伍德的要求吧?”
馬克漢猶豫不決地看著他。
“那就照凡斯的意思吧。”他默許了史帕斯伍德的要求。
隨即他要希茲和史尼金到門外等著,而他、凡斯和我則走到隔壁的房間。馬克漢站在門邊宛如守衛般,凡斯則是詭異地笑著走到窗邊,向外看著麥迪遜廣場。
“唉,馬克漢!”他開了口,“這傢伙有點異於常人,你真的不能不佩服他。他是如此思路清晰而且條理分明。”
馬克漢沒有回應。窗外這座城市午後喧囂的噪音,反倒凸顯了小房間裡的寧靜,寧靜得讓人有一股不祥的感覺。
就在這時候,隔壁房間傳來一聲震耳的槍聲。
馬克漢動作很快地推開門。希茲和史尼金這時候已經衝到倒下的史帕斯伍德屍體旁,馬克漢進來時他們正跪在屍體旁。隨即馬克漢掉轉頭看著站在門口的凡斯。
“他開槍自殺了!”
“想也知道。”凡斯說。
“你——你早知道他會這麼做?”馬克漢氣急敗壞地說。
“這是相當明顯的事,真的。”
馬克漢的眼睛閃出怒光。
“馬克漢先生,我現在已不再是有錢人;事實上,我已經瀕臨破產邊緣。父親留給我的事業在一年前已經被人收購。我在長島的房地產,產權屬於我妻子。很少人知道這些事,但都是事實。縱使我的確已經打算屈從他的威脅,但是叫我拿出史基勒索的價碼是絕對不可能的。無論如何,我還是付了一小筆費用先封他的嘴,並且答應只要我把錢湊出來,就會把他所要的數目給他。我原本希望進到公寓裡取走那張唱片,這樣一來他就拿我沒轍了。但是我失敗了!所以,當他威脅要把所有的事情告訴你時,我只好答應在上星期六深夜把錢送到他住的地方。我帶著殺他的目的赴約,並且小心翼翼地進入他住的地方。他之前告訴過我在什麼時間、怎麼進去才不會被人發現。一到他房間我立刻動手,一點也不浪費時間。在他來不及防範的第一時間裡我勒住他——讓他一命歸西。然後,鎖上門拿著鑰匙,直截了當地走出那棟房子,接著就回到了這家俱樂部。——我想,經過就是這樣了。”
凡斯若有所思地看著他。
“所以,昨晚當你玩牌加注時,”他說,“這筆數目自是對你非常重要嘍!”
史帕斯伍德微微笑著。
“實際上我所有的財產都在桌上了。”
“不可思議!你為什麼會選擇貝多芬的‘行板’作為那張唱片的籤條?”
“人算不如天算,”這男人疲憊地說,“我當時認為,如果在我取回和摧毀它之前,萬一有人打開唱機蓋子,這人一定不會想要聽古典音樂,可能會比較喜歡聽流行音樂。”
“結果卻是不喜歡流行音樂的人發現了它!史帕斯伍德先生,你的手氣註定不好。”
“是的。如果我有宗教信仰的話,我或許會口中念念有詞要求應得的報應和神的懲罰。”
“關於珠寶方面,”馬克漢說,“這不是光明磊落的人會做的事。我並不是在暗示什麼
,除非你承認這事情也是你做的。”
“對於你想問的任何問題我都無話可說,長官。”史帕斯伍德回答。“在文件盒裡找到我寫給她的信後,我把房間翻箱倒櫃弄得凌亂不堪,讓人以為是竊賊乾的——當然,我小心地戴了手套。我拿走那女人的珠寶首飾也是為了同樣的理由。容我插句話,這裡大部分的珠寶首飾都是我給她的。我原先是要把珠寶首飾拿來賄賂史基,但是他不敢接受,最後我決定把這些珠寶首飾丟掉。我把它們包在一張俱樂部的報紙里,然後丟到費廷洛大廈附近的垃圾桶里。”
“你把它們包在《前鋒報》里,”希茲跟著說,“莫非你知道克萊佛老爹只看《前鋒報》?”
“警官!”凡斯斥責說,“史帕斯伍德先生當然不知道這件事——否則他就不會挑《前鋒報》來包了。”
史帕斯伍德輕蔑卻又同情地朝希茲一笑,接著對凡斯投以感激的眼神後,他轉向馬克漢。
“在我丟掉珠寶約莫一個小時後,我心生畏懼,擔心那包東西被發現,然後你們會循著那張報紙查到我身上來。於是我買了另一份《前鋒報》,並且把它放回架上。”他停頓片刻。“還有其他要問的嗎?”
馬克漢點點頭。
“謝謝你——就這些了。現在我得請你跟這兩位警官走一趟警局。”
“不過,”史帕斯伍德平靜地說,“我有一個小小的不情之請,馬克漢先生。現在事情已經水落石出,我希望能寫封信向我妻子交代。但是我希望寫信時旁人不要在這裡打擾。我想你一定很清楚這樣的渴望。這只會耽擱一會兒的時間。你的人可以站在門邊——我無處可逃的。……勝利者的胸襟在某種程度上是夠寬大的。”
馬克漢還來不及回答,凡斯已經走向前拍著他的手臂。
“我相信,”他說,“你不會拒絕史帕斯伍德的要求吧?”
馬克漢猶豫不決地看著他。
“那就照凡斯的意思吧。”他默許了史帕斯伍德的要求。
隨即他要希茲和史尼金到門外等著,而他、凡斯和我則走到隔壁的房間。馬克漢站在門邊宛如守衛般,凡斯則是詭異地笑著走到窗邊,向外看著麥迪遜廣場。
“唉,馬克漢!”他開了口,“這傢伙有點異於常人,你真的不能不佩服他。他是如此思路清晰而且條理分明。”
馬克漢沒有回應。窗外這座城市午後喧囂的噪音,反倒凸顯了小房間裡的寧靜,寧靜得讓人有一股不祥的感覺。
就在這時候,隔壁房間傳來一聲震耳的槍聲。
馬克漢動作很快地推開門。希茲和史尼金這時候已經衝到倒下的史帕斯伍德屍體旁,馬克漢進來時他們正跪在屍體旁。隨即馬克漢掉轉頭看著站在門口的凡斯。
“他開槍自殺了!”
“想也知道。”凡斯說。
“你——你早知道他會這麼做?”馬克漢氣急敗壞地說。
“這是相當明顯的事,真的。”
馬克漢的眼睛閃出怒光。